Change log entry 19093 | |
---|---|
Processed by: | karanmisra (2009-10-21 13:19:20 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 18551 - submitted by 'karanmisra' >> << resubmitted review queue entry 18489 - submitted by 'karanmisra' >> I think this looks better. Also, "pinky swear" is the word I've commonly heard in the States. What do you think? [laohu489] I hear pinky swear all the time. I think that alone is enough. http://en.wikipedia.org/wiki/Pinky_swear [karanmisra] I agree with laohu that "pinky swear" should be enough. |
Diff: |
- 拉鉤 拉钩 [la1 gou1] /an action that two people hook each other's pinky fingers to pledge; pinky pledge/ # 拉鉤 拉钩 [la1 gou1] /pinky swear, an action in which two people hook each other's pinky fingers and make a promise/ + 拉鉤 拉钩 [la1 gou1] /pinky swear/ |