These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 70184 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-07-24 05:34:15 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66144 - submitted by 'hollyblue104' >> https://baike.baidu.com/item/%E5%AE%B6%E9%A9%AC/19680539?fr=aladdin Example: 那是家马与野马交配而生。(That is a crossbreed of domestic and wild horses.) --------------------- Editor: thanks another example: 現存的普氏野馬不是家馬的祖先。 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%AC |
Diff: |
# 家馬 家马 [jia1ma3] /domestic horse/ + 家馬 家马 [jia1 ma3] /domestic horse/ |
Change log entry 69906 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-06-29 16:55:42 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66204 - submitted by 'hollyblue104' >> Chinese dictionary definition: 供皇帝饮食的厨房。 指皇帝厨房中的厨师。 (https://www.zdic.net/hans/%E5%BE%A1%E5%8E%A8) Example sentence: 御厨的好东西当然多啦 [...] 我在御厨房的梁上躲了三个月,皇帝吃的菜每一样我先给他尝一尝。 (金庸 uses it interchangeably with 御厨房, but this form seems poorly attested based on Baidu search results and would be incorrect in classical Chinese.) |
Diff: |
# 御廚 御厨 [yu4chu2] /imperial chef/imperial kitchen/ + 御廚 御厨 [yu4 chu2] /imperial chef/imperial kitchen/ |
Change log entry 69669 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-05-24 16:43:43 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66068 - submitted by 'hollyblue104' >> https://baike.baidu.com/item/%E6%9C%A8%E5%8D%8E%E9%BB%8E |
Diff: |
# 木華黎 木华黎 [mu4hua2li2] /Muqali (1170-1223), military commander under Genghis Khan/ + 木華黎 木华黎 [Mu4 hua2 li2] /Muqali or Mukhali (1170-1223), military commander under Genghis Khan 成吉思汗[Cheng2 ji2 si1 han2/ |
Change log entry 69638 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-05-16 09:17:08 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66071 - submitted by 'hollyblue104' >> https://baike.baidu.com/item/%E5%AD%9B%E5%84%BF%E5%8F%AA%E6%96%A4%C2%B7%E6%8B%96%E9%9B%B7/8449986?fromtitle=%E6%89%98%E9%9B%B7&fromid=8959489&fr=aladdin (Note they have misspelled it as "Tului" here) |
Diff: |
# 拖雷 拖雷 [tuo1lei2] /Tolui (1193-1232), fourth son of Genghis Khan/ + 拖雷 拖雷 [Tuo1 lei2] /Tolui (1193-1232), fourth son of Genghis Khan/ |
Change log entry 68837 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2020-01-11 21:57:59 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 64717 - submitted by 'hollyblue104' >> 王力古代汉语:“古代礼服上修饰的花纹。黑与青相间的花纹叫黻” |
Diff: |
- 黻 黻 [fu2] /(embroidery)/ + 黻 黻 [fu2] /(archaic) embroidery using black and blue thread/ |
Change log entry 68822 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-01-06 00:04:28 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 64718 - submitted by 'hollyblue104' >> 王力古代汉语:“古代礼服上修饰的花纹。黑与白相间的花纹叫黼” |
Diff: |
- 黼 黼 [fu3] /(embroidery)/ # + 黼 黼 [fu3] /(archaic) embroidery using black and white thread/ + 黼 黼 [fu3] /(archaic) motif of axes with black handles and white heads, a symbol of authority embroidered on ceremonial robes/ |
Change log entry 64899 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2017-12-24 10:32:41 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 61469 - submitted by 'hollyblue104' >> 《漢語大字典》共收列單字五萬六千個左右。 Editor: 氯氮平的产品说明中已经收列了这些信息,用以对医师们进行警告。 A boxed warning alerting prescribers to these reactions is included in the Product Information for clozapine. 相关工具书对“是的”一词收列、解释的情况大致是:《汉语大词典》、《汉语方言大词典》均未收列; Currently, the expression "Shide" has not been included in A Grand Chinese Dictionary and A Grand Dictionary of Chinese Dialects. |
Diff: |
# 收列 收列 [shou1 lie4] /to list/ + 收列 收列 [shou1 lie4] /to list/to include/ |
Change log entry 63772 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2017-06-12 19:08:21 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 60272 - submitted by 'hollyblue104' >> 钢筋砖块合拢的声音连成一片,像出了故障的流水线。 后来张慧琴就蹲在居家的天井里,和柳月芳一起组成一条流水线,一个刮鳞,一个剖鱼,两个女人并肩劳动,免不了要说些与劳动无关的闲话。 |
Diff: |
# 流水(綫|線) 流水线 [liu2shui3xian4] /assembly line/ + 流水線 流水线 [liu2 shui3 xian4] /assembly line/(computing) pipeline/ |
Change log entry 62038 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2016-06-30 23:30:21 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 58852 - submitted by 'hollyblue104' >> This definition currently lacks an idiomatic equivalent with the same negative connotations. While run afoul of does not have the same semantic range, it is usable in many circumstances. Editor: "run afoul of" means "come into conflict with". That's not what 遭遇 means. |
Diff: |
# - 遭遇 遭遇 [zao1 yu4] /to meet with/to encounter/(bitter) experience/ # + 遭遇 遭遇 [zao1 yu4] /to meet with/to encounter/(bitter) experience/to run afoul of/ |