| Change log entry 95855 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-06-17 23:29:24 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87516 - submitted by 'encn' >> 我是个梨型身材,上半身还好,两条腿巨粗。二月底我摔断了膝盖韧带,三月中旬手术接上,修养几个月回到公司上班,给相熟的同事看看我腿上的缝合疤,她突然冒出一句“看起来肿的还是很厉害啊”……我没好意思说,那个不是肿,就单纯胖的 ------------------- Editor: I think the definition should be a bit stronger than "to be acquainted with each other". LA defines 相熟 as 「互相熟識」, and examples such as 相熟的同事 suggest "know each other well" rather than merely "be acquainted". |
| Diff: |
# 相熟 相熟 [[xiang1shu2]] /to be acquainted with each other/ 相熟 相熟 [[xiang1shu2]] /to be familiar with one another; to know each other well/ |