| Change log entry 96151 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-07-03 12:10:21 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 88052 - submitted by 'richwarm' >> I think "by chance" is not part of the meaning of 遭. Eg. 後來在朋友的營救之下、罪名由「殺無罪奴」改判為「殺有罪奴」,遭杖責後釋放。 |
| Diff: |
- 遭 遭 [zao1] /to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for events: time, turn, incident/ + 遭 遭 [[zao1]] /to suffer; to meet with (usu. misfortune)/classifier for events: time, turn, incident/ |