Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 69490
Processed by: richwarm (2020-03-27 02:42:19 GMT)
Comment: << review queue entry 64201 - submitted by 'polaris' >>
1、
詈词。称纠缠不清的家伙。
●所云平史超《东进!东进!》第四场:「这个老搅屎棍,追到这儿来找我,准没好事。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/so.php?sokeytm=%E6%90%85%E5%B1%8E%E6%A3%8D&ka=100&submit=

2、
搅屎棍,原本是农民搅动茅粪的棍子,目的是把沉淀的人粪尿搅拌均匀,用来浇灌农作物,尤其是蔬菜类作物,俗话说,庄稼一枝花全靠肥当家。
后来 “搅屎棍” 引申为搬弄是非,喜欢兴风作浪,到处臭搅和,好事搅成坏事的人,比喻一个人拨弄是非,把事情搞的更糟更臭。原意并无褒贬之分,后来成了十足的贬义词。
From 百度百科|https://baike.baidu.com/item/%E6%90%85%E5%B1%8E%E6%A3%8D/4227915

3、(derogatory) troublemaker
https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%94%AA%E5%B1%8E%E6%A3%8D#Chinese

4、娱记何东:娱乐圈的 "搅屎棍"
From http://media.people.com.cn/GB/35928/36355/4028222.html
Diff:
# 攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatory) troublemaker/
+ 攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derog.) shit-stirrer/troublemaker/

Change log entry 69483
Processed by: goldyn_chyld (2020-03-26 11:18:10 GMT)
Comment: << review queue entry 64176 - submitted by 'polaris' >>
1、[Verb] sleep peacefully
From 新世纪汉英大词典

2、〈LITERARY〉sleep peacefully; be sound (or fast) sleep
From PLC

3、安睡。语出《诗·小雅·斯干》:「下管上簟,乃安斯寝,乃寝乃兴,乃占我梦。」
●汉扬雄《上书谏勿许单于朝》:「故北狄不服,中国未得高枕安寝也。」
●晋陆机《拟明月何皎皎》诗:「安寝北堂上,明月入我牖。」
●唐李景亮《李章武传》:「自食饮毕,安寝。至二更许,灯在床之东南,忽尔稍暗,如此再三。」
●《红楼梦》第四九回:「贾母非常喜欢,不命往园中住,晚上跟着贾母一处安寝。」
●昆曲《十五贯》第五场:「大人安寝已久,不便通报。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/128245q.html

4、 睡覺。
»《初刻拍案驚奇·卷一二》:「他們想已安寢,我卻如何痴等?不如趁此微微月色,路徑好辨,走了去吧!」
»《紅樓夢·第三七回》:「二人商議安貼,方纔息燈安寢。」

5、to sleep peacefully; to be sound or fast asleep
From https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%AE%89%E5%AF%A2#Chinese
Diff:
+ 安寢 安寝 [an1 qin3] /to sleep peacefully/

Change log entry 69472
Processed by: richwarm (2020-03-22 02:45:26 GMT)
Comment: << review queue entry 64285 - submitted by 'polaris' >>
1、第十三届中国城镇水务发展国际研讨会与新技术设备博览会在渝举行 - - 专家把脉城镇水务未来发展趋势
From http://cq.people.com.cn/n2/2018/1130/c367698-32349598.html

2、北京市水务局领导调研密云区中小型水库安全运行情况
From http://www.mwr.gov.cn/xw/dfss/201907/t20190711_1349043.html

3、海南省政府办事机构欠费被三亚水务局点名:或只能按坏账处理
From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_3790608

4、德江县召开2019年水务工作暨河长制工作会
From www.gz.xinhuanet.com/2019-03/19/c_1124254350.htm
Diff:
# 水務 水务 [shui3 wu4] /water matters/water affairs/
+ 水務 水务 [shui3 wu4] /water supply/

Change log entry 69442
Processed by: goldyn_chyld (2020-03-14 09:44:04 GMT)
Comment: << review queue entry 64091 - submitted by 'polaris' >>
1、中华文明重光(六)太和时代
From http://book.people.com.cn/GB/69399/107426/217366/14196827.html

2、“工匠精神”待重光——记“中国工艺美术理论与批评学术论坛”
From http://www.xinhuanet.com//politics/2016-05/22/c_129004272.htm

3、重光
https://en.wiktionary.org/wiki/%E9%87%8D%E5%85%89

4、香港重光是指1945年8月15日,日本宣佈無條件投降,英國恢復對香港的主權統治,日佔時期正式宣告結束。
From https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E9%87%8D%E5%85%89?oldformat=true
Diff:
+ 重光 重光 [chong2 guang1] /to recover one's sight/(fig.) to recover (lost territories)/

Change log entry 69434
Processed by: goldyn_chyld (2020-03-12 12:22:51 GMT)
Comment: << review queue entry 63980 - submitted by 'polaris' >>
1、
to rise like a phoenix from the ashes
像凤凰般浴火重生;起死回生
From 《新世纪英汉大词典》

2、比喻經歷烈火般的劫難,重新獲得生命或發現生命契機。
例 「他抗癌多年,克制病魔,總算浴火重生」。
From https://www.moedict.tw/~%E6%B5%B4%E7%81%AB%E9%87%8D%E7%94%9F 【萌典-两岸词典】

3、浴火重生:在巴西國家博物館灰燼中搶救百年基業
From https://www.bbc.com/zhongwen/trad/fooc-48004011 【BBC】

4、
巴黎圣母院浴火重生,点亮欧洲新时代命运共同蓝色火种
From http://blog.people.com.cn/article/1/1555550829774.html

5、国企改革:在凤凰涅槃中浴火重生
From http://blog.people.com.cn/article/1/1555550829774.html
Diff:
# 浴火重生 浴火重生 [yu4 huo3 chong2 sheng1] /to rise from the ashes/to start again/
+ 浴火重生 浴火重生 [yu4 huo3 chong2 sheng1] /to rise from the ashes (idiom)/to start again/

Change log entry 69382
Processed by: goldyn_chyld (2020-03-05 10:05:54 GMT)
Comment: << review queue entry 65064 - submitted by 'polaris' >>
1、1861年,他发表了著作《产褥热的病因、概念及预防》(The Etiology,the Concept and the Prophylaxis of Childbed Fever),成为一部划时代的医学著作。|https://huanqiukexue.com/a/qianyan/shengwu__yixue/2019/0624/28442.html
Diff:
- 產褥熱 产褥热 [chan3 ru4 re4] /postnatal fever/puerperal fever/
+ 產褥熱 产褥热 [chan3 ru4 re4] /postnatal fever/puerperal fever/childbed fever/

Change log entry 69378
Processed by: richwarm (2020-03-05 01:30:53 GMT)
Comment: << review queue entry 64576 - submitted by 'polaris' >>
1、
(1)豬腿最上面的部位。《紅樓夢 · 第一六回》:「早起我說那一碗火腿燉肘子很爛,正好給媽媽吃。」

(2)肘。如:「胳膊肘子」。
From 国语辞典|萌典|https://www.moedict.tw/%E8%82%98%E5%AD%90

2、
(1). 上下臂相接处弯曲的部分。
●周立波《暴风骤雨》第一部三:「刘胜走回课堂里,坐在一个墙角的行李卷上,两手抱着低垂的头,肘子支在波罗盖上。」

(2). 用作食物的猪腿上部。
●《儿女英雄传》第九回:「果见那连二灶上靠着一个钴子,里头煮着一蹄肘子。」
●张天翼《清明时节》三:「她想出了几样菜来征求他们的同意:宰一只鸡,烧一碗肘子,做一斤粉蒸肉。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/384538k.html

3、elbow ; upper part of a leg of pork
From ABC / New Century / PLC
Diff:
# 肘子 肘子 [zhou3 zi5] /elbow/upper part of a leg of pork/
+ 肘子 肘子 [zhou3 zi5] /pork shoulder/(coll.) elbow/

Change log entry 69365
Processed by: goldyn_chyld (2020-03-04 10:28:14 GMT)
Comment: << review queue entry 64777 - submitted by 'polaris' >>
1、香气浓郁。
●草明《乘风破浪》五:「他们吃着喷香的小米饭,穿起灰色的粗布衣服,用自己的两只手去打窑洞,上山开荒。」
●李英儒《野火春风斗古城》第十九章:「谁也知道我老赵心眼好,馒头做的喷香。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/96666e.html
Diff:
+ 噴香 喷香 [pen4 xiang1] /fragrant/delicious/

Change log entry 69352
Processed by: richwarm (2020-03-04 05:27:15 GMT)
Comment: << review queue entry 64331 - submitted by 'polaris' >>
普遍来说,瓜子指代葵花子。

1、
葵花子和南瓜子虽然也是瓜子中的成员,但是广为流行却是近代的事。向日葵和南瓜都是美洲作物,大概从16世纪上半叶——也就是晚明的嘉靖年间传入中国。南瓜子从晚清开始流行,葵花子从民国时期开始流行。
From http://m.xinhuanet.com/gz/2018-03/06/c_1122494319.htm
Diff:
- 瓜子 瓜子 [gua1 zi3] /melon seeds/
# + 瓜子 瓜子 [gua1 zi3] /melon seeds/sunflower seeds/
+ 瓜子 瓜子 [gua1 zi3] /melon seed/seeds of pumpkin, watermelon or sunflower etc, roasted and flavored, consumed as a snack/

Change log entry 69350
Processed by: richwarm (2020-03-04 04:17:59 GMT)
Comment: << review queue entry 63580 - submitted by 'polaris' >>
1、鮮豔美麗。
《南史 · 卷一二 · 后妃傳下 · 陳後主沈皇后傳》:「采其尤豔麗者,以為曲調,被以新聲。」
《老殘遊記 · 第一○回》:「脣紅齒白,於豔麗之中,有股英俊之氣。」
似»美豔、富麗、瑰麗、奇麗、秀麗、鮮豔、絢麗
反»醜惡
From 國語辭典-萌典/https://www.moedict.tw/%E8%B1%94%E9%BA%97

2、The regular traditional Chinese of 艳 is 豔.
------------------------------------------

Editor:
> The regular traditional Chinese of 艳 is 豔.

Well, both 艷 and 豔 are pretty common.
You could argue that all or most of our entries containing 艷 should have that character replaced with 豔.
After all various dictionaries like M, LA, GR and Wiktionary treat 豔 as the main variant.
And TP has three times as many 豔麗 as 艷麗 (31 instances vs 9 instances).

On the other hand:
- There's not much point just changing this one entry (艳丽) -- we have several dozen entries containing 艷.
- 艷 is in fact used a fair bit.
- We have an entry that documents the fact that 艷 and 豔 are variants, so 豔麗 is implicitly in cc-cedict already.
Diff:
# - 艷麗 艳丽 [yan4 li4] /gorgeous/garish and beautiful/
# + 豔麗 艳丽 [yan4 li4] /gorgeous/garish and beautiful/

Change log entry 69290
Processed by: richwarm (2020-02-28 05:56:08 GMT)
Comment: << review queue entry 64380 - submitted by 'polaris' >>
1、阴历除夕终夜不睡,以迎候新年的到来,谓之守岁。
●晋周处《风土记》:「蜀之风俗,晚岁相与馈问,谓之馈岁;酒食相邀为别岁;至除夕达旦不眠,谓之守岁。」
●唐孟浩然《岁除夜有怀》诗:「守岁家家应未卧,想思那得梦魂来。」
●宋朱淑真《除夜》诗:「穷冬欲去尚徘徊,独坐频斟守岁杯。」
●清纪昀《阅微草堂笔记•滦阳消夏录三》:「半途,失足堕枯井中。既在旷野僻径,又家家守岁,路无行人,呼号嗌干,无应者。」
●徐玉诺《一只破鞋》中:「守岁一般将一夜熬过去,我们又冷又饿,正要预备些热水喝,忽然县知事又来了,立逼着我们上城。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/127874r.html
Diff:
- 守歲 守岁 [shou3 sui4] /to see in the New Year/
# + 守歲 守岁 [shou3 sui4] /to see in the New Year/stay up all night on Lunar New Year's Eve/
+ 守歲 守岁 [shou3 sui4] /to see in the New Year/to stay up all night on lunar New Year's Eve/

Change log entry 69268
Processed by: richwarm (2020-02-26 11:07:33 GMT)
Comment: << review queue entry 64589 - submitted by 'polaris' >>
1、稱密密麻麻的雨點形成的景象。
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/525713d.html

2、curtain of rain-thick rain; rain streak
From PLC

3、rain curtain; heavy rain
From ABC
Diff:
# 雨幕 雨幕 [yu3 mu4] /curtian of rain/
+ 雨幕 雨幕 [yu3 mu4] /curtain of rain/downpour/

Change log entry 69234
Processed by: richwarm (2020-02-20 22:33:24 GMT)
Comment: << review queue entry 63469 - submitted by 'polaris' >>
1、央视春晚让人爱恨交加,央视春晚应该以此化压力为动力,努力把央视春晚举办得更好。

From http://opinion.people.com.cn/n/2014/0916/c159301-25668909.html

2、"爱恨交加、相爱相杀” 且看苹果高通缠斗如何收场
From http://ip.people.com.cn/n1/2017/0818/c179663-29479571.html

3、商家对竞价排名 “爱恨交加”,买了排名的商户,必须掏腰包加大补贴活动才能刺激销量
From http://www.xinhuanet.com/tech/2016-08/15/c_129228830.htm
---------------------------------------------

Editor: I don't think "love-hate" is a suitable definition for 爱恨交加.
爱恨交加 can function as a predicate, whereas "love-hate" cannot.

Examples where 爱恨交加 is used as a predicate.
- 令技术世界爱恨交加的AWS
- 对美国爱恨交加?
- 我也有个让我爱恨交加的朋友。
Diff:
# 愛恨交加 爱恨交加 [ai4 hen4 jiao1 jia1] /love-hate/(Of a relationship) characterized by feelings of love and hate, simutaneously/
+ 愛恨交加 爱恨交加 [ai4 hen4 jiao1 jia1] /to feel a mixture of love and hate/

Change log entry 69156
Processed by: goldyn_chyld (2020-02-11 08:23:04 GMT)
Comment: << review queue entry 63654 - submitted by 'polaris' >>
1、【ABC】
(1) settle sth. in court
(2) <coll.> settle sth. in a proper manner or according to public regulations

2、【OCC】
settle in court
» 这事你想公了,还是私了?
»Do you prefer settle in court or out of court?

3、【MOE】萌典
利用法律程序了結。
» 如:「你要公了,還是私了」

4、【XHD】
通过司法手续了结;通过单位解决(争端)
»《人民警察》:自知有愧却也害怕公了的冯风山,以为邹元真能通情达理私了此事,便如期来到了邹家。

5、
裴晓慧回忆,张国良当时称,“如果要求公了,就要解剖尸体、出示尸检报告;如果要求私了,会进行爱心筹款,但这只是爱心筹款,只是献一份爱心,不要觉得我们亏欠你。”
From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2861326
Diff:
+ 公了 公了 [gong1 liao3] /to settle in court (oppo. 私了[si1 liao3])/

Change log entry 69149
Processed by: richwarm (2020-02-10 23:26:02 GMT)
Comment: << review queue entry 64272 - submitted by 'polaris' >>
1、硅脂-百度百科
https://baike.baidu.com/item/%E7%A1%85%E8%84%82

2、崔巍等: "高导热高绝缘导热硅脂的制备及性能表征",
From https://patents.google.com/patent/CN103421325A/ko

3、被骗很久!这才是给CPU涂硅脂正确方法...
From https://news.mydrivers.com/1/530/530521.htm

4、散热不好?你的硅脂用对了吗?
From http://www.cfan.com.cn/2018/0601/130913.shtml
Diff:
+ 硅脂 硅脂 [gui1 zhi3] /silicone grease/

Change log entry 69096
Processed by: goldyn_chyld (2020-02-07 12:49:30 GMT)
Comment: << review queue entry 64588 - submitted by 'polaris' >>
1、榆樹;榆木料。
▶ 《宋書•符瑞志下》:「琅邪費有榆木,異根連理,相去四尺九寸。」
▶ 《魏書•桓帝紀》:「帝曾中蠱,嘔吐之地仍生榆木。
▶ 參合陂土無榆樹,故世人異之。」
▶ 明·宋應星《天工開物•舟車》:「梁與枋檣用楠木、櫧木、樟木、榆木、槐木。」
------------------------------
榆木

补证条目
榆树;榆木料。
▶ 《居延汉简》一: 「第十二隧長張宣,乃十月庚戌擅去署,私中部辟買榆木,壹宿。」
▶ 汪曾祺《故人往事·戴车匠》: 「车匠用的木料都是坚实细致的,檀木———白檀,紫檀,红木,黄杨,枣木,梨木,最次的也是榆木的。」

From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/250144l.html

2、elm wood
From ABC

3、elm; elmwood
From PLC/New Century
Diff:
+ 榆木 榆木 [yu2 mu4] /elm/elmwood/

Change log entry 69088
Processed by: richwarm (2020-02-06 19:34:47 GMT)
Comment: << review queue entry 64594 - submitted by 'polaris' >>
1、俯念;關懷。
▶ 《初刻拍案驚奇》卷九:「重蒙垂念,足見厚情。」
▶ 清 · 惲敬《答儷笙尚書書》:「先生當代大君子,乃肯垂念愚鄙之夫所不足者而教正之。」
▶ 蘇曼殊《斷鴻零雁記》第二五章:「敬謝丈人,垂念小子,小子何日忘之?」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/106063h.html

2、 關照俯念。如:「承蒙垂念」。
»《初刻拍案驚奇 · 卷九》:「重蒙垂念,足見厚情。」也作「垂眷」。
From 萌典|国语辞典|https://www.moedict.tw/%E5%9E%82%E5%BF%B5

3、(Literary) show kind concern for (me)
From OCC/ABC/PLC
Diff:
# 垂念 垂念 [chui2 nian4] /(Written) to show kind concern for sb/
+ 垂念 垂念 [chui2 nian4] /(courteous) to be so kind as to think of (me)/

Change log entry 69083
Processed by: goldyn_chyld (2020-02-06 08:51:21 GMT)
Comment: << review queue entry 65474 - submitted by 'polaris' >>
1、目前在中国已拥有超过2万多名会员和4万多名学员,尤其深受大学生考证党的青睐
http://industry.people.com.cn/n1/2017/1229/c413883-29735513.html

2、1994年,职业资格证书制度作为科学评价人才的一项制度,被写入《劳动法》,各类职业资格证书应运而生,并催生了各种培训热、考证热。
http://edu.people.com.cn/n/2014/0902/c1053-25585874.html

Editor: dict says 考取证件。即通过参加某种考试获取某类资格证书。如:学车的人越来越多,考证很难。
Diff:
- 考證 考证 [kao3 zheng4] /to do textual research/to make textual criticism/
# + 考證 考证 [kao3 zheng4] /to do textual research/to make textual criticism/to take an examination to get a certificate (short for 考取證書|考取证书[kao3 qu3 zheng4 shu1])/
+ 考證 考证 [kao3 zheng4] /to do textual research/to make textual criticism/to take an exam to get a certificate (abbr. for 考取證件|考取证件[kao3 qu3 zheng4 jian4])/

Change log entry 69068
Processed by: richwarm (2020-02-03 12:10:52 GMT)
Comment: << review queue entry 64157 - submitted by 'polaris' >>
1、抓销售、促回款,泰禾为业绩增长注入充足动力--房产--人民网
From http://house.people.com.cn/n1/2018/0623/c164220-30078370.html

2、碧桂园今年卖楼目标1350亿 去年现金回款过千亿--房产--人民网
From http://house.people.com.cn/n/2015/0320/c194441-26724735.html

3、中邮储原行长陶礼明受审:3.4亿公款搞投资,回款3.6亿_金改实验室
From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1274062
------------------------------------------

Editor:
- 客户拖欠之日数,不应超过回款期限的1/3;如超过,应马上采取行动追讨;

- 针对征信问题客户,提前制定专攻策略,最后取得了很好的回款成果。

"回款日"英文翻译 due date
"追回款"英文翻译 recoveries
"平均回款天数"英文翻译 days average collection rate

“回款”英语怎么翻译?
Payment collection or the collection of payment
Diff:
# 回款 回款 [hui2 kuan3] /sale proceeds/
+ 回款 回款 [hui2 kuan3] /payment of money owing/

Change log entry 69050
Processed by: richwarm (2020-02-02 10:13:11 GMT)
Comment: << review queue entry 63435 - submitted by 'polaris' >>
1、“我有一句妈卖批不知当讲不当讲” 是什么梗
From http://www.fanjian.net/jbk/wyyjmmpbzdjbdj.html
Diff:
# 媽賣批 妈卖批 [ma1 mai4 pi1] /Your mom is a prostitute (a phrase, taboo spoken; an expression of strong disgust or anger; a Sichuan dialect)/
+ 媽賣批 妈卖批 [ma1 mai4 pi1] /(vulgar) your mom's a prostitute (from Sichuan pronunciation of 媽賣屄|妈卖屄[ma1 mai4 bi1])/

Change log entry 69025
Processed by: richwarm (2020-01-31 03:56:23 GMT)
Comment: << review queue entry 65025 - submitted by 'polaris' >>
1、君主;帝王。
●《书·汤誓》:「我后不恤我众。」
●孙星衍疏:「后者,《释诂》云:君也。」
●清龚自珍《拟进上蒙古图志表文》:「圣祖高宗,文冠古后,剸而比之,武文咸富。」
From 汉语大词典 |http://www.guoxuedashi.com/hydcd/86866e.html

2、
后”是上古统治者的一种称号 |https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8E%E7%BE%BF_(%E5%A4%8F%E6%9C%9D)

先秦时期,中国的最高统治者称“王”、“后”或单称“皇”、“帝”|https://baike.baidu.com/item/%E7%9A%87%E5%B8%9D/886
Diff:
- 后 后 [hou4] /empress/queen/
# + 后 后 [hou4] /empress/queen/monarch/ruler/
+ 后 后 [hou4] /empress/queen/(archaic) monarch/ruler/

Change log entry 69006
Processed by: goldyn_chyld (2020-01-29 09:01:24 GMT)
Comment: << review queue entry 64606 - submitted by 'polaris' >>
1、岳母的別稱。
▶ 宋·莊季裕《雞肋編》卷上:「俗人以泰山有丈人觀,遂謂妻母為泰水。」
▶ 《兒女英雄傳》第三七回:「﹝安公子﹞先給泰山磕了三個頭……起來又給泰水磕頭。」
▶ 清·梁章鉅《稱謂錄•妻之母》:「《合璧事類》:俗呼妻母為泰水。此何義耶?案此即因妻父之為泰山而推之,知此稱宋時已然耳。」
------------------------------
泰水

补证条目
岳母的别称。
▶ 郁达夫《婿乡年节》: 「你以为他们都是你丈母娘———据风雅的先生们说,似乎应该称作泰水的———屋里的人么?礼尚往来,吃人家的吃得那么多,不回请一次,倒好意思。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/270974g.html

2、 稱謂。稱妻子的母親。
»《通俗常言疏證·親戚·泰水引通俗編》:「泰水,謂丈母也。」也稱為「丈母娘」、「岳母」。
From 国语辞典|萌典|https://www.moedict.tw/%E6%B3%B0%E6%B0%B4

Editor: 泰水是对妻子的母亲的称呼,与泰山对应,比较书面庄重的说法。 也叫岳母。 出自宋庄季裕《鸡肋编》卷上:“俗人以泰山有丈人观,遂谓妻母为泰水。”
Diff:
# 泰水 泰水 [tai4 shui3] /(written) mother-in-law/wife's mother/
+ 泰水 泰水 [tai4 shui3] /(literary) mother-in-law/wife's mother/

Change log entry 68996
Processed by: richwarm (2020-01-28 20:45:18 GMT)
Comment: << review queue entry 64174 - submitted by 'polaris' >>
1、not recoiling from hardship
from ABC 汉英大词典

2、谓不避祸难。
●《管子•权修》:「赏罚不信,民无廉耻,而求百姓之安难,兵士之死节,不可得也。」
●《荀子•富国》:「其耕者乐田,其战士安难,其百吏好法,其朝廷隆礼,其卿相调议,是治国已。」
杨倞注:「安难,不逃难也。」
●《史记•张仪列传》:「法令既明,士卒安难乐死。」

From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/128539f.html

3、 不避難。
»《荀子·富國》:「其耕者樂田,其戰士安難。」
From 萌典|国语辞典|https://www.moedict.tw/%E5%AE%89%E9%9B%A3
-------------------------------------------

Editor: Not one of your better submissions: a word that's useless to most people, wrong pinyin, misspelled definition ("disater"), and totally incorrect definition (it's 不避難, not 避難).

If you're picking these words out of dictionaries at random, I'd rather you stop that, and focus instead on submitting words that are actually used these days.
Diff:
# 安難 安难 [an1 nan2] /to escape a disater/
+ 安難 安难 [an1 nan4] /(of soldiers etc) resolute in the face of adversity/

Change log entry 68971
Processed by: goldyn_chyld (2020-01-26 10:27:36 GMT)
Comment: << review queue entry 65631 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
<< follow-up of change log entry 68970 >>
<< review queue entry 65073 - submitted by 'polaris' >>
1、谓地位低,言论、主张得不到重视。
●宋苏轼《上执政乞度牒赈济及因修廨宇书》:「某已三奏其事,至今未报。盖人微言轻,理自当尔。」
●元无名氏《谇范叔》第三摺:「正末云:这个当得。但恐人微言轻,不足为重。」
●孙中山《上李鸿章书》:「嗣以人微言轻,未敢遽达。」
●李六如《六十年的变迁》第一章四:「可惜他的身份,在亲戚关系上,虽是同辈,而在社会地位上,乃是店倌,人微言轻,起不了什么作用。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/26183y.html

2、因為地位低微,言論主張不受重視。多用於自謙之詞。
» 元·無名氏《諕范叔·第三折》:「這個當得,但恐人微言輕,不足為重。」
»《文明小史·第三回》:「況且卑職人微言輕,把嘴說乾了他們也沒有聽見。」也作「身輕言微」。
From 国语辞典|萌典|https://www.moedict.tw/%E4%BA%BA%E5%BE%AE%E8%A8%80%E8%BC%95

3、它们自以为躲在屏幕后面无须负责,它们自以为“人微言轻”影响不大,但众人都这么想,网络暴力便如千流汇海,恶浪滔天。|http://www.xinhuanet.com/comments/2018-10/30/c_1123632559.htm
Diff:
- 人微言輕 人微言轻 [ren2 wei1 yan2 qing1] /(idiom) the words people of a lower status are of little influence/
+ 人微言輕 人微言轻 [ren2 wei1 yan2 qing1] /(idiom) the words of people of a lower status are of little influence/

Change log entry 68970
Processed by: goldyn_chyld (2020-01-26 10:26:39 GMT)
Comment: << review queue entry 65073 - submitted by 'polaris' >>
1、谓地位低,言论、主张得不到重视。
●宋苏轼《上执政乞度牒赈济及因修廨宇书》:「某已三奏其事,至今未报。盖人微言轻,理自当尔。」
●元无名氏《谇范叔》第三摺:「正末云:这个当得。但恐人微言轻,不足为重。」
●孙中山《上李鸿章书》:「嗣以人微言轻,未敢遽达。」
●李六如《六十年的变迁》第一章四:「可惜他的身份,在亲戚关系上,虽是同辈,而在社会地位上,乃是店倌,人微言轻,起不了什么作用。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/26183y.html

2、因為地位低微,言論主張不受重視。多用於自謙之詞。
» 元·無名氏《諕范叔·第三折》:「這個當得,但恐人微言輕,不足為重。」
»《文明小史·第三回》:「況且卑職人微言輕,把嘴說乾了他們也沒有聽見。」也作「身輕言微」。
From 国语辞典|萌典|https://www.moedict.tw/%E4%BA%BA%E5%BE%AE%E8%A8%80%E8%BC%95

3、它们自以为躲在屏幕后面无须负责,它们自以为“人微言轻”影响不大,但众人都这么想,网络暴力便如千流汇海,恶浪滔天。|http://www.xinhuanet.com/comments/2018-10/30/c_1123632559.htm
Diff:
# 人微言輕 人微言轻 [ren2 wei1 yan2 qing1] /(idiom)when a man is in a low position, his words are of little influence/
+ 人微言輕 人微言轻 [ren2 wei1 yan2 qing1] /(idiom) the words people of a lower status are of little influence/

Change log entry 68932
Processed by: goldyn_chyld (2020-01-22 08:11:30 GMT)
Comment: << review queue entry 64288 - submitted by 'polaris' >>
1、
郑州情侣雪中扎堆领证,民政局暂停离婚业务
From http://www.xinhuanet.com/local/2019-02/14/c_1124115655.htm

2、妻子伪造身份结婚,丈夫起诉民政局撤销结婚证
From http://www.xinhuanet.com//2017-02/06/c_1120419114.htm

3、西安市民政局:不规范地名公示后群众可随时提出异议
From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_3735318
Diff:
# 民政局 民政局 [min2 zheng4 ju2] /Bureau of Civil Affairs/
+ 民政局 民政局 [Min2 zheng4 ju2] /Bureau of Civil Affairs/

Change log entry 68913
Processed by: richwarm (2020-01-18 01:28:11 GMT)
Comment: << review queue entry 64602 - submitted by 'polaris' >>
1、称人来临的敬词。
●清黄六鸿《福惠全书・莅任・禁私谒》:「因公事而惠临,则宾馆相迎。」
●鲁迅《书信集・致姚克》:「届时务希与令弟一同惠临为幸。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/176385e.html

2、your gracious presence
From ABC/PLC
--------------------------

Editor: It's a verb.
Diff:
# 惠臨 惠临 [hui4 lin2] /(courteous) your gracious presence/
+ 惠臨 惠临 [hui4 lin2] /(honorific) to visit/to call in/

Change log entry 68911
Processed by: goldyn_chyld (2020-01-17 15:20:50 GMT)
Comment: << review queue entry 65026 - submitted by 'polaris' >>
1、
专家表示,此次疑似陨石坠落现象为火流星现象,目前,坠落的物体正在寻找中。|http://www.xinhuanet.com/tech/2019-10/12/c_1125097472.htm

吉林市博物馆产业发展部主任孙至申告诉新京报记者,昨天凌晨发生的天文现象为“火流星”,目前科考队员正在松原市境内走访调查,以确认可能存在的“陨石”位置。|http://www.bjnews.com.cn/news/2019/10/12/635341.html

火流星现象,即较大的流星体陨落时产生的流星现象。|http://news.ynet.com/2019/10/12/2131861t70.html

2、天文学名词。质量相当大的流星体。下坠时拖着一条长长的光带,使空气震动,发出大小不同的声响。落在地上,即成陨石。
●汉荀悦《汉纪·高帝纪一》:「是时,枉矢西流如火流星,蛇行若有首尾,广长如一匹布着天。矢星坠至地,即石也。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/289769f.html
Diff:
+ 火流星 火流星 [huo3 liu2 xing1] /(astronomy) bolide/fireball/

Change log entry 68893
Processed by: richwarm (2020-01-15 04:23:19 GMT)
Comment: << review queue entry 64168 - submitted by 'polaris' >>
1、古俗,端午日采艾浸酒,飲之以祛邪。
▶ 宋 · 陳元靚《歲時廣記・端午上》:「《金門歲節》:‘洛陽人家端午造朮羹艾酒,以花綵樓閣插鬢,賜辟瘟扇、梳。’」


2、absinthe
From 《外教社・柯林斯汉英大词典》|https://dict.hjenglish.com/w/%E8%89%BE%E9%85%92
Diff:
# 艾酒 艾酒 [ai4 jiu3] /moxa wine/
+ 艾酒 艾酒 [ai4 jiu3] /wine flavored with Chinese mugwort/

Change log entry 68877
Processed by: goldyn_chyld (2020-01-14 10:56:23 GMT)
Comment: << review queue entry 63592 - submitted by 'polaris' >>
1、
竭盡全力。
如:「這件事由於他傾力相助,終於圓滿完成。」
From 國語辭典-萌典/https://www.moedict.tw/%E5%82%BE%E5%8A%9B

2、倾注全部力量
» 倾力打造新品牌 |倾力于新产品的研发
From 《现代汉语词典》
http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?f=xdhycd&p=1058

3、exert all one's strength; do all one can; use every exertion;
From 【PLC】/《汉英词典·姚小平》
Diff:
# 傾力 倾力 [qing1 li4] /do all one can/
+ 傾力 倾力 [qing1 li4] /to do one's utmost/

Change log entry 68843
Processed by: goldyn_chyld (2020-01-12 17:32:11 GMT)
Comment: << review queue entry 64283 - submitted by 'polaris' >>
1、中华人民共和国水利部 - 官方网站
http://www.mwr.gov.cn/

2、水利部贯彻落实党中央关于水利工作的方针政策和决策部署,在履行职责过程中坚持和加强党对水利工作的集中统一领导
From http://www.mwr.gov.cn/jg/zzjg/gyslb/

3、中华人民共和国水利部 - wikipedia
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%B0%B4%E5%88%A9%E9%83%A8
Diff:
# 水利部 水利部 [shui3 li4 bu4] /Ministry of Water Resources/
+ 水利部 水利部 [Shui3 li4 bu4] /Ministry of Water Resources (PRC)/

Change log entry 68840
Processed by: richwarm (2020-01-12 09:09:59 GMT)
Comment: << review queue entry 64204 - submitted by 'polaris' >>
1
(1). 袒护、庇护。
●宋罗大经《鹤林玉露》卷十六:「古人是则曰是,非则曰非,明白正直,曾何回护。」
●明田艺蘅《留青日札·非民风》:「上下不相回护,甲第不相朋党。」
●《西湖佳话•南屏醉迹》:「长老道:‘济公应承了,必有个主意,他怎好骗我?今睡不起,想是多吃几杯,且待他醒来,再作道理。’监寺见长老回护,不敢再言。」
●叶圣陶《这也是一个人》:「隔几天,她父亲来了,是她公公叫他来的……但是她仗着主母的回护,没有跟她父亲同走。」

(2). 指辩护。
●元杨梓《豫让吞炭》第一摺:「你倒来替他回护。触恼我心。」
●《金瓶梅词话》第五八回:「你进去对她妈说,教他快收拾一答儿来,俺就与你,替他回护两句言语儿,爹就罢了。」
●清龚自珍《最录禅源诸诠》:「有议之者乎?有明天台宗藕益大师于所著《阅藏知津》中,摘其名句而致诘之,所诘良是,无可回护者。」

(3). 回避,避忌。
●《明史•刘翊传》:「翊性疏直,自以宫僚旧臣,遇事无所回护。」
From 漢語大詞典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/100767u.html

2、 包庇、袒護。
» 元·李致遠《還牢末·第一折》:「這是他自犯下來的,教我怎生回護他?」
» 《金瓶梅·第五八回》:「若是在家藏著,你進去對他媽說,教他快收拾一答兒來。俺就與你替他回護兩句言語兒,爹就罷了。」
也作「迴護」。似保護、庇護、袒護
From 萌典|國語辭典|https://www.moedict.tw/%E5%9B%9E%E8%AD%B7

3、安倍对稻田“百般回护”,继续拒绝在野党罢免稻田的要求,只说让稻田“防止问题再犯”。
FROM news.xinhuanet.com/world/2017-07/26/c_129664511.htm
Diff:
# 回護 回护 [hui2 hu4] /shild/cover up/defend/
+ 回護 回护 [hui2 hu4] /to stick up for a wrongdoer/

Change log entry 68833
Processed by: richwarm (2020-01-09 08:27:19 GMT)
Comment: << review queue entry 63975 - submitted by 'polaris' >>
1、
习近平在 “一带一路” 国际合作高峰论坛欢迎宴会上的祝酒辞(全文)
From http://www.xinhuanet.com/world/2017-05/14/c_1120970718.htm 【新华网】

2、在上海合作组织青岛峰会欢迎宴会上的祝酒辞
From http://www.catl.org.cn/2018-11/07/content_70795342.htm 【中国翻译研究院】

3、习近平在第二届 “一带一路” 国际合作高峰论坛欢迎宴会上的祝酒辞
From http://www.xinhuanet.com/politics/2019-04/26/c_1124422726.htm 【新华网】

4、以下為政務司司長曾蔭權今日(五月二十八日)晚上在香港特區西部訪問團回請新疆自治區政府官員晚宴上的祝酒辭全文
From https://www.info.gov.hk/gia/general/200105/28/0528219.htm
Diff:
# 祝酒辭 祝酒辞 [zhu4 jiu3 ci2] /(spoken) toast/
+ 祝酒辭 祝酒辞 [zhu4 jiu3 ci2] /short speech given in proposing a toast/
+ 祝酒辭 祝酒词 [zhu4 jiu3 ci2] /short speech given in proposing a toast/
- 祝酒 祝酒 [zhu4 jiu3] /to toast/to congratulate and drink a toast/
+ 祝酒 祝酒 [zhu4 jiu3] /to drink a toast/

Change log entry 68830
Processed by: richwarm (2020-01-08 21:43:15 GMT)
Comment: << review queue entry 65540 - submitted by 'polaris' >>
1、
指一個人受到不屬於自己的指控,通常是由另外第三方刻意製造並進行嫁禍的行為。(背黑鍋/背黑鍋的簡稱。)
From https://zh.m.wiktionary.org/zh/%E8%83%8C%E9%8D%8B

2、背锅太多,虱多不痒: “属地管理”过滥致基层减负难上难
From http://www.xinhuanet.com/politics/2019-07/15/c_1124755847.htm
----------------------------------

Editor:
1) 背黑锅|背黑鍋 - trad and simp reversed
2) be scapegoat --> be a scapegoat
Diff:
# 背鍋 背锅 [bei1 guo1] /to hold the sack/to hold the bag/to carry the can/to be scapegoat/short for 背黑锅|背黑鍋[bei1 hei1 guo1]/
+ 背鍋 背锅 [bei1 guo1] /(slang) (neologism derived from 背黑鍋|背黑锅[bei1 hei1 guo1]) to carry the can/to be a scapegoat/

Change log entry 68770
Processed by: richwarm (2019-12-25 02:23:38 GMT)
Comment: << review queue entry 64506 - submitted by 'polaris' >>
1、scary
From ABC

2、be horrified; be appalled
From PLC

3、
“7天酒店”的年轻店员向迪对记者诉苦,虽然酒店被迫安装了门灯,但这条路凌晨零点一过,各家都关门了,“瘆得慌”。|http://www.xinhuanet.com/2018-09/29/c_1123500839_2.htm

“有人劝我别接这个事儿,天天跟坟打交道,多瘆得慌。给的钱还少,耽误自家农活。”|http://www.xinhuanet.com/politics/2018-04/07/c_1122645974.htm

一提到法医就觉得神秘且酷还瘆得慌,王小琴——重庆市万州区公安局最年轻的女法医|http://www.xinhuanet.com//legal/2017-03/08/c_1120591600.htm
Diff:
# 瘮得慌 瘆得慌 [shen4 de5 huang1] /to be scary/to be terrified/
+ 瘮得慌 瘆得慌 [shen4 de5 huang1] /frightening/frightened/

Change log entry 68743
Processed by: goldyn_chyld (2019-12-16 08:58:12 GMT)
Comment: << review queue entry 64495 - submitted by 'polaris' >>
1、http://terms.naer.edu.tw/detail/3184715/

2、异面直线
From https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%82%E9%9D%A2%E7%9B%B4%E7%BA%BF

Editor: pay attention to trad. forms when you submit entries.
Diff:
# 異麵直線 异面直线 [yi4 mian4 zhi2 xian4] /(math) skew lines/
+ 異面直線 异面直线 [yi4 mian4 zhi2 xian4] /(math.) skew lines/

Change log entry 68684
Processed by: richwarm (2019-12-03 23:26:57 GMT)
Comment: << review queue entry 64496 - submitted by 'polaris' >>
1、在数学中,三角形的高线(或称高、垂线)是指过它的一个顶点并垂直于对边的直线
From https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E7%BA%BF

2、一条直线与另一条直线或平面垂直时,这条直线就是另一条直线或平面的垂线。亦称「垂直线」。
From 漢語大詞典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/106173z.html
Diff:
+ 垂線 垂线 [chui2 xian4] /(math.) perpendicular line/vertical line/

Change log entry 68683
Processed by: richwarm (2019-12-03 23:25:44 GMT)
Comment: << review queue entry 64292 - submitted by 'polaris' >>
1、供應用水。有飲用給水、工業給水、工業用水、農業用水等。
From 萌典|國語辭典|https://www.moedict.tw/%E7%B5%A6%E6%B0%B4

2、
(1)供给饮水。
●汉赵晔《吴越春秋•勾践入臣外传》:「夫(越王勾践)斫锉养马,妻给水除粪洒扫,三年不愠怒,面无恨色。」

(2)今特指为居民区、工业、农业及其他需水部门供水的措施。
From 漢語大詞典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/372932n.html

3、许保玖先生在我国给水排水工程和环境工程界具有极高的学术声望,在教学岗位上辛勤耕耘近半个世纪,主讲了多门本科生、研究生课程,直至八十高龄还在讲台上亲自为学生授课。
From https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_2105783

4、宁夏的发展,水是关键;给水团的使命,水是核心。
From http://www.xinhuanet.com/politics/2018-09/22/c_129958969.htm
Diff:
+ 給水 给水 [ji3 shui3] /to supply water/to provide feedwater/

Change log entry 68623
Processed by: goldyn_chyld (2019-11-13 06:23:05 GMT)
Comment: << review queue entry 64289 - submitted by 'polaris' >>
1、瑞雪兆丰年,航司忙除雪
From http://m.xinhuanet.com/sh/2019-02/09/c_137807676.htm

2、四大航司完成大兴机场试飞 北京科技重心或将南移
From http://www.xinhuanet.com/fortune/2019-05/14/c_1210133163.htm

3、八家上市航司高管薪酬大PK,春秋航空摘得榜首
From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_3429518

4、花旗:2025年欧洲将仅剩4大航司
From https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_3289976
Diff:
# 航司 航司 [hang2 si1] /airlines (abbr. for 航空公司)/
+ 航司 航司 [hang2 si1] /airline (abbr. for 航空公司[hang2 kong1 gong1 si1])/

Change log entry 68470
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-17 06:34:59 GMT)
Comment: << review queue entry 65060 - submitted by 'polaris' >>
1、失溫症(Hypothermia,源自希臘文「ὑποθερμία」),又稱低溫症、低體溫症。描述當人體核心溫度低於35.0 °C(95.0 °F)時的現象。|https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A4%B1%E6%BA%AB%E7%97%87

2、失温症并不仅发生于登山运动,也可能发生于任何户外冰雪运动。同时体温过低也是落水者的第一大杀手。|http://www.xinhuanet.com/politics/2012-12/30/c_124166919.htm

3、失温症会悄无声息的到来,即便是轻度失温,患者也不一定会“打哆嗦”,中度失温患者不会打哆嗦,并且变得冷漠、不希望有人管,甚至出现很热的幻觉。|https://new.qq.com/omn/20190929/20190929A0QHJZ00.html
Diff:
+ 失溫症 失温症 [shi1 wen1 zheng4] /hypothermia/

Change log entry 68460
Processed by: richwarm (2019-10-17 01:00:49 GMT)
Comment: << review queue entry 63670 - submitted by 'polaris' >>
1、“昆山反杀案”于海明属正当防卫
http://www.xinhuanet.com/2018-09/02/c_129945114.htm

2、“反杀”凌晨入室持斧砍人者被判刑:无限防卫权为何难启动?| 新京报快评
From http://www.bjnews.com.cn/opinion/2018/09/20/506616.html

3、遭刺后夺刀反杀获刑”:认定正当防卫这么难?
From http://www.bjnews.com.cn/opinion/2018/11/05/517910.html

4、A killing carried out in response to another killing.
https://en.wiktionary.org/wiki/counterkilling

5、
The mob pummeled the men suspected of being thugs, and this normally tranquil spot exploded into a melee of killings and counterkillings that left nearly 30 people dead.
From https://www.nytimes.com/2009/04/22/world/africa/22kenya.html
Diff:
# 反殺 反杀 [fan3 sha1] /counter-kill/
+ 反殺 反杀 [fan3 sha1] /to respond to an attack by killing one's attacker/

Change log entry 68452
Processed by: richwarm (2019-10-15 23:08:52 GMT)
Comment: << review queue entry 65049 - submitted by 'polaris' >>
As 鸡 may indicate penis, so sometimes 鸡冻 is a offensive.

Editor: "sometimes offensive" is too vague.
Need some examples of that sort of offensive usage to write a better definition.
Feel free to resubmit with more information.
Diff:
# - 雞凍 鸡冻 [ji1 dong4] /chicken jelly/(Internet slang) exciting (pun on 激動|激动[ji1 dong4])/
# + 雞凍 鸡冻 [ji1 dong4] /chicken jelly/(Internet slang, sometimes offensive) exciting (pun on 激動|激动[ji1 dong4])/

Change log entry 68444
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-15 06:40:06 GMT)
Comment: << review queue entry 64314 - submitted by 'polaris' >>
1、remove the nozzle (油槍)
http://linmarth.pixnet.net/blog/post/314616679-%E8%87%AA%E5%8A%A9%E5%8A%A0%E6%B2%B9%E8%8B%B1%E6%96%87

2、加油站员工欲用烟头点加油枪?系恶作剧涉事3人被行拘
From http://www.xinhuanet.com/2019-05/23/c_1124530924.htm

3、而加油枪在因为压力改变而跳停之后,强制按压加油会使这些燃油被油气回收的通道抽回
From https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E6%B2%B9%E6%A9%9F
Diff:
+ 加油槍 加油枪 [jia1 you2 qiang1] /fuel nozzle/

Change log entry 68443
Processed by: goldyn_chyld (2019-10-15 06:39:17 GMT)
Comment: << review queue entry 64211 - submitted by 'polaris' >>
1、[名词] tunnel boring machine (TBM)

From New Century/新世纪汉英大词典

2、全断面隧道掘进机(英语:tunnel boring machine,缩写 TBM)也稱 潛盾機或盾构机(香港舊譯「隧道盾」),是一种專門用来開鑿隧道的大型機具。

From 维基百科|https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9A%A7%E9%81%93%E6%8E%98%E9%80%B2%E6%A9%9F

3、“中国制造 2025” 规划再添新成果,中国超大直径盾构机如打破外国垄断,助力一带一路建设?

From http://industry.people.com.cn/n1/2017/1027/c413883-29613044.html
Diff:
+ 盾構機 盾构机 [dun4 gou4 ji1] /tunnel boring machine/

Change log entry 68411
Processed by: richwarm (2019-10-12 21:39:13 GMT)
Comment: << review queue entry 64395 - submitted by 'polaris' >>
1、
见「吊民伐罪」。
From 漢語大詞典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/85706f.html

2、 憂愍百姓,討伐有罪。
»《大宋宣和遺事·利集》:「南朝天子失德,我興兵來此吊伐。」
From 萌典|國語辭典|https://www.moedict.tw/%E5%90%8A%E4%BC%90
Diff:
# 弔伐 吊伐 [diao4 fa2] /to console the people and punish the tyrant (abbr. for 弔民伐罪|吊民伐罪)/
# Editor:
- 弔民伐罪 吊民伐罪 [diao4 min2 fa2 zui4] /to console the people and punish the tyrant/
+ 弔民伐罪 吊民伐罪 [diao4 min2 fa2 zui4] /to console the people by punishing the tyrants (idiom)/
+ 弔伐 吊伐 [diao4 fa2] /to console the people by punishing the tyrants (abbr. for 弔民伐罪|吊民伐罪[diao4 min2 fa2 zui4])/

Change log entry 68409
Processed by: richwarm (2019-10-12 20:12:58 GMT)
Comment: << review queue entry 64622 - submitted by 'polaris' >>
1、市值指一間(或一組)上市公司在證券市場上的「市場價格總值」的簡稱。 |https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%B8%82%E5%80%BC

2、
纳指跌超100点,或1.2%;谷歌母公司Alpahebt跌8.6%,市值蒸发逾5000亿元人民币|http://www.nbd.com.cn/articles/2019-04-30/1327210.html

微软市值为7533.4亿美元,超越此前市值超过1万亿美元的苹果,改变了近10年一直生活在苹果阴影之下的情况。|http://tech.huanqiu.com/it/2018-11/13633966.html?agt=16366

当日美股收盘,科技股再度遭受重挫,谷歌、亚马逊、Facebook、Netlfix股价下跌均超过3%,FANG公司市值总额蒸发超过850亿美元。其中谷歌跌幅最大,下跌4.8%,市值蒸发360亿美元。|https://finance.qq.com/a/20180425/028151.htm

3、
這家公司市值自一月達到最高點後,已經蒸發2300億美元,情況因多變的中國交易者以及公司暴露於新興市場風險而加劇。 It has lost $230 billion of market value from its peak in January, which is magnified by fickle Chinese traders and its exposure to emerging markets.
From https://cn.nytimes.com/world/20181012/tencent-tech-rout/zh-hant/dual/

市值近90億美元的高端電動汽車製造商蔚來汽車股價幾乎也是一樣大漲大跌。The luxury electric-car maker Nio, which has a market capitalization of almost $9 billion, seesawed almost as much.
From https://cn.nytimes.com/business/20180919/chinese-ipos-new-york/zh-hant/dual/
Diff:
+ 市值 市值 [shi4 zhi2] /market capitalization/market value/

Change log entry 68377
Processed by: richwarm (2019-10-07 00:27:53 GMT)
Comment: << review queue entry 64162 - submitted by 'polaris' >>
1、 鄙賤、下流。
《紅樓夢 · 第三六回》:「不得好死的下作東西!別作娘的春夢!」
《品花寶鑑 · 第三回》:「這位奚大老爺的下作脾氣講不出來的。」
From 国语辞典

2、mean
From Oxford Dictionary

3、low-down; mean; / obscene, dirty
From ABC 汉英大词典
-----------------------------------------

Editor:
Anyone who's meddled with officialdom for long must be lower than a snake's belly, and Ho Shen-an's just that sort.
大凡在官场中从前清混到民国的人,全是比狗还下作!
Diff:
# 下作 下作 [xia4 zuo4] /mean/
+ 下作 下作 [xia4 zuo5] /contemptible/disgusting/

Change log entry 68369
Processed by: richwarm (2019-10-06 01:06:22 GMT)
Comment: << review queue entry 63668 - submitted by 'polaris' >>
1、《汉语大词典》
遇到不如意的事而心煩。
▶ 聶紺弩《季氏將伐顓臾》:「糟心的是先生站在他背後,老是不走。」
▶ 梁斌《紅旗譜》十二:「趕上使拱人的牛,也挺糟心。」
From http://www.guoxuedashi.com/hydcd/362280y.html

2、【MOE】
1). 煩心、事情不如意。
▶ 《兒女英雄傳.第四○回》:「不但你們倆得跟著糟心,連玉格可也就受了大累了,那可斷乎使不得。」亦作「遭心」。
2). 事情壞到不可收拾。
▶ 如:「流落他鄉,又被扒光所有的錢,真是糟心透了。」亦作「糟糕」。

3、【PLC】
vexed; annoyed; dejected; upset

4、【ABC】
1) annoying; irritating;
2) 〈coll.〉 discouraged; downcast
3) unlucky

5、中青报:糟心的设计都是 “目中无人”
From http://opinion.people.com.cn/n1/2017/0411/c1003-29201792.html
Diff:
# 糟心 糟心 [zao1 xin1] /annoyed/upset/
+ 糟心 糟心 [zao1 xin1] /vexed/annoyed/upset/

Change log entry 68368
Processed by: richwarm (2019-10-06 00:58:50 GMT)
Comment: << review queue entry 63669 - submitted by 'polaris' >>
1、【MOE】
止步。
»《京本通俗小說 · 錯斬崔寧》:「我乃靜山大王在此,行人住腳,須把買路錢與我。」

歇息。
»《西遊記 · 第一八回》:「我這些時不曾住腳,前前後後請了有三四個人,都是不濟的和尚,膿包的道士,降不得那妖精。」
»《醒世姻緣傳 · 第一回》:「枕頭邊說起了十五日要大家到雍山打圍,到莊上住腳,須得預先料理。」

2、《汉语大词典》
1). 猶言止步。
▶ 《京本通俗小說 • 錯斬崔寧》:「行人住腳,須把買路錢與我!」

2.) 歇腳;暫住。
▶ 《醒世姻緣傳》第一回:「說起十五日要大家到雍山打圍,到莊上住腳,須得預先料理。」

3.) 收尾,放在最後。
▶ 《西游補》第八回:「行者翻開看看,只見打頭就是十二月,卻把正月住腳;每月中,打頭就是三十日或二十九日,又把初一做住腳。」
From http://www.guoxuedashi.com/hydcd/32660t.html
Diff:
+ 住腳 住脚 [zhu4 jiao3] /(old) to halt/to stop/

Change log entry 68367
Processed by: richwarm (2019-10-05 23:56:33 GMT)
Comment: << review queue entry 63665 - submitted by 'polaris' >>
1、【ABC】
dreamer; visionary

2、《吴光华 汉英大辞典》
theoretician; dreamer; visionary

3、《英汉大词典》(陆谷孙·主编)
luftmensch :不切实际的空想家;梦想家

4、《21世纪大英汉词典》
luftmensch :〈德语〉空想家;不切实际的人;不脚踏实地的人;

5、寓言是諷刺那些不切實際的空想家的,但決不是說,隻有一個雞蛋,就永遠成不了百萬富翁。
From http://www.people.com.cn/BIG5/paper2086/15338/1359730.html
-------------------------------

Editor: Why are you quoting the BIG5 version of these articles, with their erroneous traditional characters?
E.g. 隻有一個雞蛋
From http://www.people.com.cn/BIG5/paper2086/15338/1359730.html
Diff:
# 空想家 空想家 [kong1 xiang3 jia1] /dreamer/visionary/luftmensch/
+ 空想家 空想家 [kong1 xiang3 jia1] /impractical dreamer/

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2020
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!