Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ◀  ▶ 

 
Legend

Change log entry 90481
Processed by: kbaiko (2025-06-25 12:33:10 UTC)
Comment: << review queue entry 82703 - submitted by 'richwarm' >>
v2
2022+
Diff:
- 亡國奴 亡国奴 [wang2 guo2 nu2] /conquered people/
+ 亡國奴 亡国奴 [[wang2guo2nu2]] /slave of a foreign conqueror/
#
- 復崗 复岗 [fu4 gang3] /(of an employee) to return to one's job (e.g. after being temporarily stood down)/
+ 復崗 复岗 [[fu4gang3]] /(of an employee) to return to one's job (e.g. after being temporarily stood down)/
#
# Wikt ~ (新詞,俚語) 戲劇性的;誇大的;誇張的
- 抓馬 抓马 [zhua1 ma3] /(coll.) (loanword) drama; dramatic/
+ 抓馬 抓马 [[zhua1ma3]] /(coll.) (loanword) drama; dramatic; exaggerated/
#
- 老鳥 老鸟 [lao3 niao3] /old hand; veteran/
+ 老鳥 老鸟 [[lao3niao3]] /(coll.) old hand; veteran/
#
- 詞根語 词根语 [ci2 gen1 yu3] /(linguistics) analytic language/
+ 詞根語 词根语 [[ci2gen1yu3]] /(linguistics) analytic language/
#
- 來蹤去跡 来踪去迹 [lai2 zong1 qu4 ji4] /the traces of a person's movements/(fig.) sb's history/(fig.) the ins and out of a matter/
+ 來蹤去跡 来踪去迹 [[lai2zong1-qu4ji4]] /lit. the traces of a person's movements (idiom)/fig. sb's history; the ins and out of a matter/
#
- 來龍去脈 来龙去脉 [lai2 long2 qu4 mai4] /lit. the rise and fall of the terrain (idiom)/fig. the whole sequence of events; causes and effects/
+ 來龍去脈 来龙去脉 [[lai2long2-qu4mai4]] /lit. the rise and fall of the terrain (idiom)/fig. the whole sequence of events; causes and effects/

Change log entry 90480
Processed by: kbaiko (2025-06-25 12:19:51 UTC)
Comment: << review queue entry 82702 - submitted by 'richwarm' >>
ex.
经过长时间的沉默之后,在周恩来的再三鼓励下,一个蹲在他身边的农民终于打破了沉寂。这位朴实而直率名叫“二廷”的农民站直了身子直着嗓子说:在食堂吃不饱!随后,二廷又像竹筒倒豆子似的说出了原委。原来,在当时的困难时期,本来每天的定量就少,司务长和炊事员以及他们的亲戚多吃一点儿,干部又多吃一点儿,到了社员吃饭时就只有每人三四两了。这对于每天参加重体力劳动的农民来讲,填饱肚子是根本不可能的。

聪明的女人,心里跟明镜儿似的,有些事儿就算心里美开花儿了,也会藏得严严实实;可糊涂的女人呢,逮着个人就竹筒倒豆子,啥都往外说。

刀疤脸竹筒倒豆子般全说了,裤裆处甚至传来一阵骚臭——他吓尿了。

叶林晨没有藏着掖着,竹筒倒豆子全说了。

你究竟安的什么心!” 看到赵喆被抓,他就想过事情可能已经败露,可他万万没想到,赵喆根本没等怎么审,就这么竹筒倒豆子一般,把事情全都说了出来!
Diff:
- 竹筒倒豆子 竹筒倒豆子 [zhu2 tong3 dao4 dou4 zi5] /to pour beans out of a bamboo tube/(fig.) to come clean; to make a clean breast of things/
+ 竹筒倒豆子 竹筒倒豆子 [[zhu2tong3 dao4 dou4zi5]] /like beans pouring out of a bamboo tube (metaphor for blurting everything out at once)/

Change log entry 90467
Processed by: kbaiko (2025-06-24 19:03:34 UTC)
Comment: << review queue entry 82689 - submitted by 'richwarm' >>
"neon" is a colorless gas, and that's not what 霓虹 refers to.

Wp
霓虹可以指:
- 霓,又稱「副虹」,一種雙重彩虹現象,詳見彩虹條目。
- 霓虹燈。

盛夏时节华灯初放,霓虹闪烁,

霓虹闪烁、星光灿烂,

「台北不是我的家,我的家鄉沒有霓虹燈」
"Taipei is not my home / For there are no neon lights back home"

從新店山城遠眺華燈初上的都會霓虹,
From the towns in the hills of Hsintien, one sees in the distance the neon lights of the city coming on

台北市區人車鼎沸的嘈雜與多彩霓虹,都被摒於門外。

台北信義路上霓虹閃爍,

I propose to use the plural form "neon lights" because the singular could cause confusion, mainly because people rarely refer to a single neon light.
But also, it could be confused with "neon lamp" which is something different (see Wp).
Diff:
- 霓虹 霓虹 [ni2 hong2] /rainbow/neon (loanword)/
+ 霓虹 霓虹 [[ni2hong2]] /(loanword) neon lights (abbr. for 霓虹燈|霓虹灯[ni2hong2deng1])/(literary) rainbow/

Change log entry 90466
Processed by: kbaiko (2025-06-24 13:20:39 UTC)
Comment: << review queue entry 82683 - submitted by 'richwarm' >>
LA ~ 自以为优越而得意地加以炫耀(含讥讽意)​。
例 「取得这么点儿成绩,就臭美起来」。

我们老板看起来非常的臭美。
Our boss looked like the cat that ate the canary.

少臭美了 不过是高科技厕所
Get over yourself. It's a high-tech toilet.

别臭美了。没人喜欢跟你去。
Don't be too swell-headed yourself. Nobody likes to go with you.

英国女人都太臭美了
English girls. They're stuck up, you see.

A: 这照片里的孩子是谁啊?
B: 这么漂亮可爱的孩子,除了我还会是谁?
A: 少臭美了。我怎么看都觉得不像你。这是什么时候照的呀?
Diff:
- 臭美 臭美 [chou4 mei3] /to show off one's good looks shamelessly/
+ 臭美 臭美 [[chou4mei3]] /greatly pleased with oneself; vain; conceited (used as an insult or teasingly)/

Change log entry 90464
Processed by: kbaiko (2025-06-24 10:23:05 UTC)
Comment: << review queue entry 82690 - submitted by 'richwarm' >>
None of the sources I checked says it can be a neon lamp or neon light.

熒光燈(英語:Fluorescent lamp),或稱日光燈、燈管、...
https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E8%9E%A2%E5%85%89%E7%87%88
Diff:
- 熒光燈 荧光灯 [ying2 guang1 deng1] /fluorescent lamp/neon lamp/
+ 熒光燈 荧光灯 [[ying2guang1deng1]] /a fluorescent light; a fluorescent lamp/

Change log entry 90463
Processed by: kbaiko (2025-06-24 09:55:27 UTC)
Comment: << review queue entry 82692 - submitted by 'richwarm' >>
Diff:
- 顯示器 显示器 [xian3 shi4 qi4] /monitor (computer)/
+ 顯示器 显示器 [[xian3shi4qi4]] /display device; monitor/

Change log entry 90462
Processed by: kbaiko (2025-06-24 09:14:55 UTC)
Comment: << review queue entry 82693 - submitted by 'richwarm' >>
It's not "a welcome", for example.
Diff:
- 歡迎光臨 欢迎光临 [huan1 ying2 guang1 lin2] /welcome/
+ 歡迎光臨 欢迎光临 [[huan1ying2 guang1lin2]] /Welcome! (used by staff to greet customers when they enter a shop or restaurant)/

Change log entry 90461
Processed by: kbaiko (2025-06-24 09:10:27 UTC)
Comment: << review queue entry 82694 - submitted by 'richwarm' >>
I'm the one who proposed these definitions, but I think the 3rd sense should have been written as just "variant of 加註|加注[jia1zhu4]".

A format like
/to add a note; to annotate (variant of 加註|加注[jia1zhu4])/
is, in my mind, intended for when only *part* of the definition of the referenced word – in this case, 加註 – applies.
This format would be used if 加註 had other senses, apart from "to add a note; to annotate".

In this case, however, the entire definition ("to add a note; to annotate") applies, and can be substituted in as the 3rd sense in the definition of 加注.

* * *

The general idea is that "variant of X" in a definition can be replaced with the definition of X, UNLESS "variant of X" is placed inside parentheses: (variant of X), in which case there is no substitution.
Diff:
# 加註 加注 [[jia1zhu4]] /to add a note; to annotate/
 
- 加注 加注 [[jia1zhu4]] /to increase a bet; to raise (in poker); to raise the stakes/to add; to pour in/to add a note; to annotate (variant of 加註|加注[jia1zhu4])/
+ 加注 加注 [[jia1zhu4]] /to increase a bet; to raise (in poker); to raise the stakes/to add; to pour in/variant of 加註|加注[jia1zhu4]/

Change log entry 90447
Processed by: kbaiko (2025-06-23 12:33:17 UTC)
Comment: << review queue entry 82682 - submitted by 'richwarm' >>
如果這種趨勢無法改善,將來靠這麼點錢,又如何能退休養老?
If this trend cannot be turned around, how can anyone retire and support themselves in their old age with so little money?

怎么就给孩子穿这么点衣服呀
How can you have him wear so little?

差这么点砸到我脑袋!
and it came this close to my head!

用了这么点时间就对一个有争议的决定作出回应,你就知道这是一团糟了。
Diff:
+ 這麼點 这么点 [[zhe4me5dian3]] /such a small amount of (money, time etc)/

Change log entry 90446
Processed by: kbaiko (2025-06-23 12:30:56 UTC)
Comment: << review queue entry 82681 - submitted by 'richwarm' >>
LA
经调配而成的药物或化学制品。
例 「药剂」、「强心剂」、「催化剂」。

(陆) 剂子。做馒头、饺子时,把和好的面糰揉成长条再分成的均匀小块。
例 「面剂」、「做剂」。

量词。用于计算经过调配后的药物。
例 「下一剂猛药」、「注射两剂疫苗」。
Diff:
- 劑 剂 [ji4] /dose (medicine)/
+ 劑 剂 [[ji4]] /(bound form) a compound made by mixing ingredients (esp. a medicinal or chemical product)/(bound form) small piece of dough cut from a rolled log, used for making mantou (steamed buns) or dumplings/classifier for a dose of medicine/

Change log entry 90445
Processed by: kbaiko (2025-06-23 12:24:50 UTC)
Comment: << review queue entry 82677 - submitted by 'richwarm' >>
v2
2022+
Diff:
- 大肆鼓吹 大肆鼓吹 [da4 si4 gu3 chui1] /to advocate vociferously/
+ 大肆鼓吹 大肆鼓吹 [[da4si4 gu3chui1]] /to advocate vociferously/
#
- 最大速率 最大速率 [zui4 da4 su4 lu:4] /maximum speed; maximum velocity/
+ 最大速率 最大速率 [[zui4da4 su4lu:4]] /maximum speed; maximum velocity/
#
- 澳寶 澳宝 [ao4 bao3] /opal (abbr. for 澳洲寶石|澳洲宝石[Ao4 zhou1 bao3 shi2])/
+ 澳寶 澳宝 [[ao4bao3]] /opal (abbr. for 澳洲寶石|澳洲宝石[Ao4zhou1 bao3shi2])/
#
- 盯緊 盯紧 [ding1 jin3] /to keep an eye on/
+ 盯緊 盯紧 [[ding1jin3]] /to keep an eye on/
#
- 終身俸 终身俸 [zhong1 shen1 feng4] /(Tw) pension (for retired military, civil service and teaching personnel)/
+ 終身俸 终身俸 [[zhong1shen1feng4]] /(Tw) pension (for retired military, civil service and teaching personnel)/
#
- 蓮蓬頭 莲蓬头 [lian2 peng2 tou2] /showerhead/
+ 蓮蓬頭 莲蓬头 [[lian2peng2tou2]] /showerhead/
#
- 鄉下習氣 乡下习气 [xiang1 xia4 xi2 qi4] /country manners; provincialism/
+ 鄉下習氣 乡下习气 [[xiang1xia4 xi2qi4]] /country manners; provincialism/
#
- 障眼 障眼 [zhang4 yan3] /to hinder the eyesight; (fig.) to trick into not noticing/
+ 障眼 障眼 [[zhang4yan3]] /to hinder the eyesight; (fig.) to trick into not noticing/
#
- 微操 微操 [wei1 cao1] /to micromanage/micromanagement/
+ 微操 微操 [[wei1cao1]] /to micromanage/
#
- 玩陰的 玩阴的 [wan2 yin1 de5] /to play dirty/crafty; scheming/
+ 玩陰的 玩阴的 [[wan2 yin1de5]] /(coll.) to play dirty; to use underhanded tactics/(coll.) sneaky; underhanded/

Change log entry 90444
Processed by: kbaiko (2025-06-23 12:17:58 UTC)
Comment: << review queue entry 82339 - submitted by 'richwarm' >>
pharmacist
長久以來,台灣兒童在未普遍引進專用藥的情況下,多以現成的成人藥磨粉、減量來替代。每當調劑的藥師們看到醫生開出「六分之一顆」,甚至「八分之一顆」的處方時,簡直哭笑不得。

又如,過去台灣並未實施「醫藥分業」,是我在《全民健保法》修法時,一再耐心遊說,如今不僅確保藥師調劑權,也讓人民多一層用藥安全保障。

* * *

activity
王振全倒覺得前景是一片大好,因為現在政治開放,「環境百無禁忌」,人民也極需笑料來調劑生活。

不過也要看老師教得好不好,像她修了「西洋音樂欣賞」,就覺得很能調劑讀書壓力。

年齡的界線逐漸模糊,大人也能收集一些具有趣味、回憶童年往事的玩具,作為生活調劑。

每月專程來市集與夥伴們聊天,同時認識新朋友,是一種生活調劑。

蔡漢忠設計全憑直覺,10年來把「搬家、構想空間」當調劑。

----------
Editor:

to adjust
>调查登记职工的就业失业状况,适当【调剂】劳动力,设法安置失业职工;
>边府特于七月十五日下令冀南银行、瑞华银行及各地银号,暂停商业与机关部队生产贷款,收缩通货,
抛出一部物资,【调剂】市场,并指出今后银行业务,应着重工业交通运输合作事业之扶植贷款
>公营及机关商店均纷纷抛出物资,【调剂】物价。
Diff:
- 調劑 调剂 [tiao2 ji4] /to adjust/to balance/to make up a medical prescription/
+ 調劑 调剂 [[tiao2ji4]] /to adjust; to redistribute (resources etc)/(fig.) (of an activity) to provide variety in one's daily life; to serve as a change of pace/(of a pharmacist) to fill a prescription/

Change log entry 90434
Processed by: kbaiko (2025-06-22 23:16:51 UTC)
Comment: << review queue entry 82676 - submitted by 'richwarm' >>
v2
2022+
Diff:
- 劃清 划清 [hua4 qing1] /to make a clear distinction; to differentiate clearly/
+ 劃清 划清 [[hua4qing1]] /to make a clear distinction; to differentiate clearly/
#
- 咎有應得 咎有应得 [jiu4 you3 ying1 de2] /(idiom) (literary) to deserve what one gets (punishment, mishap etc)/
+ 咎有應得 咎有应得 [[jiu4you3ying1de2]] /(idiom) (literary) to deserve what one gets (punishment, mishap etc)/
#
- 左膀右臂 左膀右臂 [zuo3 bang3 you4 bi4] /trusted assistant; key aide/
+ 左膀右臂 左膀右臂 [[zuo3bang3-you4bi4]] /(idiom) trusted assistant; key aide/
#
- 潰膿 溃脓 [hui4 nong2] /(of a sore etc) to fester; to ulcerate/
+ 潰膿 溃脓 [[hui4nong2]] /(of a sore etc) to fester; to ulcerate/
#
- 盥洗 盥洗 [guan4 xi3] /to wash up; to freshen up/
+ 盥洗 盥洗 [[guan4xi3]] /to wash up; to freshen up/
#
- 蒱 蒱 [pu2] /see 樗蒱[chu1 pu2]/
+ 蒱 蒱 [[pu2]] /see 樗蒱[chu1pu2]/
#
- 薄酒 薄酒 [bo2 jiu3] /(my inferior) wine (humble term used by a host)/
+ 薄酒 薄酒 [[bo2jiu3]] /(my inferior) wine (humble term used by a host)/
#
- 駛向 驶向 [shi3 xiang4] /(of a train, boat, plane etc) to head in the direction of/
+ 駛向 驶向 [[shi3xiang4]] /(of a train, boat, plane etc) to head in the direction of/
#
- 和事佬 和事佬 [he2 shi4 lao3] /peacemaker; mediator/(derog.) fixer/
+ 和事佬 和事佬 [[he2shi4lao3]] /peacemaker; mediator/(derog.) fixer/
#
- 臭不可聞 臭不可闻 [chou4 bu4 ke3 wen2] /to stink to high heaven/(fig.) disgraceful; disgusting/
# + 臭不可聞 臭不可闻 [[chou4bu4ke3wen2]] /to stink to high heaven/(fig.) disgraceful; disgusting/
# Editor:
+ 臭不可聞 臭不可闻 [[chou4bu4ke3wen2]] /(idiom) to stink to high heaven/(fig.) (idiom) disgraceful; disgusting/

Change log entry 90431
Processed by: kbaiko (2025-06-22 12:34:40 UTC)
Comment: << review queue entry 82668 - submitted by 'richwarm' >>
Diff:
- 紙包不住火 纸包不住火 [zhi3 bao1 bu4 zhu4 huo3] /lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out/
+ 紙包不住火 纸包不住火 [[zhi3 bao1bu5zhu4 huo3]] /the truth will come out eventually; a secret can't be kept forever/

Change log entry 90430
Processed by: kbaiko (2025-06-22 12:25:41 UTC)
Comment: << review queue entry 82600 - submitted by 'richwarm' >>
v2
2022+

----------
Editor: Copying examples from the comments

to add a note; to annotate
揮毫當天,現場也有不少好奇的國外遊客排隊領取春聯。一位來自英語系國家的婦人希望能夠加註英文,...


There is another sense for 加注, as in 燃油车续航关系最为密切的就是加注汽油了,毕竟没有燃料就无法驱动。
That could be /to add; to pour in/ perhaps.
Diff:
- 加注 加注 [jia1 zhu4] /to increase a bet; to raise (poker); to raise the stakes/
+ 加注 加注 [[jia1zhu4]] /to increase a bet; to raise (in poker); to raise the stakes/to add; to pour in/to add a note; to annotate (variant of 加註|加注[jia1zhu4])/
+ 加註 加注 [[jia1zhu4]] /to add a note; to annotate/
#
- 曼荼羅 曼荼罗 [man4 tu2 luo2] /(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala/
+ 曼荼羅 曼荼罗 [[man4tu2luo2]] /(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala/
#
- 猝發 猝发 [cu4 fa1] /to occur unexpectedly/
+ 猝發 猝发 [[cu4fa1]] /to occur unexpectedly/
#
- 落寞 落寞 [luo4 mo4] /lonely; desolate/
+ 落寞 落寞 [[luo4mo4]] /lonely; desolate/
#
- 霸王樹 霸王树 [ba4 wang2 shu4] /Madagascar palm (Pachypodium lamerei)/
+ 霸王樹 霸王树 [[ba4wang2shu4]] /Madagascar palm (Pachypodium lamerei)/
#
- 預印本 预印本 [yu4 yin4 ben3] /a preprint/
+ 預印本 预印本 [[yu4yin4ben3]] /a preprint/
#
- 後援會 后援会 [hou4 yuan2 hui4] /support group (e.g. for an election candidate)/fan club/
+ 後援會 后援会 [[hou4yuan2hui4]] /support group (e.g. for an election candidate)/fan club/
#
- 苑 苑 [yuan4] /(literary) enclosed area for growing trees, keeping animals etc; imperial garden; park/(literary) center (of arts, literature etc)/
+ 苑 苑 [[yuan4]] /(literary) enclosed area for growing trees, keeping animals etc; imperial garden; park/(literary) center (of arts, literature etc)/

Change log entry 90426
Processed by: kbaiko (2025-06-22 01:08:34 UTC)
Comment: << review queue entry 82656 - submitted by 'richwarm' >>
tightening up the defs a bit

看着站在被告席上的年轻人掩面轻声抽泣,

這時主人應該要先在狗狗大便後輕聲「誇獎」牠,

抬頭望著天空,姚彥慈輕聲對在天堂的外婆說了聲「謝謝!」
Diff:
- 輕聲 轻声 [qing1 sheng1] /quietly/softly/neutral tone/light stress/
+ 輕聲 轻声 [[qing1sheng1]] /in a quiet voice; softly/(linguistics) neutral tone/

Change log entry 90407
Processed by: kbaiko (2025-06-21 17:18:14 UTC)
Comment: << review queue entry 82648 - submitted by 'richwarm' >>
/intimidating; fearsome/
(relatively rare sense)
- 这人手握一柄漆黑大剑,周身闪烁着股股慑人的黑色辉芒,整个人冲下的那一刻,就仿佛一道黑色的剑气一般,凌厉而又慑人。
- 儒雅王子变身慑人暴君
- 酷熱七月,即使午後四點,陽光依然懾人,

/(fig.) awe-inspiring; breathtaking; stunning/
云南的天空,真的美的慑人。

置身私人的用餐阳台则可饱览包含埃菲尔铁塔在内的巴黎慑人美景。

一位所向披靡的演奏家,技术慑人而超凡,

中东贵妇Armani Privé新品配饰贵气慑人

他在前年回四川祭祖時首次見到三星堆懾人的文物,

也趁機前來觀賞這氣勢懾人的大展。

人行道與台灣的馬路一樣寬,依然有著過往王朝雄偉的懾人氣勢。

同樣地,他的畫也獨樹一格:如夢般柔美的風景畫神似莫內,色彩濃烈的抽象畫又懾人眼目;

而「台灣館」炫目懾人的山水天燈,以及720度全天域球幕影院的設計和工程也出自其手。

此外,電影成熟的運鏡擺位及場景調度,讓原本就令人印象深刻的陣頭臉譜與舞姿,以及與心跳頻率相符的懾人鼓聲,成功轉化為影片的「亮點」。

無庸置疑,除了台鐵台北機廠,台灣沒有第二座鐵路工廠,能有如此雄渾懾人的氣魄。

「台北愛樂室內樂團」在波士頓交響樂廳所奏出的第一個樂聲,就具有懾人的震撼力。
Diff:
+ 懾人 慑人 [[she4ren2]] /intimidating; fearsome/(fig.) awe-inspiring; breathtaking; stunning/

Change log entry 90387
Processed by: kbaiko (2025-06-20 12:24:34 UTC)
Comment: << review queue entry 82627 - submitted by 'richwarm' >>
fans are by definition enthusiastic, but 追星族 is more than just "enthusiastic", I think. Also, 追星族 is specifically fans of a *celebrity* (not of a sport, for example).

你是否也是个狂热的追星族呢?

槟州政府瞄准“追星族”市场,计划打造槟城成为演唱会旅游目的地(Concert Tourism Destination)。

据说,有些人为了能近距离一睹偶像风采,凌晨4点就已经到此占据最有利的地形了。实在是精神可嘉。看来就凭这一点,我做“追星族”还远远不够格。
Diff:
- 追星族 追星族 [zhui1 xing1 zu2] /enthusiastic fan/
+ 追星族 追星族 [[zhui1xing1zu2]] /passionate fan (of a celebrity); stan/

Change log entry 90386
Processed by: kbaiko (2025-06-20 12:23:14 UTC)
Comment: << review queue entry 82620 - submitted by 'richwarm' >>
v2

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9B%AC%E5%A8%83

ex.
因为这次疫情,网友们将那些在这一个多月里,没有在社交媒体上发表过对武汉疫情的关注,还是一切如常地晒娃、晒美食、...
Diff:
- 曬娃 晒娃 [shai4 wa2] /(coll.) to excessively share pics etc of one's child on social media/sharenting/
+ 曬娃 晒娃 [[shai4wa2]] /(coll.) to indiscriminately share news, images etc of one's child on social media; sharenting/
 
- 曬娃族 晒娃族 [shai4 wa2 zu2] /(coll.) sharent/
+ 曬娃族 晒娃族 [[shai4wa2zu2]] /(coll.) sharent/

Change log entry 90380
Processed by: kbaiko (2025-06-19 23:39:35 UTC)
Comment: << review queue entry 82628 - submitted by 'richwarm' >>
The Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis; simplified Chinese: 大闸蟹; traditional Chinese: 大閘蟹; pinyin: dàzháxiè; Jyutping: daai6 zaap6 haai5; Shanghainese: du6-zaq8-ha5, lit. "big sluice crab"), also known as the Shanghai hairy crab (上海毛蟹, p Shànghǎi máoxiè), is a medium-sized burrowing crab that is named for its furry claws, which resemble mittens.
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_mitten_crab

LA ~ 在上海崇明島附近水域繁殖後代的中華絨螯蟹的俗稱;也特指江蘇陽澄湖所產的中華絨螯蟹。因肉質鮮美,成為江南美食之一。
Diff:
+ 大閘蟹 大闸蟹 [[da4zha2xie4]] /Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis); Shanghai hairy crab/

Change log entry 90370
Processed by: kbaiko (2025-06-19 13:39:22 UTC)
Comment: << review queue entry 82612 - submitted by 'richwarm' >>
powerful or dominant -- not just "huge"

于打造我国注册会计师行业“航空母舰”,

今年,开滦集团提出继续以产业结构调整为核心,全力推进企业转型发展,打造行业航空母舰。
Diff:
- 航空母艦 航空母舰 [[hang2kong1 mu3jian4]] /aircraft carrier (CL:艘[sou1])/(coll.) (metaphor for sth huge, whale-like)/
+ 航空母艦 航空母舰 [[hang2kong1 mu3jian4]] /aircraft carrier (CL:艘[sou1])/(fig.) juggernaut/

Change log entry 90369
Processed by: kbaiko (2025-06-19 13:19:00 UTC)
Comment: << review queue entry 82602 - submitted by 'richwarm' >>
LA
挺立身軀;站起來。
例 「立身站好」、「立身行禮」。

修養自身。
例 「立身處世」、「立身行道」。

M
站起來,挺起身子。
《紅樓夢·第七二回》:「賈璉忙也立身說道:『好姐姐,再坐一坐。』」

建立自身做人處世的基礎。
元·關漢卿《蝴蝶夢·楔子》:「從古道文章可立身,這不是讀書的好處。」

Ex. for first sense
太極呢?是「自然之道」──立身中正、不 偏不倚,
Diff:
- 立身 立身 [li4 shen1] /to stand up/to conduct oneself/
+ 立身 立身 [[li4shen1]] /to stand upright (physically)/to establish oneself (morally or socially); to conduct oneself with integrity/

Change log entry 90368
Processed by: kbaiko (2025-06-19 12:48:04 UTC)
Comment: << review queue entry 82583 - submitted by 'richwarm' >>
在矽谷都設有創投公司
創投觀念來自矽谷,
創投業者簡直是...
創投是要賺錢,...
etc
Diff:
+ 創投 创投 [[chuang4tou2]] /venture capital investment (abbr. for 創業投資|创业投资[chuang4ye4 tou2zi1])/

Change log entry 90367
Processed by: kbaiko (2025-06-19 12:36:03 UTC)
Comment: << review queue entry 82619 - submitted by 'richwarm' >>
當時她的肚子大得讓同學擔心:「老師你的孩子可不要掉在講台上,」同學說,「名師」談談笑笑,教課如常。
At the time, her tummy was so swollen that her students were worried: "Teacher, I sure hope your baby doesn't fall out on the podium." The star teacher talked and smiled, conducting class as usual.

一日如常漫步歸家,
one day he was returning home from a walk as usual,

全世界目光所及的香港,街市上,飲茶、購物的人們如常,一點也看不出有什麼「過渡」的癥兆,
In the streets and shops, people are eating dim sum or shopping as usual, and there are no outward portents of "transition."

本業經營卻沒有問題,仍然如常出貨。
its operations are sound and it is still making shipments as usual.
Diff:
+ 如常 如常 [[ru2chang2]] /as usual/

Change log entry 90366
Processed by: kbaiko (2025-06-19 12:33:47 UTC)
Comment: << review queue entry 82622 - submitted by 'richwarm' >>
v2
2022+
Diff:
- 一錢如命 一钱如命 [yi1 qian2 ru2 ming4] /stingy; penny-pinching/
+ 一錢如命 一钱如命 [[yi1qian2-ru2ming4]] /(idiom) stingy; penny-pinching/
#
- 停駛 停驶 [ting2 shi3] /(of trains, buses or ferries etc) to stop running (temporarily or permanently)/
+ 停駛 停驶 [[ting2shi3]] /(of trains, buses or ferries etc) to stop running (temporarily or permanently)/
#
- 儉用 俭用 [jian3 yong4] /to economize; to be frugal/
+ 儉用 俭用 [[jian3yong4]] /to economize; to be frugal/
#
- 創可貼 创可贴 [chuang1 ke3 tie1] /band-aid; sticking plaster/
+ 創可貼 创可贴 [[chuang1ke3tie1]] /band-aid; sticking plaster/
#
- 動毫毛 动毫毛 [dong4 hao2 mao2] /to lay a finger on sb; to harm sb in the slightest way/
+ 動毫毛 动毫毛 [[dong4 hao2mao2]] /to lay a finger on sb; to harm sb in the slightest way/
 
- 傷毫毛 伤毫毛 [shang1 hao2 mao2] /see 動毫毛|动毫毛[dong4 hao2 mao2]/
+ 傷毫毛 伤毫毛 [[shang1 hao2mao2]] /see 動毫毛|动毫毛[dong4 hao2mao2]/
#
- 踢腿 踢腿 [ti1 tui3] /to kick; to do a kick (dancing, martial arts etc)/
+ 踢腿 踢腿 [[ti1tui3]] /to kick; to do a kick (in dancing, martial arts etc)/
#
- 傾盆大雨 倾盆大雨 [qing1 pen2 da4 yu3] /a downpour; rain bucketing down/(fig.) to be overwhelmed (with work or things to study)/
+ 傾盆大雨 倾盆大雨 [[qing1pen2-da4yu3]] /(idiom) a downpour; rain bucketing down/
#
- 夕 夕 [xi1] /dusk/evening/Taiwan pr. [xi4]/
+ 夕 夕 [[xi1]] /(bound form) sunset; dusk/(bound form) evening; night/Taiwan pr. [xi4]/

Change log entry 90350
Processed by: kbaiko (2025-06-18 18:39:57 UTC)
Comment: << review queue entry 82584 - submitted by 'richwarm' >>
in various dicts

LA
指人體內瞬間突發的力量。
例 「提高跳高時的爆發力」。

music
但又爆發力十足的音樂風格。

industry growth
6年前,周志豪看準了面板產業的爆發力,

workers
所以這裡的員工,每個人都充滿了爆發力與熱情。

dance
但街頭舞者除了舞齡壽命短暫外,身體又常常因為練舞所需的爆發力而受傷,退出舞台。
Diff:
+ 爆發力 爆发力 [[bao4fa1li4]] /explosive power (in athletics, music, dance etc); dynamic intensity/

Change log entry 90349
Processed by: kbaiko (2025-06-18 17:02:13 UTC)
Comment: << review queue entry 82587 - submitted by 'richwarm' >>
LA
一種現代健身運動。以抬頭挺胸、擺動雙臂的方式,大步走上一段時間,直至出汗。能鍛鍊背部及雙腿肌肉,擴大肺活量、降低血壓等功能。
例 「校慶日舉辦師生健走活動」。

Ex.
早在接手職棒隊前,生產休閒鞋的LA NEW就長期贊助體育活動,每年舉辦的全民健走,推廣運動之餘也替自己打開消費市場知名度。

每日4點50分即起,佩戴計步器健走,

周德彥除了每天健走、騎單車,也開始在飲食上仔細斟酌。

大家每天在游泳池周邊健走6,000步

他們的體育課,可以海泳、浮潛,也能駕風帆、獨木舟,甚至在世界級的地質步道上慢跑、健走,從多采多姿的水上活動中認識海洋,寓玩樂於學習。
Diff:
+ 健走 健走 [[jian4zou3]] /to walk briskly (for fitness); to power-walk/

Change log entry 90345
Processed by: kbaiko (2025-06-18 10:24:42 UTC)
Comment: << review queue entry 82596 - submitted by 'richwarm' >>
Not "procrastinate". I think that was a wild guess.

I don't think just "to postpone" is quite right either.

M's example ~ 週日郊遊,遇雨順延。

TP ~ 這場共振疑雲雖然冰釋,衛星本體的工程進度卻在往返計算、驗證的過程中,延誤掉一年,這讓進度已經相當吃緊的衛星計畫,發射的時間只得順延,推到明年。
"Although the possibility of sympathetic vibration has been ruled out, the process of calculation, recalculation and verification has caused a one-year delay in the already-tight schedule of the Satellite Project, and the launch date has been pushed back to next year."
Diff:
- 順延 顺延 [shun4 yan2] /to postpone/to procrastinate/
+ 順延 顺延 [[shun4yan2]] /to be postponed accordingly (e.g. due to weather or other stated factors)/

Change log entry 90341
Processed by: richwarm (2025-06-18 06:07:57 UTC)
Comment: << review queue entry 82595 - submitted by 'richwarm' >>
From tubbums32
-----------------

Editor:
司機 ... 對我們此行的目的甚為好奇。

剛由美國過感恩節回來的黃勝雄也興奮地指出,此行與兩位外科醫師接觸,一個在奧克拉荷馬州、一個在俄亥俄州,他們都有意願回來。

同時,也希望此行能對鞏固我國邦誼有所幫助,把國際友誼帶回來。
Diff:
# 此行 此行 [[ci3 xing2]] /this journey/
 
+ 此行 此行 [[ci3xing2]] /this trip/

Change log entry 90340
Processed by: richwarm (2025-06-18 05:51:52 UTC)
Comment: << review queue entry 82594 - submitted by 'richwarm' >>
From tubbums32
------------------------

Editor:
上了车,桂玉梅还是忍不住说:“老板,你还是把话说明白一点,免得到时候我两眼一抹黑。”

一位大姐抢先发言,她说,老童是个非常热情的人,记得那年我刚从外地调来,人生地不熟,两眼一摸黑。

只是找客户是个麻烦事,两眼一摸黑的谁也不认识,只能靠脸皮后和三寸舌了。

这个问题并没有一个固定的方程式。但这并不等于我们只能两眼一摸黑地撞大运。
Diff:
# 兩眼一摸黑 两眼一摸黑 [[liang3 yan3 yi1 mo1 hei1]] /be completely ignorant of something/
 
+ 兩眼一摸黑 两眼一摸黑 [[liang3yan3 yi1mo1 hei1]] /(of sb in an unfamiliar situation) helpless and disoriented/

Change log entry 90339
Processed by: richwarm (2025-06-18 05:20:26 UTC)
Comment: << review queue entry 82593 - submitted by 'richwarm' >>
From tubbums32
Diff:
# 外需 外需 [[wai4xu1]] /international market demand/
 
+ 外需 外需 [[wai4xu1]] /external demand (demand for a country's goods and services from foreign markets)/

Change log entry 90338
Processed by: richwarm (2025-06-18 05:14:44 UTC)
Comment: << review queue entry 82592 - submitted by 'richwarm' >>
From tubbums32
------------

Editor:
钉枪是一种手持式机器,用于将骑马钉打入木材、塑料或砖石中,目的是将各种物体固定起来。
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%92%89%E6%9E%AA
Diff:
# 釘槍 钉枪 [[ding1qiang1]] /nail gun/
 
+ 釘槍 钉枪 [[ding1qiang1]] /nail gun; staple gun/

Change log entry 90318
Processed by: kbaiko (2025-06-17 12:40:27 UTC)
Comment: << review queue entry 82575 - submitted by 'richwarm' >>
v2
2022+
Diff:
- 刺戟 刺戟 [ci4 ji3] /see 刺激[ci4 ji1]/
+ 刺戟 刺戟 [[ci4ji3]] /see 刺激[ci4ji1]/
#
- 淺嘗輒止 浅尝辄止 [qian3 chang2 zhe2 zhi3] /lit. to stop after taking just a sip (idiom); fig. to gain only a superficial knowledge of sth and then stop/
+ 淺嘗輒止 浅尝辄止 [[qian3chang2-zhe2zhi3]] /lit. to stop after taking just a sip (idiom); fig. to gain only a superficial knowledge of sth and then stop/
#
- 理應 理应 [li3 ying1] /should; ought to/
+ 理應 理应 [[li3ying1]] /should; ought to/
#
- 血本無歸 血本无归 [xue4 ben3 wu2 gui1] /(idiom) to lose everything one invested; to lose one's shirt/
+ 血本無歸 血本无归 [[xue4ben3-wu2gui1]] /(idiom) to lose everything one invested; to lose one's shirt/
#
- 輪胎 轮胎 [lun2 tai1] /tire; pneumatic tire/
+ 輪胎 轮胎 [[lun2tai1]] /tire; pneumatic tire/
#
- 卡位 卡位 [ka3 wei4] /(sports) to jockey for position; (basketball) to box out; (commerce) to establish oneself in a competitive market (also pr. [qia3 wei4])/booth seating (always pr. [ka3 wei4] for this sense)/
+ 卡位 卡位 [[ka3wei4]] /(sports) to jockey for position; (basketball) to box out; (commerce) to establish oneself in a competitive market (also pr. [qia3wei4])/booth seating/
#
- 柳綠花紅 柳绿花红 [liu3 lu:4 hua1 hong2] /lit. green willows and red flowers (idiom)/fig. all the colors of spring/
+ 柳綠花紅 柳绿花红 [[liu3lu:4-hua1hong2]] /lit. green willows and red flowers (idiom)/fig. all the colors of spring/
#
- 灰岩 灰岩 [hui1 yan2] /limestone (abbr. for 石灰岩[shi2 hui1 yan2])/CL:塊|块[kuai4]/
+ 灰岩 灰岩 [[hui1yan2]] /limestone (abbr. for 石灰岩[shi2hui1yan2])/CL:塊|块[kuai4]/

Change log entry 90317
Processed by: kbaiko (2025-06-17 11:50:41 UTC)
Comment: << review queue entry 82574 - submitted by 'richwarm' >>
1. /as an incidental action while doing sth else; while one is at it; in passing/
- 順手把垃圾倒了。
- 順手買份報紙回來。
- 去年離情人節還有一個多月,他在瀏覽網路時看到送花廣告,順手點了進去,發現這家花店可以用淡季價格來預定情人節熱門花束⋯⋯
- 民國六十八年,輕便的保麗龍盒取代了不鏽鋼飯盒,主要是旅客吃完便當後往往順手把不銹鋼盒帶走⋯⋯

2. /smooth; easy; without difficulty/
- 文章寫得很順手。
- 這件事辦得不太順手。
- 吳靜芳畫過美國卡通〈藍色小精靈〉⋯⋯剛開始畫機器人的分解動作時,曾讓她相當苦惱,但透過同事的協助和自己推理實驗,也就漸漸順手。
- 她說,對主管的訓練有莫大幫助。打球之後,她覺得工作越來越順手了。
- 阿公做的榻榻米安裝起來更順手。
Diff:
- 順手 顺手 [shun4 shou3] /easily/without trouble/while one is at it/in passing/handy/
+ 順手 顺手 [[shun4shou3]] /as an incidental action while doing sth else; while one is at it; in passing/smooth; easy; without difficulty/

Change log entry 90303
Processed by: kbaiko (2025-06-16 12:42:32 UTC)
Comment: << review queue entry 82569 - submitted by 'richwarm' >>
"chemist" is ok in the UK and some other places, but wrong in the US.
"drugstore" is just wrong.
Diff:
- 藥劑師 药剂师 [yao4 ji4 shi1] /drugstore/chemist/pharmacist/
+ 藥劑師 药剂师 [[yao4ji4shi1]] /pharmacist/

Change log entry 90302
Processed by: kbaiko (2025-06-16 12:01:24 UTC)
Comment: << review queue entry 82570 - submitted by 'richwarm' >>
"In northern China we don’t use the word 调羹 . All spoons, regardless of shape and size are called 勺子。"
https://www.quora.com/Whats-the-difference-between-%E8%B0%83%E7%BE%B9-ti%C3%A1og%C4%93ng-and-%E5%8B%BA%E5%AD%90-sh%C3%A1ozi-in-Chinese/answer/Mike-Zhu-33

Wikt ~ "spoon; ladle"
ABC ~ ladle; scoop; spoon

easymandarinteacher (holding up a spoon in the video)
transcript:
这是勺子。
Zhè shì sháozi.
This is a spoon.
https://www.instagram.com/easymandarinteacher/reel/CelxpPZJ9Hp/
Diff:
- 勺子 勺子 [shao2 zi5] /scoop/ladle/CL:把[ba3]/
+ 勺子 勺子 [[shao2zi5]] /spoon; ladle/CL:把[ba3]/

Change log entry 90301
Processed by: kbaiko (2025-06-16 12:01:10 UTC)
Comment: << review queue entry 82571 - submitted by 'richwarm' >>
湯匙,又稱調羹 ... 是中國和東南亞地區專用的陶瓷製小勺子,可用於喝湯、吃湯圓或雲吞、輔助吃麵食等用途。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B9%AF%E5%8C%99

https://www.163.com/dy/article/EMSI5JHS0525RQLQ.html
(see pic with caption 这个,就叫“调羹”。)

In order to be called 调羹, a spoon has to meet BOTH criteria:
a. Its shape is like this: (pic)
b. Its size can not be too large. One should be easily placed in mouth.
https://www.quora.com/Whats-the-difference-between-%E8%B0%83%E7%BE%B9-ti%C3%A1og%C4%93ng-and-%E5%8B%BA%E5%AD%90-sh%C3%A1ozi-in-Chinese/answer/Mike-Zhu-33
Diff:
- 調羹 调羹 [tiao2 geng1] /spoon/
+ 調羹 调羹 [[tiao2geng1]] /spoon; (esp.) Chinese soup spoon (often ceramic)/

Change log entry 90296
Processed by: kbaiko (2025-06-16 00:48:44 UTC)
Comment: << review queue entry 82567 - submitted by 'richwarm' >>
LA
开始进行。
例 「亲自动手写报告」。

殴打。
例 「动手打人」、「君子动口不动手」。

用手触碰、拿取。
例 「仅供观赏,不可动手」。
Diff:
- 動手 动手 [dong4 shou3] /to set about (a task)/to hit/to punch/to touch/
+ 動手 动手 [[dong4shou3]] /to set about (a task)/to raise a hand to hit sb/to touch; to handle (typically used in cautioning sb *not* to touch sth)/

Change log entry 90293
Processed by: kbaiko (2025-06-15 13:30:45 UTC)
Comment: << review queue entry 82566 - submitted by 'richwarm' >>
verb:
服务器被挂马了怎么办?
如何防止网站被挂马是每一个网站管理者所要必须面对的,
Diff:
- 掛馬 挂马 [gua4 ma3] /Trojan horse, to add malware to a website or program (computing)/
+ 掛馬 挂马 [[gua4ma3]] /(computing) to infect with a Trojan horse/

Change log entry 90292
Processed by: kbaiko (2025-06-15 12:45:46 UTC)
Comment: << review queue entry 82565 - submitted by 'richwarm' >>
Diff:
- 現在 现在 [xian4 zai4] /now/at present/at the moment/modern/current/nowadays/
+ 現在 现在 [[xian4zai4]] /now; at present; currently/

Change log entry 90291
Processed by: kbaiko (2025-06-15 12:45:30 UTC)
Comment: << review queue entry 82568 - submitted by 'richwarm' >>
主播,我意外怀孕了,现在不知道要不要留下这个孩子。
主播问:你们做了安全措施了吗?
女人说:做了做了!
主播问:戴套了还是吃了紧急避孕药?
Diff:
- 安全措施 安全措施 [an1 quan2 cuo4 shi1] /safety feature/security measure/
+ 安全措施 安全措施 [[an1quan2 cuo4shi1]] /safety measure; precaution/(coll.) (euphemism) contraception; protection/

Change log entry 90273
Processed by: kbaiko (2025-06-14 18:17:36 UTC)
Comment: << review queue entry 82518 - submitted by 'richwarm' >>
LA
〈口〉失掉身分;失去面子。也作「丟份」、「丟份兒」、「丟臉」、「丟面子」、「跌份」。臺 即「丟臉」、「丟面子」。
https://www.moedict.tw/~%E4%B8%9F%E4%BB%BD%E5%AD%90

----------
Editor: 丟 -> 丢
Diff:
# 丟份子 丟份子 [[diu1 fen4zi5]] /(coll.) to lose face; to be disgraced/
# Editor:
+ 丟份子 丢份子 [[diu1 fen4zi5]] /(coll.) to lose face; to be disgraced/

Change log entry 90272
Processed by: kbaiko (2025-06-14 17:55:25 UTC)
Comment: << review queue entry 82551 - submitted by 'richwarm' >>
reworked the definition

ex.
我只要听到简单的鼓点,不管在哪儿,都会条件反射地跳起来,这首歌的鼓点太带感了哈哈.

《斯巴达克斯》大结局!太带感了!! 真心的好看,知道这个剧再怎么样也不能太脱离历史 一个个主角都牺牲了,尤其是潇洒姐和潇洒哥,太感人!

我靠,丹尼尔跳舞就是带感.

首先,这首歌节奏明快,很适合节奏感强的游戏,比如那些连招和音乐都很带感的。

果然是同個公司旗下的乙遊啊! 還是3D的更帶感!
Diff:
- 帶感 带感 [dai4 gan3] /(neologism) (of movies, songs etc) affecting/touching/moving/(of a person, esp. a woman) charming/cool/
+ 帶感 带感 [[dai4gan3]] /(neologism) (slang) (of music, visual style, movement or experiences) powerfully engaging in a way that excites or resonates deeply; electrifying; intense; pulse-pounding/

Change log entry 90258
Processed by: kbaiko (2025-06-14 12:16:22 UTC)
Comment: << review queue entry 82548 - submitted by 'richwarm' >>
GF ~ 动 用温水浸泡、药剂处理等人工方法促使种子、薯块、枝条等提前发芽。

TP ~ 將小麥種子挑選後洗淨(用手攪拌,將浮在水面上的種子撈起丟棄)泡水六至八小時,瀝乾放入寬口瓶內,瓶口以紗布或紗網罩上,置放於陰暗處催芽。
Diff:
- 催芽 催芽 [cui1 ya2] /to promote germination/
+ 催芽 催芽 [[cui1ya2]] /to induce germination of seeds (e.g. by soaking in water); to encourage sprouting of tubers or cuttings (e.g. by applying warmth or chemicals)/

Change log entry 90257
Processed by: kbaiko (2025-06-14 12:08:09 UTC)
Comment: << review queue entry 82549 - submitted by 'richwarm' >>
In various dicts - PLC GR K.

M ~ 病名。一種淋巴腺疾病。因絲蟲侵入人體使皮膚淋巴管阻塞,引起組織異常增生而造成皮膚粗厚。大多數病例發生在下肢。
Diff:
+ 象皮病 象皮病 [[xiang4pi2bing4]] /(medicine) elephantiasis/

Change log entry 90256
Processed by: kbaiko (2025-06-14 12:06:31 UTC)
Comment: << review queue entry 82550 - submitted by 'richwarm' >>
LA
1. 〈书〉壮大。多用于人名。如唐代僧人玄奘。
2. (陆)〈口〉说话粗鲁、态度生硬。例 「他说话真奘」。
Diff:
- 奘 奘 [zang4] /great/
+ 奘 奘 [[zang4]] /(literary) strong; robust (used in personal names)/(coll.) coarse; boorish/

Change log entry 90238
Processed by: kbaiko (2025-06-13 12:47:47 UTC)
Comment: << review queue entry 82459 - submitted by 'richwarm' >>
LA
沉痛而深切;悲痛而哀切。
例 「痛切地检讨了自己的过失」、「至今说起来还痛切不已」。

TP
最後,筆者要痛切指出,本書有把健康、長壽等價值絕對化的傾向。

在請辭記者會上數度哽咽、痛切陳詞,希望員工要和公司「站在同一條船上」。

這些痛切的過往,老先生在太太和兩個女兒面前並不多提。

讓他痛切體會「樹大招風」的心疼感。
Diff:
+ 痛切 痛切 [[tong4qie4]] /(literary) deeply felt; heartfelt (esp. involving grief or remorse)/

Change log entry 90237
Processed by: kbaiko (2025-06-13 11:58:28 UTC)
Comment: << review queue entry 82462 - submitted by 'richwarm' >>
民國七十年台北東門國小八名學生因老師補習、體罰向教育部陳情,
In 1981, eight students from the Tungmen Primary School in Taipei petitioned the Ministry of Education over a teacher who beat them and forced them to put in long after-school hours of extra study.

在琉球,老師就是意見領袖,也是經由老師們的陳情、大力奔走,琉球有了第一艘「公船」,從此琉球起了脫胎換骨的變化。
Hsiao Liuchiu's teachers wield a great deal of influence in local society, and their successful effort to bring the island its first public ferry has wrought major changes.

行政院長游錫$探訪災區時,災民也不斷攔路陳情,
When Premier Yu Shyi-kun visited the quake zone, his way was constantly blocked by victims wishing to tell him about their plight.

不料就在此時,醫界和藥商卻向衛生署陳情抗議,大力反對這種「不科學」的民俗療法。
But to Father Josef's surprise, pharmaceuticals companies soon protested to the Department of Health about this "unscientific" folk remedy.
Diff:
- 陳情 陈情 [chen2 qing2] /to give a full account/
+ 陳情 陈情 [[chen2qing2]] /to present a petition; submit an appeal; express a grievance to an authority/

Change log entry 90232
Processed by: kbaiko (2025-06-12 23:14:13 UTC)
Comment: << review queue entry 82458 - submitted by 'richwarm' >>
LA ~ ...比喻因袭旧例,缺乏创新。
例 「他固执守旧,陈陈相因,不知变通」。

Ex.
后来元代的山水也有很高的成就,明代之后模仿前代的风气盛,陈陈相因,...
Diff:
- 陳陳相因 陈陈相因 [chen2 chen2 xiang1 yin1] /to follow a set routine/
+ 陳陳相因 陈陈相因 [[chen2chen2-xiang1yin1]] /(idiom) to slavishly follow old patterns; to stick to outdated conventions/

Change log entry 90231
Processed by: kbaiko (2025-06-12 22:23:23 UTC)
Comment: << review queue entry 82532 - submitted by 'richwarm' >>
ex. 「在澳洲人人平等,沒有貴族,沒有特權,」林松煥說,澳洲總理站著看板球,沒有隨扈為他開道、沒有貴賓席,也不會有人讓座給他,這在台灣人眼中簡直不可思議。
Diff:
- 思議 思议 [si1 yi4] /to imagine/to comprehend/
+ 思議 思议 [[si1yi4]] /to imagine; to comprehend (usu. used in the negative, as in 不可思議|不可思议[bu4ke3-si1yi4] "inconceivable")/

Navigation:  ◀  ▶ 

By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!