| Change log entry 95988 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-26 21:28:16 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86593 - submitted by 'polaris' >> 散夥 sàn huǒ @ 《重編國語辭典修訂本》 解散團體、組織。《初刻拍案驚奇》卷三四:「若好,稍個信與你們,畢竟不來,隨你們散夥家去罷。」《紅樓夢》第二三回:「倘或散了夥,若再用時,可是又費事。」也作「散伙」。 157小姐道歉了,其他吃瓜的可以「散夥」了 奇異、東芝都要拆分,各大企業集團接連「散夥」 https://www.bnext.com.tw/article/66105/ge-toshiba-break-up -------------------- Editor: That seems to be back to front. The evidence suggests that 散夥 is the primary traditional form, and 散伙 is the variant: - Google verbatim results (using site:.tw): 散夥 84k versus 散伙 24k - the fact that LA only lists 散夥 (not 散伙): https://www.moedict.tw/~%E6%95%A3%E5%A4%A5 - Taiwan Panorama uses only 散夥, not 散伙 TP 朋友處得來,就多交一會兒,要交不來,也只能散夥了 而聯合政府則像不穩定的合夥關係,在政黨彼此互信不足的情況下,隨時可能散夥。 也曾經想過乾脆散夥把錢分一分算了,但後來還是覺得「現在不做,以後一定會後悔」。 |
| Diff: |
# 散夥 散伙 [[san4huo3]] /variant of 散伙[san4huo3]/ # Editor: - 散伙 散伙 [san4 huo3] /to disband/(of a partnership, group etc) to break up/ + 散伙 散伙 [[san4huo3]] /variant of 散夥|散伙[san4huo3]/ + 散夥 散伙 [[san4huo3]] /to break up; to disband; to go one's separate ways/ |