Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 70801
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-20 18:09:26 GMT)
Comment: << review queue entry 67026 - submitted by 'michaelchen' >>
https://dict.naver.com/linedict/zhendict/dict.html#/cnen/example?query=%E5%81%9C%E6%9C%BA%E6%97%B6%E9%97%B4
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%81%9C%E6%9C%BA%E6%97%B6%E9%97%B4
Diff:
+ 停機時間 停机时间 [ting2 ji1 shi2 jian1] /downtime/

Change log entry 70800
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-20 17:51:23 GMT)
Comment: << review queue entry 67024 - submitted by 'richwarm' >>
「關懷之殷,形同骨肉;政見之爭,宛如仇讎。」
"The solicitude of close relatives, the political struggles of enemies,"

PLC LA
GR ~ ennemi

K seems to have lost the plot this time: "n. proud"!
Diff:
+ 仇讎 仇雠 [chou2 chou2] /(literary) enemy/foe/

Change log entry 70798
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-20 05:47:01 GMT)
Comment: << review queue entry 67022 - submitted by 'richwarm' >>
"put down" seems wrong.
Probably added to the definition as a guess, without looking for evidence.
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?log_id=5722&return=ListChanges&handler=ViewLogEntry

put down:
AHD ~ To subject (an animal) to euthanasia.
M-W ~ to do away with (an injured, sick, or aged animal)

(and the meat of a euthanized animal is generally not eaten)

whereas 宰殺 means killing (mostly) uninjured, healthy animals in the prime of life for the purpose of eating their flesh.

Dr.eye: 宰殺.to slaughter; to butcher; to kill (animals for meat)

目前屠宰業仍有五成以上是人工屠宰,往往並未進行事先致昏即活活宰殺。
Yang says that over 50% of pigs in Taiwan are still slaughtered by hand, usually without being stunned first.

每回新船下水得消耗上千斤水芋、宰殺十數頭的豬和小羊,
For each ceremony, people cut over 1,000 taro roots and slaughter some dozen pigs and goats.

李老闆表示,一般鴨子養80多天就出售宰殺,但他卻要求供貨鴨農夏天要養足120天、冬天要130天。
Mr. Li says most ducks are slaughtered at the age of 80-some days, but he has his suppliers wait 120 days in the summer, and 130 in the winter.
Diff:
- 宰殺 宰杀 [zai3 sha1] /to slaughter/to butcher/to put down/
+ 宰殺 宰杀 [zai3 sha1] /to slaughter (an animal for meat)/to butcher/

Change log entry 70797
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-20 05:46:37 GMT)
Comment: added “holy” as with the 圣膏油 entry
Diff:
- 聖油 圣油 [sheng4 you2] /chrism/anointing oil/
+ 聖油 圣油 [sheng4 you2] /chrism/holy anointing oil/

Change log entry 70790
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-19 10:17:17 GMT)
Comment: << review queue entry 67008 - submitted by 'pepe' >>
Definition:
具有侧面壁龛的走廊或通道所组成的用于埋葬的地下墓穴。 (https://www.zdic.net/hans/%E5%A2%93%E7%AA%96

Examples:
於是奈德和他幾乎快不認得的國王一同往地下墓窖走去。 (from 冰与火之歌)

墓窖寒冷阴暗,有许多层,层与层间由狭窄曲折的石头螺旋阶梯连接。

地下墓穴的建造始於公元二年,有超過六十個墓窖,長廊的長度加起來足有數以百公里,並有數以萬計的墳墓。
Diff:
+ 墓窖 墓窖 [mu4 jiao4] /catacomb/

Change log entry 70789
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-19 10:15:53 GMT)
Comment: << review queue entry 67014 - submitted by 'gregboothe' >>
(traditional is intentional)

> 悲。見《集韻.平聲.陽韻》。

https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QzAzNzIw

https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%83%8A

Editor: please refrain from submitting useless entries for characters that may have had an alternative meaning at some point centuries ago and are documented only in ancient dictionaries such as 集韻.
Diff:
# 惊 惊 [jing1] /sorrowful/

Change log entry 70788
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-19 10:12:31 GMT)
Comment: << review queue entry 67015 - submitted by 'gregboothe' >>
(traditional is intentional)

> 水名。見《玉篇.水部》。

https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QzA2MTMy

https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%B4%81

Editor: that seems to be an extremely rare use of this character and it's not included in most of the dictionaries, so I see no reason why we should include it.
Diff:
# 洁 洁 [ji2] /(name of a body of water)/

Change log entry 70787
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-19 10:08:15 GMT)
Comment: << review queue entry 67017 - submitted by 'pepe' >>
百度百科:
圣油也称为圣膏油,记载在圣经出埃及记30章22-25节,原料是主要有:500舍客勒(约6千克)的没药,一半数量(约3千克)的香肉桂,250舍客勒(约3千克)的菖蒲,500舍客勒(约6千克)的桂皮,和一欣(约4升)的橄榄油。

Examples
你们要世世代代以这油为我的圣膏油。

1988年4月,美国德州考古学家钟云渡(Vendyl Jones)率领的考古团,根据铜卷的记载,用了超过20年的时间,终于在昆兰地区发现盛载圣膏油的小瓶。
Diff:
+ 聖膏油 圣膏油 [sheng4 gao1 you2] /chrism/anointing oil/

Change log entry 70786
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-19 10:08:11 GMT)
Comment: << review queue entry 67016 - submitted by 'pepe' >>
百度百科:
圣油也称为圣膏油,记载在圣经出埃及记30章22-25节,原料是主要有:500舍客勒(约6千克)的没药,一半数量(约3千克)的香肉桂,250舍客勒(约3千克)的菖蒲,500舍客勒(约6千克)的桂皮,和一欣(约4升)的橄榄油。

Examples:
他那贵族的头颅已经涂抹了圣油.

他在授予圣职仪式上给新的高级牧师涂圣油使他神圣化.
Diff:
+ 聖油 圣油 [sheng4 you2] /chrism/anointing oil/

Change log entry 70785
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-19 10:06:48 GMT)
Comment: << review queue entry 67018 - submitted by 'pepe' >>
Also used as a verb

Examples
走廊是用人造光照明的。
The corridors are lit by artificial light.

没有路灯给街道照明。
No streetlights illuminated the street.
Diff:
- 照明 照明 [zhao4 ming2] /lighting/illumination/
+ 照明 照明 [zhao4 ming2] /lighting/illumination/to light up/to illuminate/

Change log entry 70784
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-19 05:43:49 GMT)
Comment: << review queue entry 67011 - submitted by 'richwarm' >>
The government's policy has given a green light to the development of our economy.
政府的政策为经济的发展开了绿灯。
Diff:
- 綠燈 绿灯 [lu:4 deng1] /green light/
+ 綠燈 绿灯 [lu:4 deng1] /green light (traffic signal)/(fig.) permission to proceed/

Change log entry 70781
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-18 11:24:01 GMT)
Comment: << review queue entry 66985 - submitted by 'genggoro' >>
"ɡ" (U+0261: LATIN SMALL LETTER SCRIPT G) in "Zhanɡ1" ('sense' field) ==> "g" (U+0067: LATIN SMALL LETTER G)
Diff:
# - 丁巳復辟 丁巳复辟 [Ding1 si4 Fu4 bi4] /Manchu Restoration of 1917, see 張勳復辟|张勋复辟[Zhanɡ1 Xun1 Fu4 bi4]/
# + 丁巳復辟 丁巳复辟 [Ding1 si4 Fu4 bi4] /Manchu Restoration of 1917, see 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4]/
# - 張勳 张勋 [Zhang1 Xun1] /Zhang Xun (1854-1923), Qing loyalist general who attempted to restore the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne in the Manchu Restoration of 1917 張勳復辟|张勋复辟[Zhanɡ1 Xun1 Fu4 bi4]/
# + 張勳 张勋 [Zhang1 Xun1] /Zhang Xun (1854-1923), Qing loyalist general who attempted to restore the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne in the Manchu Restoration of 1917 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4]/
# - 張勳復辟 张勋复辟 [Zhang1 Xun1 Fu4 bi4] /Manchu Restoration of 1917, an attempt by general 張勳|张勋[Zhanɡ1 Xun1] to reinstate the monarchy in China by restoring the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne/
# + 張勳復辟 张勋复辟 [Zhang1 Xun1 Fu4 bi4] /Manchu Restoration of 1917, an attempt by general 張勳|张勋[Zhang1 Xun1] to reinstate the monarchy in China by restoring the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne/

Change log entry 70779
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-18 11:22:47 GMT)
Comment: << review queue entry 66984 - submitted by 'genggoro' >>
1. "ɡ" (U+0261: LATIN SMALL LETTER SCRIPT G) in "huanɡ2", "yinɡ1" ==> "g" (U+0067: LATIN SMALL LETTER G).
2. "Nü3" ==> "Nu:3"
Diff:
# - 湘妃竹 湘妃竹 [xiang1 fei1 zhu2] /same as 斑竹[ban1 zhu2], mottled bamboo, since according to legend the spots on mottled bamboo are marks left by the tears shed by two of King Shun's 舜[Shun4] concubines (Ehuang 娥皇[E2 huanɡ2] and Nüying 女英[Nü3 yinɡ1], known as the Concubines of the Xiang 湘妃[Xiang1 Fei1]) upon learning of his death/
# + 湘妃竹 湘妃竹 [xiang1 fei1 zhu2] /same as 斑竹[ban1 zhu2], mottled bamboo, since according to legend the spots on mottled bamboo are marks left by the tears shed by two of King Shun's 舜[Shun4] concubines (Ehuang 娥皇[E2 huang2] and Nüying 女英[Nu:3 ying1], known as the Concubines of the Xiang 湘妃[Xiang1 Fei1]) upon learning of his death/

Change log entry 70777
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-18 11:21:05 GMT)
Comment: << review queue entry 66986 - submitted by 'genggoro' >>
"ɡ" (U+0261: LATIN SMALL LETTER SCRIPT G) in "ɡu3 ti3 shi1" ==> "g" (U+0067: LATIN SMALL LETTER G)
Diff:
# - 古風 古风 [gu3 feng1] /old style/old custom/a pre-Tang Dynasty genre of poetry aka 古體詩|古体诗[ɡu3 ti3 shi1]/
# + 古風 古风 [gu3 feng1] /old style/old custom/a pre-Tang Dynasty genre of poetry aka 古體詩|古体诗[gu3 ti3 shi1]/

Change log entry 70775
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-18 11:17:07 GMT)
Comment: << review queue entry 66996 - submitted by 'format_avenger' >>
Remove form with diacritics.
Diff:
- 海底輪 海底轮 [hai3 di3 lun2] /mūlādhāra or muladhara, the root or Saturn chakra 查克拉, residing in the coccyx/
# + 海底輪 海底轮 [hai3 di3 lun2] /muladhara, the root or Saturn chakra 查克拉, residing in the coccyx/
+ 海底輪 海底轮 [hai3 di3 lun2] /muladhara, the root or Saturn chakra, residing in the coccyx/

Change log entry 70774
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-18 11:16:29 GMT)
Comment: << review queue entry 66998 - submitted by 'format_avenger' >>
Remove diacritics

Editor: i don't think we need 查克拉 in the definition here - doesn't seem to add any value.
Diff:
- 生殖輪 生殖轮 [sheng1 zhi2 lun2] /svādhisthāna or svadhisthana, the navel or libido chakra 查克拉, residing in the genitals/
# + 生殖輪 生殖轮 [sheng1 zhi2 lun2] /svadhisthana, the navel or libido chakra 查克拉, residing in the genitals/
+ 生殖輪 生殖轮 [sheng1 zhi2 lun2] /svadhisthana, the navel or libido chakra, residing in the genitals/

Change log entry 70769
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-18 05:26:06 GMT)
Comment: << review queue entry 67000 - submitted by 'format_avenger' >>
Remove Sanskrit diacritic version 'śāśvata-vāda' and replace with 'Sassatavada'.
Diff:
- 常住 常住 [chang2 zhu4] /long-term resident/permanent residence/eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda)/
+ 常住 常住 [chang2 zhu4] /long-term resident/permanent residence/eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada)/

Change log entry 70768
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-18 05:24:41 GMT)
Comment: Editor: per discussion

<< review queue entry 66983 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
Editor: four times neutral tone seems a bit unlikely...
Wp says it’s all 1st tone (and some online comments do as well) but none of the dicts seems to list the py for 嗶 at the character other than bi4...

Bilibili seems to be stylized without the capital “b”, should we do the same?

<< follow-up of change log entry 70755 >>
<< review queue entry 66982 - submitted by 'michaelchen' >>
As pronounced in the official promo video https://www.bilibili.com/video/BV1XW411M7Gu, Bilibili doesn't seem to have any real tone
Diff:
- 嗶哩嗶哩 哔哩哔哩 [bi5 li5 bi5 li5] /Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos/
# + 嗶哩嗶哩 哔哩哔哩 [bi4 li1 bi4 li1] /Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos/
+ 嗶哩嗶哩 哔哩哔哩 [Bi1 li1 bi1 li1] /Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos/
# editor adding:
+ ! B站 B站 [B zhan4] /(coll.) Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos/

Change log entry 70756
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-17 05:30:54 GMT)
Comment: << review queue entry 66980 - submitted by 'richwarm' >>
PLC K GR

GR "Honorer une personne célèbre ..."
("honorer" is a verb, to honor)
K also has the verb sense

TP
工藝傳承不輟,靠的是鹿港人對工藝近乎宗教般的虔敬與重視。週日上午,一場別開生面的「魯班公宴」,正足以彰顯鹿港人對工藝祖師爺──「巧聖先師」魯班公的尊崇。乍然聽到「魯班公宴」,還以為必是佳餚滿桌,沒想到這場盛宴意趣高雅,是以匠門五寶──文公尺、墨斗、斧頭、大鋸及規矩──為主祭品,再以陳列在各桌上的工藝品為獻祭,祭禮由中央官員──文建會副主委劉萬航──主祭,彰化縣長及鹿港鎮長均列為陪祭,以昭示祭儀的慎重。
One reason why these skills have been so successfully passed down is the nearly religious veneration that the people of Lukang have for traditional arts. On Sunday morning, there was a novel event added to the celebrations, the "Honorable Lu Ban Banquet," which was an expression of respect for Lu Ban, the leading forerunner of the arts in Lukang. This was no mere exercise in gluttony, but an event filled with interest and grace. The main offerings to Lu's spirit were the "five treasures of the artisan" (various measuring devices, markers, and tools), while artworks were set on every table as additional offerings. The seriousness with which the ritual was taken is evidenced by the fact that a central government official-Council for Cultural Affairs vice chairman Liu Wann-hong-served as master of ceremonies, with the Changhua County executive and the mayor of Lukang as his seconds.
Diff:
+ 公宴 公宴 [gong1 yan4] /banquet hosted by an organization to honor a distinguished figure/to host such a banquet/

Change log entry 70750
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-16 12:59:57 GMT)
Comment: << review queue entry 66979 - submitted by 'richwarm' >>
1. don't need "a"

2. "torch" can refer to a flashlight
(that's UK/Aust English, but it's the usual sense of "torch" in Aust at least)
so I added "flaming"

3. like in the Statue of Liberty (see M)
Diff:
- 火炬 火炬 [huo3 ju4] /a torch/CL:把[ba3]/
+ 火炬 火炬 [huo3 ju4] /(flaming) torch/CL:把[ba3]/

Change log entry 70746
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-16 04:49:26 GMT)
Comment: << review queue entry 66976 - submitted by 'richwarm' >>
"podium" actually has both the "rostrum" and the "lectern" senses.

1. An elevated platform, as for an orchestra conductor or public speaker.
2. A stand for holding the notes of a public speaker; a lectern.
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=podium

TP
她上課上到生產前一天,當時她的肚子大得讓同學擔心:「老師你的孩子可不要掉在講台上,」
At the time, her tummy was so swollen that her students were worried: "Teacher, I sure hope your baby doesn't fall out on the podium."

近三十位穿著傳統服飾的老人家坐在講台前一列排開,
nearly 30 Atayal elders dressed in traditional costumes sat in front of the podium in one row.

在座無虛席的台北國際會議中心,一名年輕女子在講台上侃侃而談,再配合多媒體製成的圖表,介紹免疫系統的重要及調理方法。而讓聽眾印象深刻的,除了這些知識,恐怕就是講者本身了。
In a packed Taipei International Convention Center, a young woman with an array of charts and graphs speaks confidently from the stage. She is explaining the importance of the immune system and how to care for it. The audience is impressed not only with her knowledge, but also with her person.

在講台上讀一遍,
They would then read the prepared text from the podium.
Diff:
- 講臺 讲台 [jiang3 tai2] /platform/rostrum/lectern/(teacher's) desk/
+ 講臺 讲台 [jiang3 tai2] /platform/podium/rostrum/lectern/(teacher's) desk/

Change log entry 70742
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-15 12:28:30 GMT)
Comment: << review queue entry 66972 - submitted by 'richwarm' >>
- 伊芙.邦婷(Eve Bunting)
- 《Killing Eve》 殺死伊芙
- Eve[伊五,伊夫,伊芙]的中文翻译及英文名意思
- 伊芙/夏娃(イヴ,Eve),其本意為希伯來語中的生命(עֶרֶב);
Diff:
+ 伊芙 伊芙 [Yi1 fu2] /Eve (name)/

Change log entry 70731
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-15 05:54:57 GMT)
Comment: << review queue entry 66969 - submitted by 'richwarm' >>
Wp says European plaice; Baike says flounder.
(which are not the same thing)

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%B0%88%E9%AD%9A
https://baike.baidu.com/item/%E9%B2%BD%E9%B1%BC/1580387
Diff:
+ 鰈魚 鲽鱼 [die2 yu2] /flounder/plaice/

Change log entry 70730
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-15 05:54:50 GMT)
Comment: << review queue entry 66968 - submitted by 'richwarm' >>
New Century says "mullet" but others say Myxocyprinus asiaticus.
Some sources say tMyxocyprinus asiaticus is a species of mullet but that doesn't seem to be true.

PLC, K, GR
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%AD%E8%84%82%E9%AD%9A
https://baike.baidu.com/item/%E8%83%AD%E8%84%82%E9%B1%BC
Diff:
- 胭脂魚 胭脂鱼 [yan1 zhi1 yu2] /mullet/
+ 胭脂魚 胭脂鱼 [yan1 zhi1 yu2] /Chinese high-fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus)/

Change log entry 70724
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 18:29:59 GMT)
Comment: << review queue entry 66966 >>
Saw this usage in the Chinese subtitles for the Netflix show "High Score"
Diff:
+ 鯔魚頭 鲻鱼头 [zi1 yu2 tou2] /mullet (hairstyle)/

Change log entry 70723
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 13:41:25 GMT)
Comment: << review queue entry 64607 - submitted by 'polaris' >>
1、父亲的朋友。语出《礼记•曲礼上》:「见父之执,不谓之进,不敢进;不谓之退,不敢退;不问,不敢对。」
●孔颖达疏:「见父之执,谓执友与父同志者也。」
●唐杜甫《赠卫八处士》诗:「怡然敬父执,问我来何方?」
●元乔吉《扬州梦》第四摺:「牛相公乃是父执,何故同众位在此。」
●郭沫若《万引》:「他最后没法,只得写了一封信,去求他的父执伦敦市长保护。」
From 汉语大词典|http://www.guoxuedashi.com/hydcd/300706p.html

2、father's friend(s)
From New Century/PLC

Editor: M: 父親一輩的朋友。
Diff:
# 父執 父执 [fu4 zhi2] /(written) father's friends/
+ 父執 父执 [fu4 zhi2] /(literary) father's friends (of the same generation)/

Change log entry 70722
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 13:32:55 GMT)
Comment: editor: changed the format a bit
Diff:
- 中時 中时 [Zhong1 Shi2] /China Times (newspaper)/abbr. for 中國時報|中国时报[Zhong1 guo2 Shi2 bao4]/
+ 中時 中时 [Zhong1 Shi2] /China Times (newspaper), abbr. for 中國時報|中国时报[Zhong1 guo2 Shi2 bao4]/

Change log entry 70721
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 11:56:07 GMT)
Comment: << review queue entry 66962 - submitted by 'genggoro' >>
Fix malformed reference
Diff:
- 中時 中时 [Zhong1 Shi2] /China Times (newspaper)/abbr. for 中國時報|中国时报 [Zhong1 guo2 Shi2 bao4]/
+ 中時 中时 [Zhong1 Shi2] /China Times (newspaper)/abbr. for 中國時報|中国时报[Zhong1 guo2 Shi2 bao4]/

Change log entry 70720
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 11:56:02 GMT)
Comment: << review queue entry 66963 - submitted by 'genggoro' >>
Fix malformed reference
Diff:
- 好借好還,再借不難 好借好还,再借不难 [hao3 jie4 hao3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2] /see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难 [you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2]/
+ 好借好還,再借不難 好借好还,再借不难 [hao3 jie4 hao3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2] /see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难[you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2]/

Change log entry 70719
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 11:55:58 GMT)
Comment: << review queue entry 66964 - submitted by 'genggoro' >>
Fix malformed references
Diff:
- 惠施 惠施 [Hui4 Shi1] /Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Hui4 zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC)/
+ 惠施 惠施 [Hui4 Shi1] /Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Hui4 zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家[Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC)/
- 惠子 惠子 [Hui4 zi5] /Hui-zi also known as Hui Shi 惠施[Hui4 Shi1] (c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC)/
+ 惠子 惠子 [Hui4 zi5] /Hui-zi also known as Hui Shi 惠施[Hui4 Shi1] (c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家[Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC)/

Change log entry 70718
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 11:55:52 GMT)
Comment: << review queue entry 66961 - submitted by 'genggoro' >>
Remove unnecessary whitespace.
Diff:
- 一鍋端 一锅端 [yi1 guo1 duan1] /see 連鍋端|连锅端 [lian2 guo1 duan1]/
+ 一鍋端 一锅端 [yi1 guo1 duan1] /see 連鍋端|连锅端[lian2 guo1 duan1]/

Change log entry 70717
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 11:54:53 GMT)
Comment: << review queue entry 66965 - submitted by 'genggoro' >>
Fix malformed reference

Editor: thanks
Diff:
- 重現江湖 重现江湖 [chong2 xian4 jiang1 hu2] /see 重出江湖 [chong2 chu1 jiang1 hu2]/
+ 重現江湖 重现江湖 [chong2 xian4 jiang1 hu2] /see 重出江湖[chong2 chu1 jiang1 hu2]/

Change log entry 70714
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-14 04:59:24 GMT)
Comment: << review queue entry 66959 - submitted by 'richwarm' >>
ceased livestock farm ==> 已结业禽畜饲养场
compulsory winding up ==> 强制结业

Wp: 遣散费(港澳称为遣散费,台湾称为资遣费),是雇员在被裁员或公司结业时将会收到的补偿金。

后来,申请人以公正公平的理由提出公司结业申请。
Par la suite, il avait présenté une requête aux fins de liquider la société sur des bases justes et équitables.
[GT ~ Subsequently, he presented a request for the purpose of liquidating the company on a fair and equitable basis.]

大酒店倒闭、大小公司结业、公司裁员…等等这是世界性的挑战

“面對公司結業,僱員怎麼辦”
Diff:
- 結業 结业 [jie2 ye4] /to finish school, esp. a short course/to complete a course/
+ 結業 结业 [jie2 ye4] /to finish school, esp. a short course/to complete a course/(of a company) to cease operations/

Change log entry 70705
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-13 11:06:13 GMT)
Comment: << reverting change log entry 70696 >>

Editor: per discussion
Diff:
- ! 母胎solo 母胎solo [mu3 tai1 s o l o] /never been in a romantic relationship/
+ ! 母胎solo 母胎solo [mu3 tai1 s o l o] /(slang) never been in a romantic relationship/

Change log entry 70702
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-13 11:01:53 GMT)
Comment: << review queue entry 66952 - submitted by 'richwarm' >>
/(angling) to play a fish/
還得講究使用時的手感與放線、收線的流暢度,更須精算搏魚過程中得承擔的煞阻力與摩擦力強度。
Moreover, a good reel must give the user the right “feel” or “play” in his or her hands, and the movements involved in letting out or reeling in line must be faultlessly smooth and glitch-free. On top of all that, when a fisherman hooks a fish, the reel must be tough enough to hold up against very strong forces of drag and friction.

所謂「工欲善其事,必先利其器」,要釣到肥碩的魚,必先選對合用的釣具。其中,有「釣具組心臟」別稱的捲線器,擔負了放線、收線、煞車等重要功能,也是左右垂釣者今日收獲豐瘠的關鍵。
And one of the most important pieces of equipment, besides the fishing rod itself, is the “reel,” often called the “guts” of a fishing rod. It handles critical tasks like letting the line out, pulling the line in, and “braking” or “drag,” and pretty much decides whether an angler goes home laden with something to brag about or just empty handed.

E-C dictionary:
play : (放線) 使上鉤的魚疲乏

Oxford
play : Allow (a fish) to exhaust itself pulling against a line before reeling it in.
‘no fisherman ever played a bonita more carefully or with greater wile’
============

/(kite-flying) to let the string out/
這種不勉強擴張、順勢而為的經營理念,就是陳榮華所謂的「風箏理論」:開始投資時,好比拉線放風箏,慢慢等它飛上天,穩定後,即使不再放線,風箏還繼續懸在天空飛翔;偶而碰上逆風或亂流就稍作調整;若大環境不錯,或技術越來越好,風箏自然越放越高、越飛越遠。
This concept of moving ahead as the situation warrants, Chen calls the "kite theory." The initial capital investment period is like letting out the string to get the kite into the air. Once it's aloft and stabilized you don't let out any more string and the kite remains in the air. Occasionally a gust of wind might come along or the kite might flutter about a bit, then you make some small adjustments. If the overall environment is OK, or your technique improves as time goes on, the kite will fly higher the more string you give it--and the more it flies, the further it will go.
==================

/(dating) to play the field/

1) 常聽到說某人是會放線的人
這裡的放線是指
同時追不同的女生,跟她曖昧
就好像在釣魚,看哪一條線會先上鉤

2) 不會放線
從來沒有同時喜歡或跟多個女生搞曖昧。
Diff:
+ 放線 放线 [fang4 xian4] /(angling) to play a fish/(kite-flying) to let the string out/(dating) to play the field/

Change log entry 70701
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-13 11:01:48 GMT)
Comment: << review queue entry 66951 - submitted by 'richwarm' >>
/classifier for litters (of puppies etc)/
LA NC GF Chao&Yang

/womb carrying a fetus/
NC GF#5

/(fig.) origin/source/
LA GF

/(loanword) tire/
K GF

/padding (in clothing or bedding)/
LA#3 HDC#6
Diff:
- 胎 胎 [tai1] /fetus/litter/tire/abbr. of 輪胎|轮胎/
+ 胎 胎 [tai1] /fetus/classifier for litters (of puppies etc)/padding (in clothing or bedding)/womb carrying a fetus/(fig.) origin/source/(loanword) tire/

Change log entry 70700
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-13 11:01:43 GMT)
Comment: << review queue entry 66955 - submitted by 'richwarm' >>
LA

TP

1) swim away

還欺騙子產說那條魚放在池中,一下子便開心地游走了,
He later lied to Zi Chan, telling him that after he released the fish into the pond, it happily swam away.

「才抵達第一天,就把我二十幾年來想拍攝的畫面全部拍到了,真的很感動,還記得當下自己問自己,這是真的嗎,夢想成真了嗎?……雖然很想更仔細的端詳牠,但還是提醒自己是來工作的,即使是幻境,也要立刻用攝影機翔實記錄,就怕牠很快又游走了。」
“On the first day, I shot the very kind of footage of a humpback I had been seeking for over 20 years. It was quite moving. I remember asking myself: Is this real? My dream is coming true…. I wanted just to stare at him, but I had to remind myself that I had work to do. Immediately I used my camera to make a detailed record, afraid that he would quickly swim away.”

--------------------------

2) /to skirt (the border of legality)/

年輕識淺的孩子在複雜的環境中,游走身體感官禁忌的邊緣,其潛在、難以預知的危險性也常為一般人所擔心。
In today's complex social environment, young, impressionable girls tread on the fringes of sensual taboo, giving cause for fear of ever-present, unpredictable danger.

無不以遊走法令邊緣的擦邊球方式進入,
every international publisher is skirting the fringes of the law to enter the China market

遊走在法律邊緣的表演讓警察一點辦法也沒有。
Walking the thin line between legality and illegality, the show left the police at their wit's end.

遊走法律邊緣
walk a legal tightrope

不過看到網路上不少脫軌的棋子,遊走在法律邊緣,公權力仍然佈下法網。
Still, given the lawlessness of the Web, with people skirting on the borders of unlawful activity, authorities have begun to place more emphasis on enforcement.

遊走法外的逃跑外勞也在此聚集,
Workers that have secretly fled their contracted jobs also congregate here,

時常遊走文字禁忌之邊緣,
his articles often ventured into areas which were politically sensitive in the martial law era

國際間駐非洲的醫療團隊不在少數,但卻常得警覺當地動盪的政治環境,機動遷移,我國駐非醫療團成員也因此常在戰爭的生死邊緣遊走。
There are many medical aid teams from around the world stationed in Africa, but not many stick it out through political turmoil, whereas those from Taiwan often find themselves in the line of fire.

--------------------------

3) /(of a singer's voice) to move within its range/

遊走不同音域都游刃有餘,不流於一般歌手灑狗血式唱腔的俗套,
She has good range without the frenzied style that characterizes so many.

---------------------------

4) /to flow through (a circuit, a network, the body)/

一旦數位化,所有的資訊都將幻化成在0與1間遊走、跳躍的電流,彼此間再也沒有障礙,可以跨平台流通、儲存、隨取隨用。
But once information of all kinds is digitized, and converted into virtual ones and zeros that can flow as an electric current, there will no longer be any obstacles to its crossing platforms to be transmitted, stored, accessed and used at will.

正如同神經傳導物質在人類腦中的神經網絡遊走,人腦就能記憶、選擇、運算,甚至聽、說、讀、寫,從事種種有「智慧」的行為一樣,電流在電路裡遊走,功能也可以無限衍生:
The electricity runs through the circuits like the transmitting material in the human nervous system, which allows the brain to remember, select, calculate, and even listen, speak, read, and write, undertaking all kinds of "intelligent" tasks. The applications of the flow of electric current in a circuit are virtually limitless:

忽然覺得有『氣』在體內游走,
Many people who practice chikung say they suddenly feel chi flowing through their bodies.

許多個夜晚,「照片究竟拍給誰看?」的疑惑,在齊柏林腦海遊走。
He’s spent many an evening pondering the same vexatious problem: For whom are all the photos that I shoot?

-----------------------------------------

5) /to move back and forth between (government and academia, two or more countries etc)/

「這麼多年來我遊走在東方與西方之間,也許是因為從小生長在殖民地,對中國文化特別嚮往吧。」
"For so many years I've moved back and forth between East and West; perhaps it's because I grew up under a colonial regime that I am so drawn to Chinese culture."

伍佰也因此游走國、台語樂壇,風靡各個年齡層的樂迷。
Wu Bai now moves freely between the Mandarin and Taiwanese music scenes, thereby managing to appeal to fans of all ages.

波特認為,他所能提供的,是二十多年來遊走數十國,
Porter held that what he had to offer were conclusions drawn from 20 years of experience traveling to dozens of nations

開始遊走美、中、台三地,
traveled in America, China and Taiwan,

曾經身兼數職,遊走在醫院、電視、電台、報社之間的他,
Yu used to hold down multiple jobs that kept him racing every day between the hospital, television station, radio station, and newspaper.

他開始遊走太平洋兩岸拍片。
he now criss-crosses the Pacific, making films in both Asia and America.

遊走官、學兩界對理論與實務的結合絕對有正面幫助,
Moving back and forth between government and academia is definitely helpful to combining theory with practice

----------------------------------------------

6) Other examples, mostly for "to wander about; to roam"

不可否認,教會的想法在實際執行上會遭扭曲,給人教會不接納婦運團體的印象。尤其在美國,墮胎已經成為政治議題,宗教人士遊走國會,希望能開放各州政府自行改訂反墮胎法令,保守勢力也以此爭取中西部被稱為推動生命權地帶的選票,與贊成尊重婦女個人選擇權的東西兩岸,形成勢均力敵的對抗局面。
Undeniably, the ideas of religious groups are often distorted in practice, giving people the impression that churches do not accept women's organizations. This is especially true in the US, where abortion has become a political issue. Religious groups lobby to minimize abortion rights. Meanwhile, conservatives try to secure the votes of the "pro-life" belt, mainly in the center and south of the country, while "pro-choice" groups (more strong on the two coasts) take up an opposing position.

上課不是起來遊走,就是打打前面、摸摸旁邊的同學;
In school, when she isn't out of her chair running around, she is hitting or bothering the other children around her.

平原上有餓獸遊走;
half famished animals wander upon the plains;

不過,「精緻」向來不是稱讚香港電影的形容詞,為什麼陳可辛能在藝術、商業之間成功遊走?
"Polished" is not normally a term used in praise of Hong Kong films. So how is Peter Chan able to reconcile art and commerce?

他們仍是網路上自由游走的靈魂。
they themselves are still free spirits in cyberspace.

他們又是如何遊走險惡江湖?
What does it feel like to roam like a knight-errant in the virtual realm?

可以靈活的在母親身上遊走。
after three to four months they become bolder and begin to climb nimbly about all over their mothers' bodies. (macaques)

以一個月的時間遊走大西北。
touring in the northwest for a month

只是遊走大川名山、
Traveling only to see the scenery,

觀光客來到鹿港,多半也會租用自行車遊走曲巷小徑,
and when tourists come to Lukang, most rent bicycles to navigate the small lanes and paths through the town.

至於不結網的「安德遜蠅虎」,靠著一流的彈跳功夫,在屋內四處遊走;
Adanson's house jumper spider (Hasarius adansoni) uses its first-rate jumping ability to roam about inside buildings;

走進鄰近澄清湖的鳥松溼地,稀稀落落的遊人伴著幾隻鵝遊走在花木之間。
Entering the Niaosung wetland area of Chengching Lake, scattered people and geese walk between the ornamental gardens.
Diff:
- 遊走 游走 [you2 zou3] /wandering/unfixed/to migrate/
+ 遊走 游走 [you2 zou3] /to wander about/to roam/to move back and forth between (government and academia, two or more countries etc)/to flow through (a circuit, a network, the body)/to skirt (the border of legality)/(of a singer's voice) to move within its range/(of a stock price) to fluctuate within (a range)/
+ 游走 游走 [you2 zou3] /to swim away/

Change log entry 70699
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-13 10:57:00 GMT)
Comment: << review queue entry 66954 - submitted by 'richwarm' >>
可是每晚每晚他都睡不着觉,屋里有一点响动他都会从床上爬起来,

只是那隆隆然像載重汽車駛過似的雷聲不時響動。

不多一會兒,馬達聲音響動了,

天空忽然響動了雷聲。

接著是做交易的雷聲轟轟地響動,似乎房子都震搖。

象骡马似的喝完水肚子里光光光的响动。

客厅里有细碎的响动。她怔了怔,霍地睁开眼睛,飞快地换上衣服,打开门走了出去。


Sometimes in his room above he could hear her moving about, a tantalizing, faint, lovely noise.
有时候他在上边自己房间里能听到她在房间里走动,那是微弱可爱、撩人心怀的响动。

The cat is alert to every sound and movement.
那只猫对任何响动都很警觉。

The night was quiet, and there was no sound of anything astir.
夜很静, 一点响动也没有。

Suddenly he heard a sound inside and he started nervously.
忽然门里有点响动,他反倒吓了一跳。

There was a scuffle from the next room,
忽然小客厅里一阵响动以后,

She decided going out to meet her daughter. Just at the moment the noise of a car pulling up drew her to the window and-there was her daughter,waving goodbye to a boy.
当妈妈准备出门去找找时,门外的车子响动让她从沙发上弹到窗口旁-一个男孩正与女儿挥手再见。

At length one evening, as the jailer was visiting him for the last time that night, Dantès, with his ear for the hundredth time at the wall, fancied he heard an almost imperceptible movement among the stones.
终于在一天晚上,狱卒来作了最后一次的查看,唐太斯又一次把他的耳朵贴到墙上去的,他仿佛听到石块之间有一种几乎察觉不出的响动。

The sound of Ermei's footsteps on the ladder roused me . I noticed that the candle had burned dowm two inches. When I asked her what time it was she answered,
二妹回来的响动把我惊醒的时候,我见我面前的一枝十二混司一包的洋蜡烛已经点去了二寸的样子,我问她是什么时候了? 她说:

As soon as Munchie hears my car pull up to the garage, he drops whatever he is doing and zooms to meet me.
每次我把车停到车库里的时候,不管麦奇在做什么,一听到响动,他就飞也似的奔来迎接我。
Diff:
+ 響動 响动 [xiang3 dong4] /sound coming from sth (typically, sth not immediately visible)/also pr. [xiang3 dong5]/

Change log entry 70674
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-10 13:33:45 GMT)
Comment: << review queue entry 66947 - submitted by 'mexicandumpling' >>
http://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E6%89%93%E9%90%B5%E8%B6%81%E7%86%B1&search=%E6%89%93%E9%90%B5%E8%B6%81%E7%86%B1
Diff:
# 打鐵趁熱 打铁趁热 [Dǎtiě chèn rè] /Hit the iron while it is hot. Idiom. To take advantage of an issue while is still fresh./
+ 打鐵趁熱 打铁趁热 [da3 tie3 chen4 re4] /strike the iron while it's hot (idiom)/

Change log entry 70672
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-10 07:55:03 GMT)
Comment: vv -- v
Diff:
- 泛得林 泛得林 [fan4 de2 lin2] /vventolin aka salbutamol, an asthma drug (Tw)/
+ 泛得林 泛得林 [fan4 de2 lin2] /ventolin aka salbutamol, an asthma drug (Tw)/

Change log entry 70661
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-09 07:43:02 GMT)
Comment: << review queue entry 66939 - submitted by 'richwarm' >>
"purge a party" could be taken to mean "get rid of the party", I suppose.
Diff:
- 清黨 清党 [qing1 dang3] /to purge a political party/
+ 清黨 清党 [qing1 dang3] /to purge a political party of undesirable elements/

Change log entry 70660
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-09 07:20:18 GMT)
Comment: << review queue entry 66935 - submitted by 'richwarm' >>
v.o.
Diff:
- 清黨 清党 [qing1 dang3] /purge of the party/
+ 清黨 清党 [qing1 dang3] /to purge a political party/

Change log entry 70659
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-09 07:19:49 GMT)
Comment: << review queue entry 66937 - submitted by 'haton' >>
dates
Diff:
- 科什圖尼察 科什图尼察 [Ke1 shi2 tu2 ni2 cha2] /Kostunica/Vojislav Kostunica (1944-), Serbian politician, prime minister from 2004/
# + 科什圖尼察 科什图尼察 [Ke1 shi2 tu2 ni2 cha2] /Kostunica/Vojislav Kostunica (1944-), Serbian politician, last president of Yugoslavia 2000-2003, prime minister of Serbia 2004-2008/
+ 科什圖尼察 科什图尼察 [Ke1 shi2 tu2 ni2 cha2] /surname Kostunica/Vojislav Kostunica (1944-), Serbian politician, last president of Yugoslavia 2000-2003, prime minister of Serbia 2004-2008/

Change log entry 70644
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-06 05:51:27 GMT)
Comment: << review queue entry 66908 - submitted by 'richwarm' >>
課堂上,農業試驗所的講員向筍農宣導LED燈具照明對調整作物產期的好處。
At the seminar, a staffer from the COA's Agricultural Research Institute explains the advantages of using LED lights on water bamboo shoots to adjust planting schedules and increase the number of yearly crops.

李文壽曾與假扮衛生局專員的同事,直接找上每逢初一、十五即在路邊祭拜地基主的店家,宣導衛生概念,示範如何將保鮮膜包覆在食物上。
On the first and fifth days of the lunar month, Li and a colleague impersonating a health department expert would proselytize food hygiene to shop owners who had placed offerings to the hearth god by the roadside. By explaining how to protect food with plastic wrap, they sparked interest in the product.

陳美汀非常難過,但也只能更努力拜訪宣導,讓苗栗鄉親知道石虎是重要的保育物種,請大家手下留情。
Though heartbroken, there was little she could do except work harder to make the people of rural Miaoli aware that the cats are important, protected animals.

1997年正式成為水保局作為宣導、教學之用的水土保持示範戶外教室。
In 1997, after many years of work, Da­bei­keng officially became an “outdoor classroom” for the bureau to promote and teach soil and water conservation.
Diff:
+ 宣導 宣导 [xuan1 dao3] /to advocate/to promote/

Change log entry 70643
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-06 05:51:07 GMT)
Comment: << review queue entry 66909 - submitted by 'richwarm' >>
https://en.wikipedia.org/wiki/Shi_Hu

LA

石虎(學名:Prionailurus bengalensis),又名狸貓[2]、山貓、錢貓、豹貓,是分布於季風亞洲的貓科石虎屬物種。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B1%B9%E8%B2%93

LA

近年來在石虎族群量較高的苗栗縣,
Miaoli County has a relatively large population of leopard cats,

「以前以為石虎在深山,傻傻地跑進深山調查,後來才知道稀有的寶貝在這。」
“I used to think that leopard cats lived deep in the mountains, and just barged into those areas like an idiot to do surveys. Later, I learned that these precious animals live right among us.”
Diff:
- 石虎 石虎 [Shi2 Hu3] /Shi Hu/
+ 石虎 石虎 [Shi2 Hu3] /Shi Hu (295-349), emperor of Later Zhao 後趙|后赵[Hou4 Zhao4]/
+ 石虎 石虎 [shi2 hu3] /leopard cat (Prionailurus bengalensis)/sculpted stone tiger installed at the tomb of revered figures in ancient times to ward off evil spirits/

Change log entry 70642
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-06 05:50:05 GMT)
Comment: << review queue entry 66911 - submitted by 'richwarm' >>
Diff:
+ 整日 整日 [zheng3 ri4] /all day long/the whole day/

Change log entry 70641
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-06 05:49:52 GMT)
Comment: << review queue entry 66912 - submitted by 'richwarm' >>
1. it doesn't refer to seaweed in general
2. it's a source of agar

https://en.wikipedia.org/wiki/Gelidium_amansii
Diff:
- 石花菜 石花菜 [shi2 hua1 cai4] /seaweed (Gelidium amansii)/Japanese Isinglass/
+ 石花菜 石花菜 [shi2 hua1 cai4] /Gelidium amansii, species of red algae from which agar is extracted/

Change log entry 70634
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-05 10:51:48 GMT)
Comment: << review queue entry 66898 - submitted by 'richwarm' >>
1. Better expressed as an adjective (uneasiness --> uneasy).
2. "feel" tends to be expressed separately (as in 感到不自在).

我對這種人生覺得很不自在,
I felt very uneasy about that kind of life,

這個軍訓教官讓她當得痛苦又不自在,
She was thoroughly unhappy in her role as a military instructor,

...卻讓庄腳囝仔出身的林強極不自在。
This instant success put Lim Giong ill at ease, however.

卻也讓部分使用者反而感到不自在。
This kind of one-to-many model, though, has left some users cold.
Diff:
- 不自在 不自在 [bu4 zi4 zai5] /uneasiness/feel uncomfortable/
+ 不自在 不自在 [bu4 zi4 zai5] /uneasy/ill at ease/

Change log entry 70633
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-05 10:51:06 GMT)
Comment: << review queue entry 66900 - submitted by 'richwarm' >>
指揮拍點辨識的研究與實作.
Research and Implementation of Conductors' Beat Recognition System.

指揮棒下去一次就是一個拍點,
Each stroke of the baton is one beat,

國際評論稱讚她指揮拍點清晰、流暢、不拖泥帶水,極富音樂性,
International judges have praised [the conductor's] style, describing it as crisp, fluid, and deeply musical,

我們口語上很常講的拍子,事實上應該包含了:
『節奏』(rhythm)、『拍點』(beat)、『拍號』(meter),
https://medium.com/a-journey-with-flute-by-viola-han-yu-tsai/%E9%97%9C%E6%96%BC%E6%8B%8D%E9%BB%9E%E7%9A%84%E5%AD%B8%E7%BF%92-886518e382b

只要指挥能掌握好击拍点,合唱队就能达到统一整齐。
Diff:
+ 拍點 拍点 [pai1 dian3] /(music) beat/

Change log entry 70632
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-05 10:50:57 GMT)
Comment: << review queue entry 66899 - submitted by 'richwarm' >>
/pants (trousers, shorts etc)/

裤装] ,它是裤子的总称,有长裤,短裤、7分库、9分库,内裤等...
https://baike.baidu.com/item/%E8%A3%A4%E8%A3%85

PRADA 裤装
https://www.prada.com/cn/zh/women/ready_to_wear/trousers_and_shorts.html

职场穿搭之道——裤装篇
https://zhuanlan.zhihu.com/p/41197060

----------------------------------

/(Tw) pantsuit/
1. see M
2. TP
身著藍黑色筆挺制服的她,頂著完美的妝容,臉上滿是親切的微笑,若不是俐落的褲裝和衣袖亮閃閃的3條金槓,
Wearing a crisp navy-blue uniform, with not a hair out of place, she offers a friendly smile. She’s wearing a smart pantsuit, with three shiny gold stripes on the cuff of the jacket.

張佳韻喊冤解釋,因為交響樂團演出的限制,指揮的動作必須明確,指揮棒下去一次就是一個拍點,因此女指揮必須穿著俐落的褲裝;大耳環、蝴蝶袖、裙襬、長髮飄動等,都會讓團員誤解拍點。
Chang cries foul at this suggestion, and explains that the nature of the job determines the clothing. A conductor’s movements must be clearly defined. Each stroke of the baton is one beat, so a female conductor must wear a pantsuit to ensure that there will be nothing flapping about—such as earrings, loose sleeves, skirt hems, or long hair—to throw musicians off the beat.
Diff:
+ 褲裝 裤装 [ku4 zhuang1] /pants (trousers, shorts etc)/(Tw) pantsuit/

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2020
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!