Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 9912  9914 ▶ 

Change log entry 9913
Processed by: mdbg (2009-05-03 08:52:31 UTC)
Diff:
- 少見多怪 少见多怪 [shao3 jian4 duo1 guai4] /lit. rarely seen, very strange (成语 saw); to express amazement due to lack of experience/naive expression of excitement due to ignorance/
+ 少見多怪 少见多怪 [shao3 jian4 duo1 guai4] /lit. rarely seen, very strange (idiom); to express amazement due to lack of experience/naive expression of excitement due to ignorance/
 
- 為富不仁 为富不仁 [wei2 fu4 bu4 ren2] /the benevolent man cannot be rich (成语, saw from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24)./
+ 為富不仁 为富不仁 [wei2 fu4 bu4 ren2] /the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24)./
 
- 為仁不富 为仁不富 [wei2 ren2 bu4 fu4] /the rich man cannot be benevolent (成语, saw from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24)./
+ 為仁不富 为仁不富 [wei2 ren2 bu4 fu4] /the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24)./
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!