These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 54846 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2014-10-08 05:00:35 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 52582 - submitted by 'richwarm' >> << follow-up of change log entry 15845 >> << review queue entry 15139 - submitted by 'karanmisra' >> << resubmitted review queue entry 14111 - submitted by 'zl' >> ============================ TP ~ 物以稀為貴,「搶茶」日趨白熱化 Rare goods are naturally pricey, and the competition for tea is becoming white hot. |
Diff: |
- 物以稀為貴 物以稀为贵 [wu4 yi3 xi1 wei2 gui4] /highly valuable due to rarity (idiom)/ + 物以稀為貴 物以稀为贵 [wu4 yi3 xi1 wei2 gui4] /the rarer sth is, the greater its value (idiom)/ |
Change log entry 20627 | |
---|---|
Processed by: | chad (2009-11-09 23:05:48 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18839 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 全穀物 全谷物 [quan2 gu3 wu4] /whole grain/ |
Change log entry 20042 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-11-02 23:07:02 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18829 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 可燃冰 可燃冰 [ke3 ran2 bing1] /clathrate hydrates/ |
Change log entry 19248 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-10-23 22:27:26 GMT) |
Comment: | << review queue entry 18853 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
- 呵护 呵护 [he1 hu4] /to bless/to cherish/to take good care of/to conserve/ + 呵護 呵护 [he1 hu4] /to bless/to cherish/to take good care of/to conserve/ |
Change log entry 18201 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2009-10-11 19:20:37 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 17243 - submitted by 'ycandau' >> << resubmitted review queue entry 16122 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 快進 快进 [kuai4 jin4] /fast-forward (media player)/ + 倒带 倒带 [dao4 dai4] /rewind (media player)/ + 快退 快退 [kuai4 tui4] /fast-rewind (media player)/ + 暫停 暂停 [zhan4 ting2] /pause (media player)/ + 退片 退片 [tui4 pian4] /eject (media player)/ |
Change log entry 18089 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-10-09 15:33:31 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 16124 - submitted by 'feilipu' >> << resubmitted review queue entry 16119 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 哈喇 哈喇 [ha1 la5] /rancid/to kill/to slaughter/ |
Change log entry 17700 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-10-03 02:45:51 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 16785 - submitted by 'feilipu' >> << resubmitted review queue entry 16777 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 姑姥姥 姑姥姥 [gu1 lao3 lao5] /(informal) mother's father's sister/great aunt/ |
Change log entry 17693 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-10-02 22:39:23 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16776 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 姨奶奶 姨奶奶 [yi2 nai3 nai5] /(informal) father's mother's sister; great aunt/ |
Change log entry 17049 | |
---|---|
Processed by: | karanmisra (2009-09-27 21:41:26 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16115 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
- 潽 潽 [pu3] /to boil over/ + 潽 潽 [pu1] /to boil over/ |
Change log entry 17048 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-09-27 21:41:16 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16117 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 砧板 砧板 [zhen1 ban3] /chopping board or block/ |
Change log entry 17044 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-09-27 21:36:59 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16120 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 拼車 拼车 [pin1 che1] /car-pool/ |
Change log entry 17043 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-09-27 21:35:59 GMT) |
Comment: | << review queue entry 16121 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 針鼻 针鼻 [zhen1 bi2] /the eye of a needle/ |
Change log entry 16412 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-09-20 18:35:34 GMT) |
Comment: | << review queue entry 15594 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 涮鍋子 涮锅子 [shuan4 guo1 zi5] /hot pot/a dish where thinly sliced meat and vegetables are boiled briefly in a broth and then served with dipping sauces/ |
Change log entry 16235 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-09-14 03:21:28 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 15437 - submitted by 'feilipu' >> << resubmitted review queue entry 15435 - submitted by 'feilipu' >> << resubmitted review queue entry 15434 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 褫奪 褫夺 [chi3 duo2] /to deprive/to strip of/ |
Change log entry 14491 | |
---|---|
Processed by: | karanmisra (2009-08-26 03:36:17 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12989 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 植入式廣告 植入式广告 [zhi2 ru4 shi4 guang3 gao4] /product placement/ |
Change log entry 14457 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-08-25 21:43:56 GMT) |
Comment: | << review queue entry 13934 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
- 窩心 窝心 [wo1 xin1] /warm; warm hearted/ + 窩心 窝心 [wo1 xin1] /to feel irritated without being able to express it/to bear a silent grudge/(southern usage) to feel warm inside/ |
Change log entry 14452 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-08-25 10:56:45 GMT) |
Comment: | << review queue entry 13936 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 抄作 抄作 [chao3 zuo4] /to hype/to promote (in the media)/ |
Change log entry 14355 | |
---|---|
Processed by: | karanmisra (2009-08-23 20:56:40 GMT) |
Comment: | << review queue entry 13940 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 膽識 胆识 [dan3 shi2] /courage and insight/ |
Change log entry 13628 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-08-20 00:26:07 GMT) |
Comment: | << review queue entry 13035 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 回頭客 回头客 [hui2 tou2 ke4] /repeat customer/ |
Change log entry 13609 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-08-19 20:01:02 GMT) |
Comment: | << review queue entry 13036 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 寢食難安 寝食难安 [qin3 shi2 nan2 an1] /lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled/ |
Change log entry 13121 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-08-01 00:06:33 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 12711 - submitted by 'ycandau' >> after some research, I have found that this is an idiomatic english phrase and often used in literature. "On a single throw" is also found. Adding "of the dice" is rarer and apparently a bit more old-fashioned, so I omit it. Thx for everyone's input. << resubmitted review queue entry 12396 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 孤注一擲 孤注一掷 [gu1 zhu4 yi1 zhi4] /to stake all on one throw/ |
Change log entry 13017 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-07-25 01:15:55 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 12602 - submitted by 'ycandau' >> << resubmitted review queue entry 12471 - submitted by 'zl' >> Examples: 找樂子 看電視也是個樂子 他摔了一跤,連筆記本電腦也砸了,這個樂子可真不小。 |
Diff: |
+ 樂子 乐子 [le4 zi5] /fun/pleasure/laughing matter/ |
Change log entry 12986 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-07-22 01:20:59 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12368 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 駭客 骇客 [hai4 ke4] /Hacker (computer)/ |
Change log entry 12899 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-07-13 16:00:46 GMT) |
Comment: | << review queue entry 12404 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 狗仔隊 狗仔队 [gou3 zai3 dui4] /paparazzi/ |
Change log entry 12893 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2009-07-11 21:38:40 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 12398 - submitted by 'feilipu' >> << resubmitted review queue entry 12395 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 人五人六 人五人六 [ren2 wu3 ren2 liu4] /make a show of being decent and proper/display phony or hypocritical behavior/ |
Change log entry 12887 | |
---|---|
Processed by: | feilipu (2009-07-09 01:11:23 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 12399 - submitted by 'feilipu' >> << resubmitted review queue entry 12397 - submitted by 'zl' >> |
Diff: |
+ 灶眼 灶眼 [zao4 yan3] /stovetop burner/ |