These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 69379 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-03-05 01:36:30 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63312 - submitted by 'immaculata' >> http://www.ccreadbible.org/Members/Bona/For-Bible/BibleWord/13-1 |
Diff: |
# 割損禮 割损礼 [ge1 sun3 li3] /circumcision/ + 割損 割损 [ge1 sun3] /circumcision (Bible term)/ |
Change log entry 67553 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-06-18 09:45:02 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63305 - submitted by 'immaculata' >> Transliteration of the name Elisabeth in the bible translated by the b. Gabriele Allegra. (http://biblenet.wyk.edu.hk/) Example from Luke 1: 5.在猶太王黑落德的時候,阿彼雅班中有一位司祭名叫匝加利亞,他的妻子是出於亞郎的後代,名叫依撒伯爾。 |
Diff: |
# 依撒伯爾 依撒伯尔 [yi1 sa1 ba4 er3] /Elisabeth (biblical name)/ |
Change log entry 67470 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-06-08 09:56:57 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63307 - submitted by 'immaculata' >> Transliteration of the name Gabriel in the bible translated by the b. Gabriele Allegra. (http://biblenet.wyk.edu.hk/) Example from Luke 1: 19.天使回答說:「我是站在天主在前面的加俾額爾,奉命來向你說話,報告給你這個喜訊。 |
Diff: |
# 加俾額爾 加俾额尔 [jia1 bi3 e2 er3] /Gabriel (biblical name)/ + 加俾額爾 加俾额尔 [Jia1 bi3 e2 er3] /Gabriel (biblical name)/ |
Change log entry 67380 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-05-10 18:04:20 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63306 - submitted by 'immaculata' >> See also 以利亚 以利亞 Yǐ lì yà Elijah (Old Testament prophet) Transliteration of the name Elias in the bible translated by the b. Gabriele Allegra. (http://biblenet.wyk.edu.hk/) Example from Luke 1: 17.他要以厄利亞的精神和能力,在衪在前面先行,為使父的心轉向兒子,使悖逆者轉向義人的心意,並為上主準備一個善良的百姓。 |
Diff: |
# 厄利亞 厄利亚 [e4 li4 ya4] /Elias or Elijah (biblical name, Old-Testament prophet)/ |
Change log entry 67364 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-04-29 13:38:23 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63302 - submitted by 'immaculata' >> Transliteration of the name Aaron in the bible translated by the b. Gabriele Allegra. (http://biblenet.wyk.edu.hk/) Example from Exodus 12: 1 上主向梅瑟說:「看,我使你在法郎前像神一樣,你的哥哥亞郎將作你的代言 人。(1)2凡我吩咐你的一切,你要告訴你的哥哥亞郎,要他對法郎講話,叫他放以色 列子民離開他的國境。 Editor: we already have another transliteration for this name: 亚伦, which seems to be far more common. |
Diff: |
# 亞郎 亚郎 [ya4 lang2] /Aaron (name), Biblical figure, the First High Priest, Prophet and brother of Moses/ |
Change log entry 67363 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2019-04-29 13:36:55 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63308 - submitted by 'immaculata' >> Transliteration of the name Joseph in the bible translated by the b. Gabriele Allegra. (http://biblenet.wyk.edu.hk/) Example from Luke 1: 27.到一位童貞女那裡,她已與達味家族中一個名若瑟的男子訂了婚,童貞女的名字叫瑪利亞。 |
Diff: |
# 若瑟 若瑟 [ruo4 se4] /Joseph (biblical name)/ + 若瑟 若瑟 [Ruo4 se4] /Joseph (biblical name)/ |
Change log entry 67298 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2019-04-10 01:20:10 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63303 - submitted by 'immaculata' >> Transliteration of the name Abia in the bible translated by the b. Gabriele Allegra. (http://biblenet.wyk.edu.hk/) Example from Luke 1: 5.在猶太王黑落德的時候,阿彼雅班中有一位司祭名叫匝加利亞,他的妻子是出於亞郎的後代,名叫依撒伯爾。 |
Diff: |
# 阿彼雅 阿彼雅 [a1 bi3 ya3] /Abia (name), biblical figure, Descendant of Aaron and predecessor of Zechariah/ + 阿彼雅 阿彼雅 [A1 bi3 ya3] /Abijah (biblical name)/ |
Change log entry 66875 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2018-12-21 10:13:43 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63304 - submitted by 'immaculata' >> See also 祭司 Example from Luke 1: 5.在猶太王黑落德的時候,阿彼雅班中有一位司祭名叫匝加利亞,他的妻子是出於亞郎的後代,名叫依撒伯爾。 |
Diff: |
+ 司祭 司祭 [si1 ji4] /priest/ |
Change log entry 66793 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2018-11-30 21:01:08 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 63313 - submitted by 'immaculata' >> http://www.apostles.tw/dict/m/dict31m/d0858.htm |
Diff: |
# 季黎諾 季黎诺 [ji4 li2 nuo4] /Cyrinus or Quirinius (name), governor of Syria (c. 51 BC – AD 21)/ + 季黎諾 季黎诺 [Ji4 li2 nuo4] /Quirinius, governor of Syria (c. 51 BC - AD 21)/ |