Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

 
Legend

Change log entry 73795
Processed by: richwarm (2021-12-02 06:11:41 GMT)
Comment: << review queue entry 69393 - submitted by 'zh_learner2' >>
https://www.iq.com/play/the-bad-kids-episode-10-19rxr9ywks?lang=en_us&frmrp=search&frmb=list&frmrs=fenji_button

Time Stamp = 8:55

https://baike.baidu.com/item/%E8%83%B3%E8%86%8A%E8%82%98%E5%BE%80%E5%A4%96%E6%8B%90/9716837#:~:text=%E2%80%9C%E8%83%B3%E8%86%8A%E8%82%98%E5%BE%80%E5%A4%96%E6%8B%90%E2%80%9D%E6%98%AF,%E7%9A%84%E9%82%A3%E7%A7%8D%E2%80%9C%E6%97%A0%E7%A7%81%E2%80%9D%E3%80%82

https://www.trainchinese.com/v2/wordDetails.php?rAp=0&wordId=114717&tcLanguage=en
------------------------------------

Editor: We already have 胳膊肘朝外拐, and variations can be generated by substituting
- 胳膊肘兒 for 胳膊肘
- 往 or 向 for 朝
- 裡 for 外
- 扭 for 拐

That's at least 24 variations, potentially, and what you have submitted is one of these.
(obtained by changing 朝 to 往)

We usually don't attempt to document every variation in a case like this.
If you search for entries containing 胳膊肘, you'll find a relevant one, regardless of which variation you have come across.
Diff:
# 胳膊肘往外拐 胳膊肘往外拐 [ge1 bo5 zhou3 wang3 wai4 guai3] /idiom. one's elbow turns to the wrong side, to side with the outsiders instead of one's own people/
+ 胳膊肘往外拐 胳膊肘往外拐 [ge1 bo5 zhou3 wang3 wai4 guai3] /see 胳膊肘朝外拐[ge1 bo5 zhou3 chao2 wai4 guai3]/

Change log entry 73624
Processed by: richwarm (2021-10-15 00:13:41 GMT)
Comment: << review queue entry 69274 - submitted by 'zh_learner2' >>
Appeared in this video:
https://youtu.be/aaBLiEZgpcQ?t=97 (used the dict on the subtitles)

Time stamp at 1:37

Wiki:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E5%BE%B7%E6%84%8F%E5%BF%97%E6%8A%A5

https://en.wikipedia.org/wiki/S%C3%BCddeutsche_Zeitung

I hope I got the Syntax right (because of proper names)
----------------------------------

Editor: In principle, you can scrape *all* of the many thousands of names in Chinese Wikipedia (people, places, book titles etc) and their English equivalents, to derive a large C-E name dictionary. Pleco, for one, has stated that they are going to do that after their version 4 is released. I don't think it makes much sense for us to continue manually adding a tiny fraction of those names one by one (except for the most important and relevant proper names, such as Chinese province names.)
Diff:
# 南德意志報 南德意志报 [Nan2 De2 yi4 zhi4 bao4] /Süddeutsche Zeitung (German newspaper)/

Change log entry 73546
Processed by: richwarm (2021-10-01 06:40:20 GMT)
Comment: << review queue entry 69268 - submitted by 'zh_learner2' >>
https://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/chinese-word-41ebf52a7445871a70c50594bc7ae5890916b467.html
------------------------------------

Editor: I avoided using "stamina" because
a) The sort of things that have 后劲 are often things that, in English, are not said to have "stamina" (e.g. irrigation water pressure -- see example below).
Stamina usually refers to a person's physical or mental endurance, whereas it's typically *activities* and *processes* that are said to have 后劲.
b) When a process loses steam, it is said to "lose 后劲". But if an athlete is unable to keep up the pace in a distance race, he is not said to have "lost stamina". A distance runner has roughly the same level of stamina before, during and after a race. You only lose stamina if you stop training for weeks or months.

Examples:
1) DELAYED EFFECT
米酒待客是布國的傳統,一揭開蓋子就酒香四溢,米酒頗有後勁,貴客可得拿住方寸。
Greeting guests with millet wine is a Burkina Faso tradition. The highly fragrant drink has quite a kick to it, so guests beware!


2) ENERGY TO DRAW ON BEYOND THE INITIAL PHASE
education reform
然而今天回顧,卻發現當各種社運訴求都轉趨沈寂時,教育改革卻後勁十足地邁著大步,而且腳步之快,令人咋舌。

irrigation water pressure
雖然林翠蘭的先生高盛雄出身農家,但或許是當年年輕氣盛,不願聽長輩指點,一心只想用自己的速成方式耕種,灌溉稻田時,水源開了就走,水壓後勁不足也沒發現,又常一口氣加了太多肥料導致「肥傷」,如此匆促行事,成果當然不理想。
Though Lin's husband Gao Shengxiong was raised in a farming family, perhaps due to youthful arrogance he wouldn't heed his elders' advice, instead carrying on with his own hasty farming style. When working the paddies, he'd turn on the water source and leave, unaware that there was insufficient water pressure. Then, in one go, he would add too much fertilizer, causing fertilizer burn. Such rushed actions yielded less-than-stellar results.

theater company
然而,多元快速的創作風格,火花持續迸發的同時,也存在著底蘊不深、後勁不足、穩定度不夠的隱憂。李惠美表示,以國際市場來說,團隊通常需要5至10年的時間穩定風格,再逐步摸索新方向。
But in the midst of this rapid and diverse outpouring of creativity, there are concerns about the stability of the foundation and a lack of follow through. Lee says that in the international market, theater companies typically take five to 10 years to settle into a style, then feel around for new directions.


3) 失去后劲 -- PETER OUT; LOSE MOMENTUM; LOSE STEAM
(a construct, but one that helps to make the meaning of 后劲 clearer, I think)
"They have continued to do so even during the recent years in which emerging markets have run out of steam."
"甚至在新兴市场失去后劲的最近几年,它们也继续表现出色。"
Diff:
# 后勁 后劲 [hou4 jin4] /stamina/
#
+ 後勁 后劲 [hou4 jin4] /energy to draw on beyond the initial phase/delayed effect/
+ 失去後勁 失去后劲 [shi1 qu4 hou4 jin4] /to peter out/to lose momentum/to lose steam/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!