Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 95507  95509 ▶ 

Change log entry 95508
Processed by: kbaiko (2026-05-31 19:13:21 UTC)
Comment: << review queue entry 87236 - submitted by 'richwarm' >>
「而這也是自由貿易港區真正的重點,」黃清藤說,「以港埠和生產能量相結合,帶動的效益不僅落在港區,也能帶動企業根留台灣。」
"The real point of having an FTZ," says Huang Ching-teng, "is to integrate the port and production capacity. This is a shot in the arm for more than just the port itself. It can also encourage enterprises to stay here in Taiwan."

問:香港和新加坡以企業體經營港埠,創造國際稱譽的效率和獲利。未來,我國的港埠經營是否也應走上相同道路?
Q: Hong Kong and Singapore run their harbors as business entities, and have been internationally acclaimed for the efficiency and profitability of their harbor operations. Does Taiwan plan to privatize its ports in any way?

在港埠的競爭上,服務效能是極為重要的一環,我國的港務系統未來似乎也應朝向這個方向發展。
In addition, harbors have to provide efficient service to be competitive. Taiwan's ports are therefore likely to develop in this direction.

答:過去二十年,海峽兩岸的產業曾有一段互補時期,但由於大陸本身的發展,現在已慢慢進入彼此競爭時期;港口也一樣,在大陸東南沿海港埠建設紛紛完成後,將會對台灣的港埠形成挑戰。
A: The cross-strait industrial relationship has been complementary for the past 20 years, but now economic development in the mainland is gradually bringing us into competition with one another. This is true of our ports, as well. Once completed, the mainland's southeast coastal ports will represent a real challenge to their counterparts in Taiwan.
Diff:
- 港埠 港埠 [gang3 bu4] /port/wharf/sea terminal/
+ 港埠 港埠 [[gang3bu4]] /port; harbor/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!