Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

 
Legend

Change log entry 64383
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:18:21 GMT)
Comment: << review queue entry 60954 - submitted by 'es2kay' >>
堂兄's wife
堂兄 [ㄊㄤˊ ㄒㄩㄥ] = Cousin, paternal older male cousin
Diff:
# 堂嫂 堂嫂 [tang2 sao3] /paternal older male cousin's wife/cousin's wife/

Change log entry 64382
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:18:04 GMT)
Comment: << review queue entry 60955 - submitted by 'es2kay' >>
堂姐's husband
堂姐 [ㄊㄤˊ ㄐㄧㄝˇ] = Cousin, paternal older female cousin
Diff:
# 堂姐夫 堂姐夫 [tang3 jie3 fu5] /paternal older female cousin's husband/cousin's husband/

Change log entry 64381
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:17:46 GMT)
Comment: << review queue entry 60956 - submitted by 'es2kay' >>
表哥's wife
表哥 [ㄅㄧㄠˇ ㄍㄜ] = maternal older male cousin
Diff:
# 表嫂 表嫂 [biao3 sao3] /maternal older male cousin's wife/cousin's wife/

Change log entry 64380
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:17:34 GMT)
Comment: << review queue entry 60957 - submitted by 'es2kay' >>
表姐's husband
表姐 [ㄅㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ] = maternal older female cousin
Diff:
# 表姐夫 表姐夫 [biao3 jie3 fu5] /maternal older female cousin's husband/cousin's husband/

Change log entry 64379
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:17:12 GMT)
Comment: << review queue entry 60958 - submitted by 'es2kay' >>
堂弟's wife
堂弟 [ㄊㄤˊ ㄉㄧˋ] paternal younger male cousin
Diff:
# 堂弟妹 堂弟妹 [tang2 di4 mei4] /paternal younger male cousin's wife/cousin's wife/

Change log entry 64378
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:16:52 GMT)
Comment: << review queue entry 60960 - submitted by 'es2kay' >>
表弟's wife
表弟 [ㄅㄧㄠˇ ㄉㄧˋ] = maternal younger male cousin
Diff:
# 表弟媳 表弟媳 [biao3 di4 xi2] /maternal younger male cousin's wife/cousins's wife/

Change log entry 64377
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:16:37 GMT)
Comment: << review queue entry 60959 - submitted by 'es2kay' >>
堂妹's husband
堂妹 [ㄊㄤˊ ㄇㄟˋ] = paternal younger female cousin
Diff:
# 堂妹夫 堂妹夫 [tang2 mei4 fu5] /paternal younger female cousin's husband/cousin's husband/

Change log entry 64376
Processed by: ycandau (2017-09-15 21:16:06 GMT)
Comment: << review queue entry 60961 - submitted by 'es2kay' >>
表妹's husband
表妹 [ㄅㄧㄠˇ ㄇㄟˋ] = maternal younger female cousin

Editor: it's a finite list, so ok let's have it.
Diff:
# 表妹夫 表妹夫 [biao3 me4 fu5] /maternal younger female cousin's husband/ cousin's husband/
+ 表妹夫 表妹夫 [biao3 mei4 fu5] /husband of younger female cousin via female line/
# Editor: collecting other similar submissions and unifying them, for easier further reference
+ 表姐夫 表姐夫 [biao3 jie3 fu5] /husband of older female cousin via female line/
+ 表弟媳 表弟媳 [biao3 di4 xi2] /wife of younger male cousin via female line/
+ 表嫂 表嫂 [biao3 sao3] /wife of older male cousin via female line/
+ 堂姐夫 堂姐夫 [tang3 jie3 fu5] /husband of older female cousin via male line/
+ 堂妹夫 堂妹夫 [tang2 mei4 fu5] /husband of younger female cousin via male line/
+ 堂弟妹 堂弟妹 [tang2 di4 mei4] /wife of younger male cousin via male line/younger cousins via male line/
# adding those, you missed them :-)
# the fact that I can instantly make them up is a sure indication of how constructy this whole list is
+ 堂嫂 堂嫂 [tang2 sao3] /wife of older male cousin via male line/
+ 表弟妹 表弟妹 [biao3 di4 mei4] /wife of younger male cousin via female line/younger cousins via female line/
+ 堂弟媳 堂弟媳 [tang2 di4 xi2] /wife of younger male cousin via male line/

Change log entry 64329
Processed by: richwarm (2017-09-13 00:18:52 GMT)
Comment: << review queue entry 60928 - submitted by 'es2kay' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E7%AD%89%E5%8C%96%E5%99%A8
Diff:
# - 均衡 均衡 [jun1 heng2] /equal/balanced/harmony/equilibrium/
# + 均衡 均衡 [jun1 heng2] /equal/balanced/harmony/equilibrium/equalization (audio), look 均衡器 [jun1 heng2 qi4]/

Change log entry 64328
Processed by: richwarm (2017-09-13 00:18:22 GMT)
Comment: << review queue entry 60929 - submitted by 'es2kay' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E7%AD%89%E5%8C%96%E5%99%A8
Diff:
# 等化 等化 [deng3 hua4] /equalization (audio)/ look 等化器 [deng3 hua4 qi4]/

Change log entry 64327
Processed by: richwarm (2017-09-13 00:13:24 GMT)
Comment: << review queue entry 60927 - submitted by 'es2kay' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E7%AD%89%E5%8C%96%E5%99%A8
Diff:
# 均衡器 均衡器 [jun1 heng2 qi4] /Equalizer (audio)/ also written 等化器 [deng3 hua4 qi4]/
+ 均衡器 均衡器 [jun1 heng2 qi4] /equalizer (electronics, audio)/

Change log entry 64326
Processed by: richwarm (2017-09-13 00:12:35 GMT)
Comment: << review queue entry 60926 - submitted by 'es2kay' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E7%AD%89%E5%8C%96%E5%99%A8
Diff:
# 等化器 等化器 [deng3 hua4 qi4] /Equalizer (audio)/ HK/TW variant of 均衡器 [jun1 heng2 qi4]/
+ 等化器 等化器 [deng3 hua4 qi4] /equalizer (electronics, audio) (HK, Tw)/

Change log entry 64318
Processed by: richwarm (2017-09-12 05:38:52 GMT)
Comment: << review queue entry 60871 - submitted by 'es2kay' >>
http://translation-dictionary.net/chinese-english/%E9%87%8D%E6%92%AD

Looper for YouTube - 自動重播 https://chrome.google.com/webstore/detail/looper-for-youtube/iggpfpnahkgpnindfkdncknoldgnccdg?hl=zh-TW

https://briian.com/7048/
------------------------------

Editor: what Yves suggested
Diff:
# 重播 重播 [chong2 bo1] /repeat (video)/rebroadcast/pre-recorded broadcast/loop (video)/abbr. for 重新廣播/重新广播[chong2 xin1 guang3 bo1]/ oversowing/abbr. for 重新播種/重新播种[chong2 xin1 bo1 zhong3]/
+ 重播 重播 [chong2 bo1] /to replay/to rerun/(agriculture) to reseed/to oversow/

Change log entry 64296
Processed by: ycandau (2017-09-10 15:42:58 GMT)
Comment: << review queue entry 60785 - submitted by 'es2kay' >>
Example sentence from Chinese Core 2000: https://iknow.jp/courses/694864
他很難伺候。
Tā hěn nán cìhòu.
He is difficult to take care of.
Diff:
# 難伺候 难伺候 [nan2 ci4 hou5] /be hard to please/be fastidious/
+ 難伺候 难伺候 [nan2 ci4 hou5] /(coll.) hard to please/high-maintenance/

Change log entry 64295
Processed by: ycandau (2017-09-10 15:42:00 GMT)
Comment: << review queue entry 60786 - submitted by 'es2kay' >>
Example sentence: 有趣地是, 患有忧郁症的孩子的一个关键的迹象是兴奋.
Diff:
- 興奮 兴奋 [xing1 fen4] /excited/excitement/
# + 興奮 兴奋 [xing1 fen4] /excited/excitement/(physiology) excitation/(psychology) agitation/
+ 興奮 兴奋 [xing1 fen4] /excited/excitement/(physiology) excitation/

Change log entry 64285
Processed by: richwarm (2017-09-10 11:59:14 GMT)
Comment: << review queue entry 60826 - submitted by 'es2kay' >>
used in Windows, site settings and so forth.
e.g.: 在所有顯示器上顯示工作列:開啟/關閉

Editor: e.g.
開啟Wi-Fi功能
1. 點選[應用程式及小工具] - [設定] - [Wi-Fi]。
2. 將[Wi-Fi]設定為[開啟].
Diff:
- 開啟 开启 [kai1 qi3] /to open/to start/
# + 開啟 开启 [kai1 qi3] /to open/to start/to enable (feature, option etc.)/
+ 開啟 开启 [kai1 qi3] /to open/to start/(computing) to enable/

Change log entry 64239
Processed by: richwarm (2017-09-03 05:12:39 GMT)
Comment: << review queue entry 60830 - submitted by 'es2kay' >>
Variant
Diff:
- 藝妓 艺妓 [yi4 ji4] /geisha (Japanese female entertainer)/
+ 藝妓 艺妓 [yi4 ji4] /geisha (Japanese female entertainer)/also written 藝伎/艺伎[yi4 ji4]/

Change log entry 64238
Processed by: richwarm (2017-09-03 05:06:47 GMT)
Comment: << review queue entry 60831 - submitted by 'es2kay' >>
Variant
Diff:
- 藝伎 艺伎 [yi4 ji4] /geisha/
+ 藝伎 艺伎 [yi4 ji4] /geisha (Japanese female entertainer)/also written 藝妓/艺妓[yi4 ji4]/

Change log entry 64213
Processed by: goldyn_chyld (2017-08-27 10:15:36 GMT)
Comment: << review queue entry 60825 - submitted by 'es2kay' >>
https://support.microsoft.com/zh-hk/help/29280/windows-10-how-to-use-the-taskbar
Diff:
# 工作列 工作列 [gong1 zuo4 lie4] /taskbar (Windows)/
+ 工作列 工作列 [gong1 zuo4 lie4] /taskbar (computing)/

Change log entry 64210
Processed by: goldyn_chyld (2017-08-27 08:25:48 GMT)
Comment: << review queue entry 60824 - submitted by 'es2kay' >>
Uno - https://briian.com/6854/
Dos - https://goo.gl/6akxk3
Diff:
# 圖示 图示 [tu2 shi4] /icon (computer)/
+ 圖示 图示 [tu2 shi4] /icon (computing)/

Change log entry 64209
Processed by: goldyn_chyld (2017-08-27 08:23:21 GMT)
Comment: << review queue entry 60829 - submitted by 'es2kay' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E6%B5%81%E5%AA%92%E4%BD%93

Editor: LA: 通過網路即時傳送壓縮後的影音資料。

TP~
台灣古典樂界流行著這樣一句話,「在上揚找不到的唱片,大概全台灣都找不到。」對於古典樂迷來說,上揚唱片是猶如聖地般的存在。即便在數位音樂串流盛行的今天,上揚唱片櫃台的牆上,仍然掛滿客人的訂單。
Classical music buffs in Taiwan often used to say: “If a certain record can’t be found at Sunrise Records, chances are it can’t be found anywhere in Taiwan.” For Taiwan’s fans of classical music, the Sunrise Records shop is sacred ground. Even today, in a world where digital streaming has come to rule the roost, orders from customers festoon the wall behind the counter at Sunrise.
Diff:
# 串流 串流 [chuan4 liu2] /(internet) streaming, stream/
+ 串流 串流 [chuan4 liu2] /to stream (online)/

Change log entry 64191
Processed by: richwarm (2017-08-23 06:46:43 GMT)
Comment: << review queue entry 60832 - submitted by 'es2kay' >>
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E6%B3%A2%E6%B5%AA%E8%99%9F
Diff:
# 波浪號 波浪号 [bo1 lang4 hao4] /Tilde sign ~ /
+ 波浪號 波浪号 [bo1 lang4 hao4] /tilde ( ~ )/

Change log entry 64188
Processed by: richwarm (2017-08-20 02:49:43 GMT)
Comment: << review queue entry 60817 - submitted by 'es2kay' >>
綠 - green
色 - color
--------------------------

Editor: I don't think adding "color" makes the definition better.

adjectival:
綠色的稻田 green paddy fields
綠色手術服 green surgical robe
etc.

nominal:
深深淺淺的綠色 different shades of green
etc.
Diff:
# - 綠色 绿色 [lu:4 se4] /green/
# + 綠色 绿色 [lu:4 se4] /green color/

Change log entry 64179
Processed by: richwarm (2017-08-17 21:31:01 GMT)
Comment: << review queue entry 60810 - submitted by 'es2kay' >>
《英語對白/中文字幕》
Written on Movie VCD Covers in Hong Kong
---------------------------------

Editor: The literal translation of (英語)(對白) is not (English language) (audio language).
It's (English language) (movie dialog).
Diff:
- 對白 对白 [dui4 bai2] /stage dialog/
# + 對白 对白 [dui4 bai2] /stage dialog/audio language (movie, tv-show etc.)/
+ 對白 对白 [dui4 bai2] /dialog (in a movie or a play)/

Change log entry 64166
Processed by: goldyn_chyld (2017-08-12 13:31:48 GMT)
Comment: << review queue entry 60790 - submitted by 'es2kay' >>
e.g.: 這些是工作要求。
These are the job requirements.
Diff:
- 要求 要求 [yao1 qiu2] /to request/to require/to stake a claim/to ask/to demand/CL:點|点[dian3]/
+ 要求 要求 [yao1 qiu2] /to request/to require/requirement/to stake a claim/to ask/to demand/CL:點|点[dian3]/

Change log entry 64165
Processed by: goldyn_chyld (2017-08-12 08:39:02 GMT)
Comment: << review queue entry 60780 - submitted by 'es2kay' >>
Unable to find the entry '唐納德·特朗普' by surname only. Taiwanese name entry doesn't cite PRC equivalent.
Example of use: Link to an article by Chinese NY Times https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20170810/trump-north-korea-nuclear-war/
'特朗普的“怒火”可能没有听上去那么可怕'
Diff:
# 特朗普 特朗普 [te4 lang3 pu3] /Donald Trump (1946-), US Republican politician, businessman, president 2017-/(PRC) equivalent of (TW) 川普 [Chuan1 pu3]/
- 唐納德·特朗普 唐纳德·特朗普 [Tang2 na4 de2 · Te4 lang3 pu3] /Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-/
+ 特朗普 特朗普 [Te4 lang3 pu3] /Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-/

Change log entry 64142
Processed by: richwarm (2017-08-05 00:28:00 GMT)
Comment: << review queue entry 60750 - submitted by 'es2kay' >>
Also functions as a verb e.g (lyrics to the song from Mandarin dub of the movie Moana):
他们偷走你心底的自己
却不能够定义你

Editor: Yes, it's a verb too. Thanks.
- 定義出新的方式
- 德蕾莎修女卻把「吠舍」定義為「主的兒女」
- ...難以確切定義。
- 最難的是得想辦法去定義它,
- 經典是什麼?如何定義?
Diff:
- 定義 定义 [ding4 yi4] /definition/
# + 定義 定义 [ding4 yi4] / definition / to define / to describe exactly /
+ 定義 定义 [ding4 yi4] /definition/to define/

Change log entry 54061
Processed by: richwarm (2014-06-11 21:38:19 GMT)
Comment: << review queue entry 51869 - submitted by 'es2kay' >>
Changed pinyin to 'Ge3 ci2 bi3' from 'Gai4 ci2 bi3'
In the mandarin dub of "The Great Gatsby" the name "Gatsby" pronounced exactly as 'Ge3 ci2 bi3'

Editor: We'll leave it as it is for now, since we haven't received a reply to our request for evidence.
It doesn't seem likely that something so different from the English pronunciation as "Ge" would be correct,
and various sources say it's "Gai":
- IMEs
- nciku.com ~ 了不起的盖茨比 [Lebúqǐ de Gàicíbǐ]
- Qu: GATSBY发音是什麽? Ans: GATSBY 盖茨比(人名)gaicibi
http://zhidao.baidu.com/question/77683832.html
etc.
Diff:
# - 蓋茨比 盖茨比 [Gai4 ci2 bi3] /Gatsby/
# + 蓋茨比 盖茨比 [Ge3 ci2 bi3] /Gatsby/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!