These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.
|
|
---|---|
Link to item |
Change log entry 43319 | |
---|---|
Processed by: | chad (2012-08-28 04:30:25 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 37394 - submitted by 'gregprice' >> Originally spotted in a tweet, in the phrase 哈希表 (hash table). Confirmed in Wikipedia: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93%88%E5%B8%8C and Baidu Baike: http://baike.baidu.com/view/329976.htm, though both prefer the term 散列. A Google search finds a large number of hits, though some appear to be transliterating other words/names with a similar sound. |
Diff: |
# 哈希 哈希 [Ha1 xi1] /hash (concept in computer science)/ + 哈希 哈希 [ha1 xi1] /hash (computing)/see also 散列[san3 lie4]/ # ed added - 雜湊 杂凑 [za2 cou4] /to put together various bits/to knock sth together/ + 雜湊 杂凑 [za2 cou4] /to put together various bits/to knock sth together/hash (computing)/see also 散列[san3 lie4]/ |
Change log entry 38648 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-10 16:30:34 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 37395 - submitted by 'gregprice' >> E.g. in "哈希", which transliterates "hash" (in computer science and in other contexts) and "HACH" (a brand of water analysis equipment), and in "哈希姆", for the first name of NBA player Hasheem Thabeet. See a Google search to pull up both uses, and others. |
Diff: |
# - 哈 哈 [Ha1] /abbr. for Kazakhstan/abbr. for Harbin/ # + 哈 哈 [Ha1] /abbr. for Kazakhstan/abbr. for Harbin/(phonetic)/ |
Change log entry 38647 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-10 16:30:17 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 37396 - submitted by 'gregprice' >> E.g. in "哈希", which transliterates "hash" (in computer science and in other contexts) and "HACH" (a brand of water analysis equipment), and in "哈希姆", for the first name of NBA player Hasheem Thabeet. See a Google search to pull up both uses, and others. |
Diff: |
# - 希 希 [xi1] /rare/infrequent/ # + 希 希 [xi1] /rare/infrequent/(phonetic)/ |