Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ◀  ▶ 

 
Legend

Change log entry 90422
Processed by: richwarm (2025-06-22 00:31:39 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 拉比 拉比 [la1 bi3] /rabbi (loanword)/
+ 拉比 拉比 [[la1bi3]] /(loanword) rabbi/

Change log entry 90421
Processed by: richwarm (2025-06-22 00:26:44 UTC)
Comment: << review queue entry 82651 - submitted by 'kbaiko' >>
Diff:
# 嘚瑟 嘚瑟 [[de4se5]] /variant of 得瑟[de4se5]/
# 得瑟 得瑟 [[de4se5]] /(dialect) cocky; smug/to show off/
 
+ 嘚 嘚 [[de4]] /used in 嘚瑟[de4se5]/
+ 得 得 [[de4]] /used in 得瑟[de4se5]/

Change log entry 90420
Processed by: richwarm (2025-06-22 00:25:51 UTC)
Comment: << review queue entry 82653 - submitted by 'kbaiko' >>
Flagging this one - dan5 or dan1?

Seems like 牡丹 the plant is dan5, while many references online say the place is dan1

https://en.wikipedia.org/wiki/Mudanjiang
https://www.zdic.net/hans/牡丹江
https://en.wiktionary.org/wiki/牡丹江
https://www.moedict.tw/牡丹江
etc
Diff:
# 牡丹江 牡丹江 [[Mu3dan5jiang1]] /see 牡丹江市[Mu3dan5jiang1 Shi4]/
# 牡丹江市 牡丹江市 [[Mu3dan5jiang1 Shi4]] /Mudanjiang, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1long2jiang1 Sheng3]/
 
# 海林市 海林市 [[Hai3lin2 Shi4]] /Hailin, county-level city in Mudanjiang 牡丹江市[Mu3dan1jiang1 Shi4], Heilongjiang/
 
# Editor: let's go with dan1
- 牡丹江 牡丹江 [[Mu3dan5jiang1]] /see 牡丹江市[Mu3dan5jiang1 Shi4]/
- 牡丹江市 牡丹江市 [[Mu3dan5jiang1 Shi4]] /Mudanjiang, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1long2jiang1 Sheng3]/
+ 牡丹江 牡丹江 [[Mu3dan1jiang1]] /see 牡丹江市[Mu3dan1jiang1 Shi4]/
+ 牡丹江市 牡丹江市 [[Mu3dan1jiang1 Shi4]] /Mudanjiang, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1long2jiang1 Sheng3]/

Change log entry 90419
Processed by: richwarm (2025-06-22 00:16:24 UTC)
Comment: << review queue entry 82371 - submitted by 'polaris' >>
+ worth seeing

可观 kěguān «形» - 《现代汉语词典》
「❶ 值得看:两岸峰峦青翠,花草丛生,风景着实~。❷ 指达到的程度比较高:规模~|三十万元这个数目也就很~了。」
Diff:
- 可觀 可观 [ke3 guan1] /considerable/impressive/significant/
+ 可觀 可观 [[ke3guan1]] /worth seeing/considerable; impressive; significant/

Change log entry 90418
Processed by: richwarm (2025-06-22 00:13:33 UTC)
Comment: << review queue entry 82372 - submitted by 'polaris' >>
格杀勿论 géshā-wùlùn - 《现代汉语词典》
「指把行凶、拒捕或违反禁令的人当场打死,不以杀人论罪。」
-------------------

Editor:
我国军队已经奉命,若发现怀疑有塔利班和基地组织分子企图潜入我国或者离境,格杀勿论。
Diff:
# 格殺勿論 格杀勿论 [[ge2sha1-wu4lun4]] /(idiom) to kill on the spot with the authority of the law/
 
+ 格殺勿論 格杀勿论 [[ge2sha1-wu4lun4]] /(idiom) to kill on sight (without fear of prosecution)/

Change log entry 90417
Processed by: richwarm (2025-06-21 23:57:53 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 江浙 江浙 [Jiang1 Zhe4] /abbr. for Jiangsu 江蘇|江苏[Jiang1 su1] and Zhejiang 浙江[Zhe4 jiang1]/
+ 江浙 江浙 [[Jiang1-Zhe4]] /Jiangsu and Zhejiang (abbr. for 江蘇|江苏[Jiang1su1] + 浙江[Zhe4jiang1])/

Change log entry 90416
Processed by: richwarm (2025-06-21 23:56:10 UTC)
Comment: << review queue entry 82377 - submitted by 'polaris' >>
江 jiāng - 《现代汉语词典》
「❶ «名»大河:~流|~畔|长~|珠~|黑龙~。❷ (Jiāng)特指长江:~汉|~淮|~南|~左。❸ (Jiāng)«名»姓。」

江 - 《重編國語辭典修訂本》
①大河的通稱。如:「珠江」、「松花江」、「三江五嶽」。《水滸傳》第三八回:「前面靠江有那琵琶亭酒館,是唐朝白樂天古跡。」
②大陸地區長江的簡稱。如:「江南」、「偏安江左」。
③大陸地區江蘇省的簡稱。如:「江浙」。
④國名。嬴姓。春秋時為楚所滅,故址約在今大陸地區河南省息縣西南。
⑤姓。如南朝梁有江淹。
Diff:
- 江 江 [[Jiang1]] /surname Jiang/
# + 江 江 [[Jiang1]] /surname Jiang/Yangtze River/abbr. for 江蘇|江苏[Jiang1su1]/
 
+ 江 江 [[Jiang1]] /surname Jiang/(bound form) Yangtze River/(bound form) Jiangsu Province (abbr. for 江蘇|江苏[Jiang1su1])/

Change log entry 90415
Processed by: richwarm (2025-06-21 23:46:02 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 修正主義 修正主义 [xiu1 zheng4 zhu3 yi4] /revisionism/
+ 修正主義 修正主义 [[xiu1zheng4zhu3yi4]] /revisionism/

Change log entry 90414
Processed by: richwarm (2025-06-21 23:44:05 UTC)
Comment: << review queue entry 82376 - submitted by 'polaris' >>
任何要同苏修搞“联合行动”的主张,都只会帮助他们欺骗世界人民,粉饰他们假反帝真投降、假支持真出卖、假团结真分裂的丑恶的叛徒面目。(《人民日报》1966年7月31日)
-----------------

Editor: incorrect simplified form ~ 蘇修
Diff:
# 蘇修 蘇修 [[Su1xiu1]] /Soviet revisionism/
 
+ 蘇修 苏修 [[Su1xiu1]] /Soviet revisionism (abbr. for 蘇聯修正主義|苏联修正主义[Su1lian2 xiu1zheng4zhu3yi4])/

Change log entry 90413
Processed by: richwarm (2025-06-21 23:24:43 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 抽泣 抽泣 [chou1 qi4] /to sob spasmodically/
+ 抽泣 抽泣 [[chou1qi4]] /to sob spasmodically/

Change log entry 90412
Processed by: richwarm (2025-06-21 22:07:53 UTC)
Comment: << review queue entry 82654 - submitted by 'polaris' >>
福利/政策 - welfare + policy/
Diff:
- 福利政策 福利政策 [fu2 li4 zheng4 ce4] /welfare policy/

Change log entry 90411
Processed by: richwarm (2025-06-21 22:06:47 UTC)
Comment: << review queue entry 82655 >>
肯定
------------------

Editor: Sorry, but I don't know what the point of your submission is.
Diff:
# = 力量 力量 [[li4liang5]] /power; force; strength/

Change log entry 90410
Processed by: richwarm (2025-06-21 22:03:27 UTC)
Comment: << review queue entry 82638 - submitted by 'kbaiko' >>
v2 loanwords

- 阿芒拿 only 4k Google results
- 阿卡迪亚 seems to refer to a place in California
Diff:
- 阿莫西林 阿莫西林 [a1 mo4 xi1 lin2] /amoxicillin (loanword)/
+ 阿莫西林 阿莫西林 [[a1mo4xi1lin2]] /(loanword) amoxicillin/
 
- 阿們 阿们 [a1 men5] /amen (loanword)/
+ 阿們 阿们 [[a1men5]] /(loanword) amen/
 
- 阿卡貝拉 阿卡贝拉 [a1 ka3 bei4 la1] /a cappella (loanword)/
+ 阿卡貝拉 阿卡贝拉 [[a1ka3bei4la1]] /(loanword) a cappella/
 
- 阿司匹林 阿司匹林 [a1 si1 pi3 lin2] /aspirin (loanword)/
+ 阿司匹林 阿司匹林 [[a1si1pi3lin2]] /(loanword) aspirin/
 
- 阿尼林 阿尼林 [a1 ni2 lin2] /(chemistry) aniline (loanword)/
+ 阿尼林 阿尼林 [[a1ni2lin2]] /(chemistry) (loanword) aniline/
 
- 阿摩尼亞 阿摩尼亚 [a1 mo2 ni2 ya4] /ammonia (loanword)/
+ 阿摩尼亞 阿摩尼亚 [[a1mo2ni2ya4]] /(loanword) ammonia/
 
- 阿斯巴甜 阿斯巴甜 [a1 si1 ba1 tian2] /aspartame (loanword)/
+ 阿斯巴甜 阿斯巴甜 [[a1si1ba1tian2]] /(loanword) aspartame/
 
- 阿梵達 阿梵达 [a1 fan4 da2] /avatar (loanword)/
+ 阿梵達 阿梵达 [[a1fan4da2]] /(loanword) avatar/
 
- 阿片 阿片 [a1 pian4] /opium (loanword)/
+ 阿片 阿片 [[a1pian4]] /(loanword) opium/
 
- 阿芒拿 阿芒拿 [a1 mang2 na2] /(chemistry) ammonal (loanword)/
- 阿卡迪亞 阿卡迪亚 [A1 ka3 di2 ya4] /Arcadia (loanword)/
 
# Editor: adding, as discussed
+ 阿芒拿 阿芒拿 [[a1mang2na2]] /(chemistry) (loanword) ammonal/
+ 阿卡迪亞 阿卡迪亚 [[A1ka3di2ya4]] /(place name) Arcadia/

Change log entry 90408
Processed by: richwarm (2025-06-21 21:23:58 UTC)
Diff:
- 註銷 注销 [zhu4 xiao1] /to cancel/to write off/
+ 註銷 注销 [[zhu4xiao1]] /to cancel; to annul; to deregister/(accounting) to write off/

Change log entry 90405
Processed by: richwarm (2025-06-21 11:34:29 UTC)
Comment: to bail
Diff:
- 取保 取保 [[qu3bao3]] /(law) to get sb bail one out (from jail)/
+ 取保 取保 [[qu3bao3]] /(law) to get sb to bail one out (from jail)/

Change log entry 90404
Processed by: richwarm (2025-06-21 07:10:45 UTC)
Comment: << review queue entry 82640 - submitted by 'polaris' >>
「居住在伦敦南部地区的邹震濠(Zhenhao Zou,音译,28岁)通过网络平台和交友应用,与女生见面,并以喝酒或读书为借口,邀请她们到被告家中然后下药。」
Diff:
- 下藥 下药 [xia4 yao4] /to prescribe medicine/to poison/to slip a drug (into sb's drink etc)/
+ 下藥 下药 [[xia4yao4]] /to prescribe medicine/to drug; to poison/

Change log entry 90403
Processed by: richwarm (2025-06-21 06:59:29 UTC)
Comment: << review queue entry 82643 - submitted by 'polaris' >>
如何保证“指居”不异化为羁押—刑诉法修改列入日程,“指定居所监视居住制度”或迎改革契机 - 《南方都市报 》 2024年07月05日
-------------------

Editor:
在被指居的第13天猝死,

指居是中国刑事诉讼法中规定的一种非羁押性强制措施,意在减少审前羁押。

作为一种非羁押性刑事强制措施,指定居所监视居住(简称“指居”)制度设立十数年以来因频繁被滥用引发各种批评,如今随着刑事诉讼法启动第4次修改,
Diff:
# 指居 指居 [[zhi3ju1]] /(law) residential surveillance at a designated location (abbr. for 指定居所監視居住|指定居所监视居住[zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù])/
 
+ 指居 指居 [[zhi3ju1]] /(law) residential surveillance at a designated location (PRC legal measure confining suspects to government-assigned residences under continuous monitoring) (abbr. for 指定居所監視居住|指定居所监视居住[zhi3ding4 ju1suo3 jian1shi4 ju1zhu4])/

Change log entry 90402
Processed by: richwarm (2025-06-21 06:34:23 UTC)
Comment: << review queue entry 82642 - submitted by 'polaris' >>
取保 qǔ bǎo - 《重編國語辭典修訂本》
請人擔保作證。《北史・卷三十四・宋繇傳》:「局內降人左澤等為京畿送省,令取保放出。」《文明小史》第四十二回:「其餘夥計,取保開釋。」

取保 qǔ//bǎo - 《现代汉语词典》
«动»找保证人(多用于司法上):~候审。
Diff:
# 取保 取保 [[qu3bao3]] /(law) to get sb to go bail for one/
 
+ 取保 取保 [[qu3bao3]] /(law) to get sb bail one out (from jail)/

Change log entry 90401
Processed by: richwarm (2025-06-21 05:43:30 UTC)
Comment: << review queue entry 82522 - submitted by 'kbaiko' >>
<< resubmitted review queue entry 82521 - submitted by 'kbaiko' >>
Last character should be 病
Or last pinyin should be zheng4

Not sure which one is right as both versions are pretty rare from online search
Maybe 巴贝斯虫病?
----------------

Editor: GV ~
"巴贝氏虫病" - 1980
"巴贝氏虫症" - 109
Diff:
# 巴貝氏蟲症 巴贝氏虫症 [[ba1bei4shi4chong2bing4]] /(medicine) babesiosis/
 
+ 巴貝氏蟲病 巴贝氏虫病 [[ba1bei4shi4chong2bing4]] /(medicine) babesiosis/

Change log entry 90400
Processed by: richwarm (2025-06-21 05:36:46 UTC)
Comment: << review queue entry 82523 - submitted by 'kbaiko' >>
Diff:
# 台州 台州 [[Tai1zhou1]] /see 台州市[Tai1zhou1 Shi4]/
# 天台 天台 [Tian1 tai1] /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/
 
+ 台 台 [[tai1]] /used in place names/

Change log entry 90399
Processed by: richwarm (2025-06-21 05:36:16 UTC)
Comment: << review queue entry 82649 - submitted by 'polaris' >>
「马来语 」是「马来西亚语」的上位词,马来是族群概念,马来西亚是国家概念
Diff:
- 馬來文 马来文 [Ma3 lai2 wen2] /Malaysian language/
+ 馬來文 马来文 [[Ma3lai2wen2]] /Malay language/
 
- 馬來西亞語 马来西亚语 [Ma3 lai2 xi1 ya4 yu3] /Malaysian (language)/
# + 馬來西亞語 马来西亚语 [[Ma3lai2xi1ya4yu3]] /Malaysian language (the official variety of Malay spoken in Malaysia)/
+ 馬來西亞語 马来西亚语 [[Ma3lai2xi1ya4yu3]] /Malaysian Malay (the official variety of Malay spoken in Malaysia)/
 
- 馬來語 马来语 [Ma3 lai2 yu3] /Malaysian language/
+ 馬來語 马来语 [[Ma3lai2yu3]] /Malay language/

Change log entry 90398
Processed by: richwarm (2025-06-21 05:24:52 UTC)
Comment: << review queue entry 82646 - submitted by 'kbaiko' >>
- Add bound form
- Add pinyin tone on 西[xi1]
Diff:
- 巴 巴 [[Ba1]] /Ba, a state during the Zhou dynasty (in present-day Chongqing and the eastern part of Sichuan)/the east of Sichuan and Chongqing Municipality/surname Ba/abbr. for 巴勒斯坦[Ba1le4si1tan3] (Palestine), 巴基斯坦[Ba1ji1si1tan3] (Pakistan) or 巴西[Ba1xi] (Brazil)/
+ 巴 巴 [[Ba1]] /Ba, a state during the Zhou dynasty (in present-day Chongqing and the eastern part of Sichuan)/the east of Sichuan and Chongqing Municipality/surname Ba/(bound form) abbr. for 巴勒斯坦[Ba1le4si1tan3] (Palestine), 巴基斯坦[Ba1ji1si1tan3] (Pakistan) or 巴西[Ba1xi1] (Brazil)/

Change log entry 90397
Processed by: richwarm (2025-06-21 05:16:46 UTC)
Comment: << review queue entry 82369 - submitted by 'polaris' >>
公屋 gōngwū - 《全球华语大词典》
「公共住房。由房屋委员会或房屋协会兴建的出租给低收入居民的廉租房,产权归政府」(用于港澳等地。)
Diff:
+ 公屋 公屋 [[gong1wu1]] /(HK) public housing estate/

Change log entry 90396
Processed by: richwarm (2025-06-21 02:15:25 UTC)
Comment: << review queue entry 82644 - submitted by 'kbaiko' >>
Remove space in reference in pinyin
Diff:
- 別 别 [[bie2]] /to leave; to part (from)/(literary) to differentiate; to distinguish/(dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc)/(bound form) other; another; different/don't ...!/to fasten with a pin or clip/to stick in; to insert (in order to hinder movement)/(noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])/
+ 別 别 [[bie2]] /to leave; to part (from)/(literary) to differentiate; to distinguish/(dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc)/(bound form) other; another; different/don't ...!/to fasten with a pin or clip/to stick in; to insert (in order to hinder movement)/(noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4bie2], 派別|派别[pai4bie2])/

Change log entry 90395
Processed by: richwarm (2025-06-21 02:12:59 UTC)
Comment: << review queue entry 82645 - submitted by 'kbaiko' >>
Remove space in pinyin in reference
Diff:
- 廝 厮 [[si1]] /(bound form) together; each other/(bound form) male servant/(bound form) dude; so-and-so (used in 那廝|那厮[na4 si1] and 這廝|这厮[zhe4 si1])/
+ 廝 厮 [[si1]] /(bound form) together; each other/(bound form) male servant/(bound form) dude; so-and-so (used in 那廝|那厮[na4si1] and 這廝|这厮[zhe4si1])/

Change log entry 90394
Processed by: richwarm (2025-06-21 02:09:29 UTC)
Comment: << review queue entry 82647 - submitted by 'kbaiko' >>
Diff:
# 戛納 戛纳 [[Ga1na4]] /Cannes (France)/
 
+ 戛 戛 [[ga1]] /used in 戛納|戛纳[Ga1na4]/

Change log entry 90393
Processed by: richwarm (2025-06-21 02:08:17 UTC)
Comment: << review queue entry 82634 - submitted by 'beansprout' >>
異體字字典 (https://dict.variants.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=58454&q=1):
1. 畏懼、恐懼。
2. 懾服。
⇒「懾」之異體。

FWIW, there is a compound 懾慴 in which the two TC characters coexist; it's included in 汉语大词典, MoE (https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=114984&word=%E6%87%BE%E6%85%B4), and Lin Yutang (https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%c4%e0&category=wholerecord).
Diff:
- 慴 慑 [she4] /terrified/
+ 慴 慑 [[she4]] /variant of 懾|慑[she4]/Taiwan pr. [zhe2]/

Change log entry 90392
Processed by: richwarm (2025-06-21 02:07:54 UTC)
Comment: << review queue entry 82633 - submitted by 'beansprout' >>
中華語文大辭典 (https://www.chinese-linguipedia.org/search_inner.html?keywords=%E6%87%BE):
台灣音讀: zhé
1. 恐懼。懾服|震懾|懾人心魄。
2. 威服。威動天地,聲懾四海。

MoE (https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=7689&la=0&powerMode=0) also has zhe2 as the pronunciation in Taiwan.

PLC and Oxford translate 慑于 in example sentences as "be cowed."

Examples:
> "你應該是【懾】於他的威風" (https://www.youtube.com/watch?v=UuZsB_m77ik&t=376s)
> "但他根本這個事情他很氣 他才有辦法震【懾】現場" (https://www.youtube.com/watch?v=CYeM7qN40uE&t=2658s)
> "我們的實力有震【懾】到你們嗎" (https://www.youtube.com/watch?v=YhpQ9vj7GSs&t=532s)
Diff:
- 懾 慑 [she4] /afraid/be feared/to fear/to frighten/to intimidate/
# + 懾 慑 [[she4]] /to fear; to be cowed/to frighten; to intimidate/Taiwan pr. [zhe2]/
 
+ 懾 慑 [[she4]] /(bound form) to fear; to be cowed/(bound form) to frighten; to intimidate/Taiwan pr. [zhe2]/

Change log entry 90391
Processed by: richwarm (2025-06-21 01:27:28 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 震懾 震慑 [zhen4 she4] /to awe/to intimidate/
+ 震懾 震慑 [[zhen4she4]] /to awe; to intimidate/

Change log entry 90384
Processed by: richwarm (2025-06-20 08:33:14 UTC)
Comment: << review queue entry 82635 - submitted by 'polaris' >>
单姓 dānxìng - 《现代汉语词典》
「«名»只有一个字的姓,如张、王、刘、李等(对“复姓”而言)。」
Diff:
+ 單姓 单姓 [[dan1xing4]] /single-character surname/

Change log entry 90383
Processed by: richwarm (2025-06-20 08:31:53 UTC)
Comment: << review queue entry 82632 - submitted by 'polaris' >>
乒坛 pīngtán -《现代汉语词典》
«名»指乒乓球界:~新秀。
Diff:
# 乒壇 乒坛 [[ping1tan2]] /table tennis circles/
 
+ 乒壇 乒坛 [[ping1tan2]] /the table tennis world; table tennis circles/

Change log entry 90382
Processed by: richwarm (2025-06-20 08:28:11 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 絨螯蟹 绒螯蟹 [rong2 ao2 xie4] /mitten crab (Eriocheir sinensis)/
+ 絨螯蟹 绒螯蟹 [[rong2ao2xie4]] /mitten crab (Eriocheir sinensis)/

Change log entry 90381
Processed by: richwarm (2025-06-20 08:22:53 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 崇明島 崇明岛 [Chong2 ming2 Dao3] /Chongming Island/
+ 崇明島 崇明岛 [[Chong2ming2 Dao3]] /Chongming Island, at the mouth of the Yangtze River in Shanghai/

Change log entry 90379
Processed by: richwarm (2025-06-19 22:22:49 UTC)
Comment: << review queue entry 82606 - submitted by 'polaris' >>
岛链 @ 《现代汉语规范词典》第4版、《中华语文大辞典》、维基百科

島鏈 - 《中华语文大辞典》
相繼排列的若干個島嶼所構成的長條狀地帶。因形如鏈子,故稱。
Diff:
+ 島鏈 岛链 [[dao3lian4]] /island chain/
# + 第二島鏈 第二岛链 [[Di4er4 dao3lian4]] /second island chain/
# + 第一島鏈 第一岛链 [[Di4yi1 dao3lian4]] /First island chain/
 
+ 第二島鏈 第二岛链 [[Di4-er4 Dao3lian4]] /(geopolitics) Second Island Chain, strategic arc of islands stretching from Japan's Bonin Islands to Guam and Papua New Guinea/
+ 第一島鏈 第一岛链 [[Di4-yi1 Dao3lian4]] /(geopolitics) First Island Chain, strategic arc of islands including Japan, Taiwan and the Philippines/

Change log entry 90378
Processed by: richwarm (2025-06-19 21:12:09 UTC)
Comment: << review queue entry 82624 - submitted by 'kbaiko' >>
v2 loanwords
Diff:
- 伏特 伏特 [fu2 te4] /volt (loanword)/
+ 伏特 伏特 [[fu2te4]] /(loanword) volt/
 
- 伏特加 伏特加 [fu2 te4 jia1] /vodka (loanword)/
+ 伏特加 伏特加 [[fu2te4jia1]] /(loanword) vodka/
 
- 伸卡球 伸卡球 [shen1 ka3 qiu2] /sinker (baseball) (loanword)/
# + 伸卡球 伸卡球 [[shen1ka3qiu2]] /(loanword) (baseball) sinker/
+ 伸卡球 伸卡球 [[shen1ka3qiu2]] /(baseball) (loanword) sinker/
 
- 伽馬 伽马 [ga1 ma3] /gamma (Greek letter Γγ) (loanword)/
+ 伽馬 伽马 [[ga1ma3]] /(loanword) gamma (Greek letter Γγ)/
 
- 佛卡夏 佛卡夏 [fo2 ka3 xia4] /focaccia (loanword)/
+ 佛卡夏 佛卡夏 [[fo2ka3xia4]] /(loanword) focaccia/
 
- 佛朗明哥 佛朗明哥 [fo2 lang3 ming2 ge1] /flamenco (Tw) (loanword)/
+ 佛朗明哥 佛朗明哥 [[fo2lang3ming2ge1]] /(Tw) (loanword) flamenco/
 
- 便士 便士 [bian4 shi4] /(loanword) pence/penny/
+ 便士 便士 [[bian4shi4]] /(loanword) pence; penny/
 
- 倫巴 伦巴 [lun2 ba1] /rumba (loanword)/
+ 倫巴 伦巴 [[lun2ba1]] /(loanword) rhumba/
 
- 傑利蠑螈 杰利蝾螈 [jie2 li4 rong2 yuan2] /gerrymander (loanword)/
+ 傑利蠑螈 杰利蝾螈 [[jie2li4rong2yuan2]] /(loanword) gerrymander/
 
- 優格 优格 [you1 ge2] /yogurt (loanword)/
+ 優格 优格 [[you1ge2]] /(loanword) yogurt/

Change log entry 90377
Processed by: richwarm (2025-06-19 21:10:13 UTC)
Comment: << review queue entry 82626 - submitted by 'kbaiko' >>
Fix reference
Diff:
# 回覆 回覆 [[hui2fu4]] /to reply (by letter, email etc)/reply; answer/
 
- 回復 回复 [[hui2fu4]] /to recover; to revert; to return to (good health, normal condition etc)/variant of 回覆|回复[hui2fu4]/
+ 回復 回复 [[hui2fu4]] /to recover; to revert; to return to (good health, normal condition etc)/variant of 回覆[hui2fu4]/

Change log entry 90365
Processed by: richwarm (2025-06-19 06:15:46 UTC)
Comment: << review queue entry 81071 - submitted by 'braulio' >>
as 你是在活动上赢到这部手机的吗?
------------------

Editor: kbaiko's suggestion (thanks!)
Diff:
- 活動 活动 [huo2 dong4] /to exercise/to move about/to operate/to use connections (personal influence)/loose/shaky/active/movable/activity/campaign/maneuver/behavior/CL:項|项[xiang4],個|个[ge4]/
# + 活動 活动 [[huo2 dong4]] /to exercise/to move about/to operate/to use connections (personal influence)/loose/shaky/active/movable/activity, event/campaign/maneuver/behavior/CL:項|项[xiang4],個|个[ge4]/
 
+ 活動 活动 [[huo2dong4]] /to exercise; to move about; to work out/shaky; unsteady; loose (tooth etc)/movable; flexible; liquid (capital etc)/(volcanic, seismic, economic etc) activity/(outdoor etc) activity; event; (political) campaign; (military) maneuver (CL:項|项[xiang4])/to use personal influence, connections, bribes etc/

Change log entry 90364
Processed by: richwarm (2025-06-19 05:57:25 UTC)
Comment: 岁静就是只想过好自己的日子,不想参与任何政治,尤其不想批评当局的人。

因为这次疫情,网友们将那些在这一个多月里,没有在社交媒体上发表过对武汉疫情的关注,还是一切如常地晒娃、晒美食、晒岁月静好的「岁月静好婊」,简称「岁静婊」们喷的体无完肤。
Diff:
- 歲靜 岁静 [sui4 jing4] /(neologism) (slang) person who likes to pretend that everything is fine in their society (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony")/
+ 歲靜 岁静 [[sui4jing4]] /(neologism) (slang) person who willfully ignores societal problems while maintaining a facade of blissful normalcy (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4yue4 jing4hao3], "it is a time of peace and harmony")/

Change log entry 90363
Processed by: richwarm (2025-06-19 05:43:38 UTC)
Comment: << review queue entry 82615 - submitted by 'polaris' >>
早鳥優惠|早鳥票
-------------------

Editor:
1) "(fig.) early bird" can mean "someone who always gets up very early in the morning"
https://www.ldoceonline.com/dictionary/early-bird-early-riser

... but 早鳥 (as in 早鳥優惠 and 早鳥票) is something different: a consumer who purchases before a cutoff date.


2) I don't know that 早鳥 is much used other than in 早鳥優惠 and 早鳥票. The two examples of 早鳥 in Taiwan Panorama are in fact 早鳥優惠 and 早鳥票.
例如它參考低成本航空公司的銷售經驗,針對2013年3~10月的國際航線推出「早鳥優惠」,其中台北─新加坡經濟艙的來回機票僅新台幣3,700元(未含兩地機場稅),折扣高達3.5折,深具市場競爭力;還提供低成本航空所沒有的全程供餐,讓眾多本無出遊計畫的散客都躍躍欲試。

例如復興航空在2013年就陸續收掉台北─釜山、台北─新加坡等兩條被廉價航空夾擊的航線;華航、長榮也端出早鳥票、信用卡優惠等多種促銷方案應戰。然而,傳統航空公司因需提供行李、餐飲等全套服務,很難精簡營運成本;行銷策略的靈活度,也遠不及「將所有服務計價販售」的廉價航空。


3) 两岸词典 labels 早鳥優惠 and 早鳥票 as "Taiwanese":

早鳥優惠 【臺詞】
業者對提前預訂者所提供的優惠。通常在指定的日期前預先訂購商品, 即可享有一定的優惠價格。

早鳥票 【臺詞】
業者對提前預訂者所提供的優惠票券。通常在指定的日期前預訂, 即能以折扣價購得。
Diff:
# 早鳥 早鸟 [[zao3niao3]] /(fig.) early bird/
 
# Editor:
+ 早鳥優惠 早鸟优惠 [[zao3niao3 you1hui4]] /(Tw) early bird discount/
+ 早鳥票 早鸟票 [[zao3niao3piao4]] /(Tw) early bird ticket/

Change log entry 90362
Processed by: richwarm (2025-06-19 00:55:29 UTC)
Comment: << review queue entry 82609 - submitted by 'polaris' >>
选单 xuǎndān - 《现代汉语词典》
«名»显示在电子计算机屏幕上,供操作者进行项目选择的目录。俗称「菜单」。
Diff:
- 選單 选单 [xuan3 dan1] /(software) menu/
+ 選單 选单 [[xuan3dan1]] /(computing) menu/

Change log entry 90361
Processed by: richwarm (2025-06-19 00:53:59 UTC)
Comment: << review queue entry 82611 - submitted by 'polaris' >>
Mac 上的選單列中有什麼項目?
https://support.apple.com/zh-tw/guide/mac-help/mchlp1446/mac

Mac 選單列教學 | 如何設定、顯示、隱藏、更改 App 順序、顏色等
https://www.drbuho.com/zh-tw/how-to/use-mac-menu-bar
Diff:
# 選單列 选单列 [[xuan3dan1lie4]] /(computing, Tw) menu bar/
 
+ 選單列 选单列 [[xuan3dan1lie4]] /(Tw) (computing) menu bar/

Change log entry 90360
Processed by: richwarm (2025-06-19 00:52:50 UTC)
Comment: << review queue entry 82610 - submitted by 'polaris' >>
状态栏 - 百度百科
「包含文本输出窗格或“指示器”的控制条」
Diff:
+ 狀態欄 状态栏 [[zhuang4tai4lan2]] /(computing) status bar/

Change log entry 90359
Processed by: richwarm (2025-06-19 00:46:30 UTC)
Comment: << review queue entry 82601 - submitted by 'polaris' >>
双双 shuāngshuāng - 《现代汉语词典》
«副»成双成对地:我男、女乒乓球队~获得冠军。
------------------------

Editor: "in pairs" doesn't make sense in your table tennis example, since there seem to be only two teams (our men's team & our women's team). Also, in the examples I find, it's usually just two things, not multiple pairs.

李中順和陳碧珠夫妻倆在地震後,雙雙身陷瓦礫堆中,

造成產婦、胎兒雙雙死亡。

新興疫疾及「再浮現感染症」雙雙增加,

她和女兒雙雙生病發燒,

製作的本土劇《台灣霹靂火》與偶像劇《命中注定我愛你》,雙雙以15.72和9.3創下本土劇及偶像劇的最高收視紀錄。

接近正午,枝頭上換成一對漆黑的「紅嘴黑鵯」,當一隻體型龐大的「鳳頭蒼鷹」慢慢由遠而近,兩隻呢喃軟語的小鳥一反平時見到猛禽就逃的狼狽狀,竟雙雙展翅起飛驅趕蒼鷹,

她的两部电影双双获奖。

当然 你们两个也有可能双双失败

半个世纪以来,公司完成公路和铁路建设双双突破1000多公里。

Even when we are discussing people or things that are "paired up",
a) it can be just one pair rather than multiple pairs
b) "together" does the job for both singular ("as a pair") and plural ("in pairs").
Diff:
# 雙雙 双双 [[shuang1shuang1]] /in pairs; both/
 
+ 雙雙 双双 [[shuang1shuang1]] /both; together (used to indicate that two people or things do the same thing simultaneously)/

Change log entry 90358
Processed by: richwarm (2025-06-18 21:40:37 UTC)
Comment: v2

事实婚在我国长期大量存在,

事实婚不具有法律效力。
Diff:
- 事實婚 事实婚 [shi4 shi2 hun1] /common-law marriage/de facto marriage/
+ 事實婚 事实婚 [[shi4shi2hun1]] /common-law marriage; de facto marriage/

Change log entry 90357
Processed by: richwarm (2025-06-18 21:38:38 UTC)
Comment: << review queue entry 82603 - submitted by 'polaris' >>
事實婚姻|事实婚姻 shìshí hūnyīn - 《中華語文大辭典》
指非配偶的男女,在未進行結婚登記之前,便以夫妻關係同居生活。
Diff:
+ 事實婚姻 事实婚姻 [[shi4shi2 hun1yin1]] /de facto marriage; common-law marriage/

Change log entry 90356
Processed by: richwarm (2025-06-18 21:36:15 UTC)
Comment: << review queue entry 82598 - submitted by 'polaris' >>
非知名人物
Diff:
- 丁基 丁基 [Ding1 Ji1] /Ding Ji (1917-1944), real name Li Baicen 李百岑, journalist based in Yanan, martyr of the revolution/

Change log entry 90355
Processed by: richwarm (2025-06-18 21:36:02 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 丁基 丁基 [ding1 ji1] /butyl group (chemistry)/
+ 丁基 丁基 [[ding1ji1]] /(chemistry) butyl group/

Change log entry 90354
Processed by: richwarm (2025-06-18 21:33:09 UTC)
Comment: << review queue entry 82599 - submitted by 'kbaiko' >>
v2 loanwords
Diff:
- 霸凌 霸凌 [ba4 ling2] /bullying (loanword)/
+ 霸凌 霸凌 [[ba4ling2]] /(loanword) bullying/
 
- 馬卡龍 马卡龙 [ma3 ka3 long2] /macaron, French pastry with a soft filling sandwiched between the meringue-based cookie shells (loanword)/
+ 馬卡龍 马卡龙 [[ma3ka3long2]] /(loanword) macaron, French pastry with a soft filling sandwiched between the meringue-based cookie shells/
 
- 馬拉松 马拉松 [ma3 la1 song1] /marathon (loanword)/
+ 馬拉松 马拉松 [[ma3la1song1]] /(loanword) marathon/
 
- 馬拉盞 马拉盏 [ma3 la1 zhan3] /(loanword) belachan (South-East Asian condiment made from fermented shrimp paste)/
+ 馬拉盞 马拉盏 [[ma3la1zhan3]] /(loanword) belachan (South-East Asian condiment made from fermented shrimp paste)/
 
- 馬林巴 马林巴 [ma3 lin2 ba1] /marimba (loanword)/
+ 馬林巴 马林巴 [[ma3lin2ba1]] /(loanword) marimba/
 
- 馬殺雞 马杀鸡 [ma3 sha1 ji1] /massage (loanword)/
+ 馬殺雞 马杀鸡 [[ma3sha1ji1]] /(loanword) massage/
 
- 馬海毛 马海毛 [ma3 hai3 mao2] /mohair (loanword)/
+ 馬海毛 马海毛 [[ma3hai3mao2]] /(loanword) mohair/
 
- 馬達 马达 [ma3 da2] /motor (loanword)/
+ 馬達 马达 [[ma3da2]] /(loanword) motor/
 
- 駭客 骇客 [hai4 ke4] /hacker (computing) (loanword)/
# + 駭客 骇客 [[hai4ke4]] /(loanword) (computing) hacker/
+ 駭客 骇客 [[hai4ke4]] /(computing) (loanword) hacker/
 
- 騷瑞 骚瑞 [sao1 rui4] /sorry (loanword)/
+ 騷瑞 骚瑞 [[sao1rui4]] /(loanword) sorry/
 
- 香頌 香颂 [xiang1 song4] /chanson (loanword)/
+ 香頌 香颂 [[xiang1song4]] /(loanword) chanson/

Change log entry 90353
Processed by: richwarm (2025-06-18 20:51:43 UTC)
Comment: << review queue entry 82390 - submitted by 'polaris' >>
穷困潦倒
「潦倒:衰颓,失意。指生活贫困,颓丧失意。
姚雪垠《李自成》二卷二三章:“破了房县,又有一些穷困潦倒而没有出路的读书人参加了他的义军。”」
---------------

Editor: I expect "frustrated" comes from translating 失意 in the Chinese definition, but it's too mild for what 穷困潦倒 means.

ex.
例如,不論多麼努力,你將窮困潦倒一生;...

誰說當藝術家就註定一生窮困潦倒!

我说,“同你那所大学的女孩子交往,我是太穷困潦倒了。囊空如洗,如何谈得拢。

徐渭(1521-1593)... 自幼聰敏然屢試不中,為閩浙總督胡宗憲之幕僚。胡後因事下獄,渭一度發狂、數次自殺未遂。其行事放蕩不羈,浪遊山水且寄情文學,窮困潦倒終老。

The artist died in the gutter.
这位艺术家穷困潦倒而死。
Diff:
# 窮困潦倒 穷困潦倒 [[qiong2kun4-liao2dao3]] /(idiom) be penniless and frustrated; be in a state of utter poverty/
 
+ 窮困潦倒 穷困潦倒 [[qiong2kun4-liao2dao3]] /(idiom) to live in poverty and despair; down and out; destitute and without hope/

Change log entry 90352
Processed by: richwarm (2025-06-18 20:18:35 UTC)
Comment: v2
Diff:
- 二簡 二简 [er4 jian3] /abbr. for 第二次漢字簡化方案|第二次汉字简化方案[Di4 er4 ci4 Han4 zi4 Jian3 hua4 Fang1 an4]/
+ 二簡 二简 [[Er4jian3]] /Second Chinese Character Simplification Scheme (abbr. for 第二次漢字簡化方案|第二次汉字简化方案[Di4-er4 Ci4 Han4zi4 Jian3hua4 Fang1an4])/

Navigation:  ◀  ▶ 

By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!