Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ◀  ▶ 

 
Legend

Change log entry 72531
Processed by: richwarm (2021-05-01 22:16:15 GMT)
Comment: << review queue entry 68244 - submitted by 'longjiang' >>
交流会、比武会等
Diff:
- 會 会 [hui4] /can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/to assemble/to meet/to gather/to see/union/group/association/CL:個|个[ge4]/a moment (Taiwan pr. for this sense is [hui3])/
# + 會 会 [hui4] /can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/to assemble/to meet/to gather/to see/meeting/conference/union/group/association/CL:個|个[ge4]/a moment (Taiwan pr. for this sense is [hui3])/
+ 會 会 [hui4] /can (i.e. have the skill, know how to)/likely to/sure to/to meet/to get together/meeting/gathering/union/group/association/a moment (Taiwan pr. for this sense is [hui3])/

Change log entry 72530
Processed by: richwarm (2021-05-01 11:58:19 GMT)
Comment: << review queue entry 68047 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #311
-------------------------------------

Editor:
光是各縣市容積率要不要實施?何時實施?就讓業者大玩猜謎,無所適從。
Moreover, even housing policy and planning for the use of national lands are not coordinated. The only issues are: Which cities and counties are going to implement land-use ratios? When? Firms spend all their time guessing.

她會加入甲骨文的介紹和賞析,因為甲骨文的象形文字有如圖畫,讓學生猜謎,他們爭相搶答,她再趁機教導中國文字的變化經過,

快说吧,别让我们猜谜儿了。
Now out with it. Don't keep us guessing.


2005年初,陳怡潔試著讓圖像更直觀,發表《超能救世祖》系列,把同心圓直接置入卡通具象背景中,對照出「虛」與「實」交錯的恍惚感;觀者在背景暗示下,努力搜索記憶裡顏色、角色、場景三者的對應關係,產生一種宛如「猜謎」的樂趣。
In early 2005, Chen attempted to make the images more intuitive with her Heroic Color series, in which she inserted concentric color circles into cartoon backgrounds, highlighting the befuddlement that comes of intertwining the "abstract" with the "real." Working with hints from the backgrounds, viewers search for correspondences between the colors, characters and scenes in their memories, turning the act of viewing into a kind of guessing game.

我是用相聲的眼眸(視野)來看生活的,」葉怡均表示,許多人看說唱藝術,常看到舞台、娛樂、文藝活動的部分,有些人深入一點能看到文字遊戲、猜謎等技巧。
I tend to view life through the lens of crosstalk,” says Ye. She explains that while many people recognize the performative, entertainment, and cultural aspects of shuo­­chang, some peer a little deeper to appreciate the wordplay, riddling and other techniques.

從棒球比賽實況、小說選播、快樂兒童、廣播劇、相聲、猜謎晚會乃至於中國小姐的選拔實況報導,都是當時廣播中頗受歡迎的節目。
Diff:
# 猜謎 猜谜 [cai1 mei4] /to guess a riddle/to work out (an answer)/
#
- 猜謎兒 猜谜儿 [cai1 mi2 r5] /guess a riddle/guess/
+ 猜謎兒 猜谜儿 [cai1 mi2 r5] /to answer a riddle/to guess (i.e. form an opinion without much evidence)/
+ 猜謎 猜谜 [cai1 mi2] /to answer a riddle/to guess (i.e. form an opinion without much evidence)/

Change log entry 72513
Processed by: richwarm (2021-04-30 04:50:47 GMT)
Comment: << review queue entry 68093 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2180
Diff:
# 經久不息 经久不息 [jing1 jiu3 bu4 xi1] /prolonged, enduring, lasting/
+ 經久不息 经久不息 [jing1 jiu3 bu4 xi1] /prolonged (applause, cheering etc)/

Change log entry 72507
Processed by: richwarm (2021-04-29 11:31:27 GMT)
Comment: << review queue entry 68055 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #644
------------------------------

Editor:
只可惜國中老師不像小學老師般從早到晚與同一班學生朝夕相處,
Unfortunately, unlike primary school teachers, middle school teachers do not spend all day with the same children,
Diff:
# 從早到晚 从早到晚 [cong2 zao3 dao4 wan3] /from morning to night, from dawn to dusk, the entire day/
+ 從早到晚 从早到晚 [cong2 zao3 dao4 wan3] /from morning till night/from dawn to dusk/all day long/

Change log entry 72500
Processed by: richwarm (2021-04-29 05:20:48 GMT)
Comment: << review queue entry 68085 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1667
Diff:
# 紅眼 红眼 [hong2 yan3] /(photography) red eye/bloodshot eye/
+ 紅眼 红眼 [hong2 yan3] /to become infuriated/to see red/envious/jealous/covetous/pink eye (conjunctivitis)/red-eye (flight)(photography) red eye/

Change log entry 72498
Processed by: richwarm (2021-04-29 05:04:05 GMT)
Comment: << review queue entry 68002 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 4 #210
Diff:
# 多年 多年 [duo1 nian2] /(for) many years/
+ 多年 多年 [duo1 nian2] /many years/for many years/longstanding/

Change log entry 72497
Processed by: richwarm (2021-04-29 04:51:02 GMT)
Comment: << review queue entry 68108 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2970
Diff:
# 難說 难说 [nan2 shuo1] /be hard to say/be embarrassing to say/
+ 難說 难说 [nan2 shuo1] /hard to tell (i.e. hard to judge or hard to predict)/cannot bring oneself to say it/

Change log entry 72495
Processed by: richwarm (2021-04-29 03:18:04 GMT)
Comment: << review queue entry 68095 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2266
-------------------------------------

Editor: One definition of "residential building":
"Residential building means a building or structure that is or will be occupied by the owner as a residence and that contains not more than four units capable of being used as residences or homes."

So it could be a single-storey dwelling for a single family.

I believe a 居民楼, on the other hand, is a multi-storey building that contains many more than four residences.

- 为什么绝大多数居民楼都是 6-7 层、11-12 层、18 层、32-34 层?

- 公寓为集合式住宅的一种,中国大陆称为单元楼或居民楼,

Examples ~

是一栋废弃的居民楼。
It's an abandoned apartment building.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。
I refer to the almost daily bomb blasts on busy city streets, in marketplaces and in residential apartment buildings.

瑞典官员称, 斯德哥尔摩郊外一名女子偷走了一列空的通勤列车, 列车出轨后撞入了一栋居民楼.
A woman stole an empty commuter train from a depot and drove it to a suburb of Stockholm where it derailed and slammed into an apartment building, officials said.

离爆炸现场几尺之隔,是一处黎巴嫩新的豪华居民楼的建筑工地,这处工地已经变成红十字会的临时战地医院。现场一名年轻的女红十字工作人员只是说:"我们需要人捐血。"
Several feet from the blast, a construction site for one of Beirut s new luxury residential towers was converted into a makeshift Red Cross field hospital. A young female Red Cross worker at the scene could only say, We just need people to donate blood.

两名荷兰建筑师设计了一座成本低廉的美术馆。它分布在一栋居民楼的几个楼层里,可以作为在中国的拥挤城市中开创艺术空间的样版。
The two Dutch architects designed a low-cost museum, distributed across several floors of a residential tower, that could serve as a model for art spaces across China's exploding cities.

周一深夜,一些执法人员曾来到科普利广场(Copley Square)以北约5英里(约8公里)处的里维尔郊区的一栋居民楼,该地与警方在爆炸现场附近拘押的一个人有关。
Late Monday night, law enforcement officials descended on an apartment building in the suburb of Revere, about five miles north of Copley Square, linked to a man the police took into custody near the scene of the bombings.
Diff:
# 居民樓 居民楼 [ju1 min2 lou2] /residential building/
+ 居民樓 居民楼 [ju1 min2 lou2] /apartment building/residential tower/

Change log entry 72464
Processed by: richwarm (2021-04-26 22:57:11 GMT)
Comment: << review queue entry 68120 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3428
-----------------------------------------------

Editor:
1. 形容熱氣蒸騰。
例 「熱騰騰的饅頭」。
2. 形容氣氛、場面熱烈或心情激動。
例 「熱騰騰的會場」、「心裡感到熱騰騰的」。
https://www.moedict.tw/~%E7%86%B1%E9%A8%B0%E9%A8%B0

Also M CCY GF HDC

TP ~

「他們稱邊拍邊播的戲為『ON檔戲』,往往今天剛拍完,隔兩天就播,」數屆金馬與亞太影后的電影紅星陸小芬,最近加入八點檔《富貴在天》的演出,卻有滿腹的牢騷。她說,為了掌握觀眾隨時在變的收視品味,劇本都是趕出來的,雖然說電視演員不能像電影一樣慢慢醞釀情緒,必須以對白及肢體動作吸引觀眾,但熱騰騰的劇本,不要說琢磨角色了,連背劇本的時間都來不及,這樣的戲實在太過粗糙。
She finds this situation less than ideal. She says that in order to keep up with the audience's ever-changing tastes, scripts are being rewritten right up to the last minute. Naturally television actors do not have the luxury that movie actors enjoy of allowing themselves time to slowly get in the right frame of mind for a role or scene, but even so, given the fact that TV actors must rely almost exclusively on dialogue and body language to keep the audience's attention, the fact that shooting is so hurried not only waters down the quality of the performance, there is little time even to get the lines right. Such conditions, she feels, make for productions that are really too rough around the edges.

近年台灣生態旅遊蔚為風潮,這種減少廢棄物、友善環境的旅館,理應蔚然成風。然而,環保風吹進旅館業在台灣還是熱騰騰的「新聞」,相較於在歐美行之有年、各種環保評等機制成熟,台灣旅遊業距離真正的「無煙囪工業」,顯然仍有很大的努力空間。
With ecotourism becoming increasingly common in Taiwan, it only makes sense that environmentally friendly, waste-reducing hotels will gradually become ubiquitous. But for now, the fact that environmentalism is being adopted by Taiwan's hotel industry is still "hot news." In contrast to countries in Europe and North America where it has been the order of the day for years and where environmental rating mechanisms are mature, Taiwan still has a long way to go before tourism becomes a "non-smokestack industry."

時間回溯至1957年1月16日,這是國際物理學界石破天驚的一天。清晨從印刷廠出爐的「紐約時報」頭版標題熱騰騰地印著(實驗推翻物理學基本概念),宣布「宇稱守恆」定律──自然世界有如鏡像般地左右對稱,同理,原子內部的世界亦如此──已在1956年年底,被哥倫比亞大學與美國國家標準局的科學家打破,其中最關鍵的實驗物理學家,正是研究原子核物理「貝他衰變」的世界權威──吳健雄。
January 16, 1957, was a seminal day in the world of international physics. Early that morning, the front-page headline of the hot-off-the-press New York Times declared, "Basic Concept in Physics Reported Upset in Tests." The Law of Conservation of Parity-that the natural world, including the subatomic world, has a left-right symmetry like a mirror image-had been disproved at the end of 1956 by scientists at Columbia University and the American National Bureau of Standards. One of the key scientists was an experimental physicist who was a world authority on beta decay research in nuclear physics: Wu Chien-shiung.

1981年,二玄社交出第一幅作品──「書聖」王羲之《快雪時晴帖》的複製品。二玄社美術總編輯高島義彥前年接受大陸媒體訪問時表示,當他迫不及待地把熱騰騰的作品拿給蔣復璁過目,沒料到蔣當下竟然把放大鏡往桌上一扔,怒斥道:「你是在嘲弄我嗎?這是從本院藏庫提出的真跡,我要看的是二玄社的複製品!」
Nigensha finally delivered its first completed reproduction in 1981, a work by the famed calligrapher Wang Xizhi. The quality of the reproduction was almost too good for Nigensha's own good! In an interview two years ago with a mainland Chinese news organization, the company's fine arts editor-in-chief Yoshihiko Takajima recounted what happened when they first showed the reproduction to then NPM Director Chiang. After doing a close inspection, the director angrily threw his magnifying glass on the table and spluttered with indignation: "Are you playing me for a fool? I ask to see your reproduction, and you bring me the original straight out of storage!" The outstanding quality of the reproductions made them an instant hit with museum visitors. Art schools, in particular, found them invaluable for classes in which students are required to do copies of old masterpieces. The prices of reproductions back in those days would generally run at least NT$10,000.

表演結束,日本交流協會台北事務所秘書長濱田隆立刻上前請團員簽名留念;贊助演出的中國信託銀行國際事務最高顧問馮寄台直呼「賺到了!」因為麋先生是熱騰騰、剛出爐的金曲獎最佳樂團得主。
At the end of the show Ta­ka­shi Ha­mada, secretary-­general of Japan’s Interchange Association office in Tai­pei, asked them for their autographs. John Feng, advisor in international affairs at event sponsor the China Trust Commercial Bank, said happily, “It was worth ­every cent!” Mixer had just been awarded a Golden Melody Award for Best Band.

不遠處的小屋裡,雜物、資料散落,一旁放著「952 VAZAY TAMO製刊社」熱騰騰剛出版的第3期雜誌。
We walk a short distance to a small house, in which journals and reference materials of all kinds are scattered about here and there, while off to one side there is a stack of Issue #3 of 952 Vazay Tamo.
Diff:
# 熱騰騰 热腾腾 [re4 teng2 teng2] /steaming hot, boiling hot/
+ 熱騰騰 热腾腾 [re4 teng2 teng2] /steaming hot/(fig.) bustling/hectic/(fig.) excited/stirred up/(fig.) created only a short time before/freshly minted/hot off the press/(coll.) also pr. [re4 teng1 teng1]/

Change log entry 72463
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-26 17:30:38 GMT)
Comment: << review queue entry 68022 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #168

Editor: meh
Diff:
+ 此事 此事 [ci3 shi4] /this matter/

Change log entry 72462
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-26 17:30:09 GMT)
Comment: << review queue entry 68024 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #318

Editor: doesn't really belong into a dictionary, but ok
Diff:
+ 更是 更是 [geng4 shi4] /even more (so)/

Change log entry 72460
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-26 17:10:16 GMT)
Comment: << review queue entry 68112 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3100
Diff:
+ 疲憊不堪 疲惫不堪 [pi2 bei4 bu4 kan1] /exhausted/fatigued to the extreme/

Change log entry 72459
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-26 17:04:48 GMT)
Comment: << review queue entry 68150 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #4603
Diff:
# 心急如焚 心急如焚 [xin1 ji2 ru2 fen2] /to burn with impatience, torn with anxiety/
+ 心急如焚 心急如焚 [xin1 ji2 ru2 fen2] /to burn with impatience/torn with anxiety/

Change log entry 72451
Processed by: richwarm (2021-04-25 11:54:06 GMT)
Comment: << review queue entry 68076 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1347
Diff:
# 公共場所 公共场所 [gong1 gong4 chang3 suo3] /(in) public, public places/
+ 公共場所 公共场所 [gong1 gong4 chang3 suo3] /public place/

Change log entry 72449
Processed by: richwarm (2021-04-25 11:45:50 GMT)
Comment: << review queue entry 68250 - submitted by 'longjiang' >>
Add relation to variant.
------------------------------

Editor:
LA ~ 纔 cái (简) 才
1. 始;剛剛。例 「他纔走」。
2. 只;僅僅。例 「他纔兩歲」。
∥也作「才」。
Diff:
- 剛纔 刚才 [gang1 cai2] /(just) a moment ago/
# + 剛纔 刚才 [gang1 cai2] /(just) a moment ago/also written as 剛才|刚才[gang1 cai2]/
#
+ 剛纔 刚才 [gang1 cai2] /just now (variant of 剛才|刚才[gang1 cai2])/
- 纔 才 [cai2] /a moment ago/just now/(indicating sth happening later than expected)/(after a condition or reason) then and only then/(before an expression of quantity) only/
+ 纔 才 [cai2] /(variant of 才[cai2]) just now/(before an expression of quantity) only/

Change log entry 72396
Processed by: richwarm (2021-04-23 12:19:48 GMT)
Comment: << review queue entry 68251 - submitted by 'longjiang' >>
王堙同志,地青委书记,四○年在易县正召开青年工作会议时,被敌机炸死。
------------------------

Editor:
correction

I wrote
"To specify blowing up with a bomb, I think you need to add an extra character or two, as in 轟炸 or 投炸彈."

I meant
"To specify bombing from a plane, I think you need to add an extra character or two, as in 轟炸 or 投炸彈."
Diff:
# - 炸 炸 [zha4] /to explode/
# + 炸 炸 [zha4] /to explode/to bomb/

Change log entry 72395
Processed by: richwarm (2021-04-23 00:21:46 GMT)
Comment: << review queue entry 68251 - submitted by 'longjiang' >>
王堙同志,地青委书记,四○年在易县正召开青年工作会议时,被敌机炸死。
-----------------------------

Editor:
1) As a verb, "bomb" almost always means "drop bombs from an aircraft" and I don't think "dropping" is part of the meaning of 炸.

炸死 means "kill with an explosion; die in an explosion" and the explosion could be caused by bombing, as in your example, or not, as in the following example:

其中包括表演「逃脫術」凸槌,結果繩結打不開而被燒死、淹死或炸死的;...
"including escapologists who ended up drowning, burning, or being blown up; ..."

One dictionary defines 炸 as follows:
用炸藥、炸彈摧毀。
I would say that's "to blow up (using explosives)", not specifically "to bomb".

To specify blowing up with a bomb, I think you need to add an extra character or two, as in 轟炸 or 投炸彈.


2) /(fig.) to fly into a rage/
「他聽見這話,登時炸了。」
Diff:
- 炸 炸 [zha4] /to explode/
# + 炸 炸 [zha4] /to explode/to bomb/
+ 炸 炸 [zha4] /to burst/to explode/to blow up/(fig.) to fly into a rage/

Change log entry 72386
Processed by: richwarm (2021-04-22 10:32:50 GMT)
Comment: << review queue entry 68249 - submitted by 'longjiang' >>
Consider merging with 3184.
-------------------------------

Editor: I don't know what you mean by "3184", but in Hanyu Pinyin, titles are not capitalized as they are in English, so the two 先生 entries should be merged.

<< Personal titles are not capitalized in Hanyu Pinyin (e.g., “Mr. Wang” in English but “Wáng xiānsheng” in Pinyin). >>
- "Chinese Romanization: Pronunciation and Orthography" by Yin Binyong and Mary Felley
Diff:
# - 先生 先生 [Xian1 sheng5] /Mister (Mr.)/
# + 先生 先生 [Xian1 sheng5] /mister (mr.)/
#
- 先生 先生 [Xian1 sheng5] /Mister (Mr.)/
- 先生 先生 [xian1 sheng5] /teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]/
+ 先生 先生 [xian1 sheng5] /teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]/Mister (Mr.)/

Change log entry 72363
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-22 06:30:19 GMT)
Comment: << review queue entry 68253 - submitted by 'longjiang' >>
20 examples in dramas:

https://www.zerotohero.ca/en/zh/phrase/search/%E6%8F%A3%E7%9D%80%E6%98%8E%E7%99%BD%E8%A3%85%E7%B3%8A%E6%B6%82
Diff:
# 揣著明白裝糊塗 揣着明白装糊涂 [chuai1 zhe5 ming2 bai5 zhuang1 hu2 tu5] /to know or understand something but pretend not to/
+ 揣著明白裝糊塗 揣着明白装糊涂 [chuai1 zhe5 ming2 bai5 zhuang1 hu2 tu5] /to pretend to not know/to play dumb/

Change log entry 72353
Processed by: richwarm (2021-04-21 07:11:55 GMT)
Comment: << review queue entry 68243 - submitted by 'longjiang' >>
Why was the first definition '-ism'?
---------------------------------

Editor: It's in Yuen Ren Chao's dictionary. He describes it as a prefix that corresponds to the English suffix "-ism".

Some examples:
唯美 estheticism
唯物 materialism
唯心 idealism

Typically, this sort of 唯 compound is combined with a suffix such as 论 or 主义.
E.g. 唯理论 rationalism
Diff:
- 唯 唯 [wei2] /-ism/only/alone/
# + 唯 唯 [wei2] /only/alone/
#
+ 唯 唯 [wei2] /only/alone/-ism (in Chinese, a prefix, often combined with a suffix such as 主義|主义[zhu3 yi4] or 論|论[lun4], e.g. 唯理論|唯理论[wei2 li3 lun4], rationalism)/

Change log entry 72350
Processed by: richwarm (2021-04-21 04:23:07 GMT)
Comment: << review queue entry 68141 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #4026
Diff:
# 掏錢 掏钱 [tao1 qian2] /pay/
+ 掏錢 掏钱 [tao1 qian2] /to pay/to spend money/to fork out/

Change log entry 72339
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 14:02:52 GMT)
Comment: << review queue entry 68157 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #5056
Diff:
# 由此看來 由此看来 [you2 ci3 kan4 lai] /thereby, by this token, judging from this/
+ 由此看來 由此看来 [you2 ci3 kan4 lai2] /thereby/judging from this/

Change log entry 72338
Processed by: richwarm (2021-04-19 12:24:23 GMT)
Comment: << review queue entry 68103 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2702
Diff:
# 聾人 聋人 [long2 ren2] /deaf person, hearing impaired person/
+ 聾人 聋人 [long2 ren2] /deaf person/hearing-impaired person/

Change log entry 72336
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 11:01:10 GMT)
Comment: << review queue entry 67994 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 2 #737

Editor: already in the dictionary
Diff:
# 中小學 中小学 [zhong1 xiao3 xue2] /elementary and middle school/

Change log entry 72334
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 10:57:42 GMT)
Comment: << review queue entry 68074 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1224
Diff:
# 富含 富含 [fu4 han2] /to contain in great quantities, rich in/
+ 富含 富含 [fu4 han2] /to contain in great quantities/rich in/

Change log entry 72332
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:53:26 GMT)
Comment: << review queue entry 67996 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 3 #293
Diff:
+ 紅酒 红酒 [hong2 jiu3] /red wine/

Change log entry 72331
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:51:09 GMT)
Comment: << review queue entry 67997 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 3 #350
Diff:
+ 交費 交费 [jiao1 fei4] /to pay a fee/

Change log entry 72330
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:48:18 GMT)
Comment: << review queue entry 68000 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 4 #120
Diff:
# 純凈水 纯净水 [chun2 jing4 shui3] /purified water/
+ 純淨水 纯净水 [chun2 jing4 shui3] /purified water/

Change log entry 72329
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:38:00 GMT)
Comment: << review queue entry 68004 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 4 #787
Diff:
+ 下樓 下楼 [xia4 lou2] /to go downstairs/

Change log entry 72328
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:30:10 GMT)
Comment: << review queue entry 68051 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #557
Diff:
# 出主意 出主意 [chu1 zhu3 yi] /to come up with ideas, to work out ideas/
+ 出主意 出主意 [chu1 zhu3 yi5] /to come up with ideas/to make suggestions/to offer advice/

Change log entry 72327
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:27:31 GMT)
Comment: << review queue entry 68052 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #593
Diff:
+ 船槳 船桨 [chuan2 jiang3] /oar/

Change log entry 72326
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:26:36 GMT)
Comment: << review queue entry 68054 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #637
Diff:
# 從今以後 从今以后 [cong2 jin1 yi3 hou4] /henceforward, from now on/
+ 從今以後 从今以后 [cong2 jin1 yi3 hou4] /from now on/henceforward/

Change log entry 72325
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:25:33 GMT)
Comment: << review queue entry 68063 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #731
Diff:
+ 帶頭人 带头人 [dai4 tou2 ren2] /leader/

Change log entry 72324
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-19 09:20:27 GMT)
Comment: << review queue entry 68125 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3588
Diff:
+ 稍候 稍候 [shao1 hou4] /to wait a moment/

Change log entry 72315
Processed by: richwarm (2021-04-18 09:06:53 GMT)
Comment: << review queue entry 68080 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1467
Diff:
+ 管理費 管理费 [guan3 li3 fei4] /management fee/

Change log entry 72313
Processed by: richwarm (2021-04-18 08:52:58 GMT)
Comment: << review queue entry 68123 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3565
-----------------------------

Editor: I'd define it as a noun.
("above" isn't a noun)

1. place above it
- 由於海豚常常出現在黃鰭鮪的上方,...
- 耶穌受苦像的上方總會有「我口渴」的字樣,...

2. upper part of it
- 用一個上方開口的汽油桶,...
- 愛玉枝葉更須奮力往上攀竄,直到樹冠上方,...
"For the jelly-fig plant to be able to flower and set fruit, it needs to climb right up into the crown of its host tree,"
Diff:
# 上方 上方 [shang4 fang1] /above, on top/
+ 上方 上方 [shang4 fang1] /place above it/the upper part of it/

Change log entry 72312
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-18 08:10:33 GMT)
Comment: << review queue entry 68057 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #699
Diff:
+ 大家庭 大家庭 [da4 jia1 ting2] /extended family/big family/harmonious group/

Change log entry 72298
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-16 06:48:42 GMT)
Comment: << review queue entry 68104 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2710
Diff:
# 蘆花 芦花 [lu2 hua1] /reed catkins, reed flower/
+ 蘆花 芦花 [lu2 hua1] /reed catkin/reed flower/

Change log entry 72297
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-16 06:41:16 GMT)
Comment: << review queue entry 68092 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2160
Diff:
# 錦旗 锦旗 [jin3 qi2] /pennant, silk banner (as an award or gift)/
+ 錦旗 锦旗 [jin3 qi2] /silk banner (as an award or gift)/

Change log entry 72293
Processed by: richwarm (2021-04-15 12:26:44 GMT)
Comment: << review queue entry 68155 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #4917
-------------------------------

Editor:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%80%E9%95%B7%E4%B8%80%E7%9F%AD
https://www.moedict.tw/%E4%B8%80%E9%95%B7%E4%B8%80%E7%9F%AD
Diff:
# 一長一短 一长一短 [yi1 chang2 yi1 duan3] /one long and another one short/
+ 一長一短 一长一短 [yi1 chang2 yi1 duan3] /talking endlessly/long-winded/

Change log entry 72281
Processed by: richwarm (2021-04-13 22:45:33 GMT)
Comment: << review queue entry 68197 - submitted by 'longjiang' >>
没事的时候可以看看电视自娱自乐。
--------------------------

Editor:
大家都出去了,没人陪我玩,我只好一个人自娱自乐了。

不少是邀请老师作的,还有这些小幅的是鄙人的拙作。工作室不敢当,就是自娱自乐。
"Many of them are by teachers I invited here, and these ones are some of my poor attempts. I wouldn't presume to hold a workshop, I just do it for my own pleasure."
Diff:
# 自娱自乐 自娱自乐 [zi4 yu2 zi4 le4] /entertain oneself/
+ 自娱自乐 自娱自乐 [zi4 yu2 zi4 le4] /to entertain oneself/

Change log entry 72276
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-13 14:34:18 GMT)
Comment: << review queue entry 68088 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1749
Diff:
+ 歡聲笑語 欢声笑语 [huan1 sheng1 xiao4 yu3] /cheers and laughter/

Change log entry 72274
Processed by: richwarm (2021-04-13 11:42:26 GMT)
Comment: << review queue entry 68159 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #5071
Diff:
# 有的放矢 有的放矢 [you3 de fang4 shi3] /lit. have a target to shoot arrows against/have a definite goal, targeted, have a well-defined objective/
+ 有的放矢 有的放矢 [you3 di4 fang4 shi3] /lit. to have a target in mind when shooting one's arrows (idiom)/fig. to have a clear objective/

Change log entry 72263
Processed by: richwarm (2021-04-13 06:52:23 GMT)
Comment: << review queue entry 68162 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #5213
Diff:
# 造紙術 造纸术 [zao4 zhi3 shu4] /paper-making technology/
+ 造紙術 造纸术 [zao4 zhi3 shu4] /papermaking process/

Change log entry 72255
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-12 13:59:20 GMT)
Comment: << review queue entry 68083 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #1638
Diff:
+ 賀信 贺信 [he4 xin4] /congratulatory letter or message/

Change log entry 72254
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-12 13:56:30 GMT)
Comment: << review queue entry 68109 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #2972

Editor: I think it's quite straightforward to figure it out from our entries for 难以+想象.
Diff:
# 難以想象 难以想象 [nan2 yi3 xiang3 xiang4] /hard to imagine, unimaginable/

Change log entry 72253
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-12 13:54:50 GMT)
Comment: << review queue entry 68122 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #3539
Diff:
+ 山川 山川 [shan1 chuan1] /mountains and rivers/landscape/

Change log entry 72251
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-12 13:50:05 GMT)
Comment: << review queue entry 68025 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 6 #376

Editor: I don't think this belongs into a dictionary.
Diff:
# 很難說 很难说 [hen3 nan2 shuo1] /very hard to say/

Change log entry 72250
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-12 13:47:13 GMT)
Comment: << review queue entry 68065 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #813

Editor:

GF:
①区别含碳量低的。
低碳钢
②区别二氧化碳等温室气体排放量低的。
低碳生活

低碳飲食是在每日飲食中減少碳水化合物的攝取量,並提高蛋白質、油脂、纖維質在飲食中的比重,有別於生酮飲食只攝取醣類每日25~50克,低碳飲食建議的碳水化合物攝取量是每日50~150克,約佔每日碳水化合物建議攝取量的10~20%。
Diff:
# 低碳 低碳 [di1 tan4] /low carbon/
+ 低碳 低碳 [di1 tan4] /(attributive) low-carbon/low-carb (diet)/

Change log entry 72249
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-12 13:37:48 GMT)
Comment: << review queue entry 68067 - submitted by 'longjiang' >>
New HSK 7-9 #844

Editor:
GF: 战斗的最前线;借指直接从事生产劳动、教学、科研等的地方或岗位;也借指直接从事领导工作的岗位。
把两个师部署在第一线 | 深入教学第一线 | 老所长从第一线退下来。
Diff:
# 第一線 第一线 [di4 yi1 xian4] /front line/
+ 第一線 第一线 [di4 yi1 xian4] /front line/forefront/

Navigation:  ◀  ▶ 

By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!