Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 96113  96115 ▶ 

Change log entry 96114
Processed by: richwarm (2026-07-01 22:46:04 UTC)
Comment: << review queue entry 88047 - submitted by 'polaris' >>
豺狼当道 @ 《现代汉语词典》
cháiláng-dāngdào
比喻坏人当权。
Diff:
- 豺狼當路 豺狼当路 [chai2 lang2 dang1 lu4] /ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power/a vicious tyranny rules the land/
+ 豺狼當路 豺狼当路 [[chai2lang2-dang1lu4]] /see 豺狼當道|豺狼当道[chai2lang2-dang1dao4]/
 
- 豺狼塞路 豺狼塞路 [chai2 lang2 sai1 lu4] /ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power/a vicious tyranny rules the land/
# + 豺狼塞路 豺狼塞路 [[chai2lang2-sai1lu4]] /see 豺狼當道|豺狼当道[chai2lang2-dang1dao4]/
 
- 豺狼當道 豺狼当道 [chai2 lang2 dang1 dao4] /ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power/a vicious tyranny rules the land/
# + 豺狼當道 豺狼当道 [[chai2lang2-dang1dao4]] /ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land/
 
+ 豺狼當道 豺狼当道 [[chai2lang2-dang1dao4]] /(idiom) wicked people hold power; a vicious tyranny rules the land/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!