| Change log entry 95386 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-05-26 21:00:47 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87354 >> This phrase originally was intended for learning based on observation of others, but it has changed to include learning from your own mistakes ------------------- Editor: I couldn't find clear evidence establishing that, and no examples were provided with the submission. I did find some colloquial usage that may suggest extension to one's own prior experience or mistakes (e.g. 我的前车之鉴告诉我 ...), but it's not clear to me whether this reflects an established broadening of the meaning or simply loose usage. I've therefore revised the gloss slightly, though I'm not fully convinced the broader usage is firmly established. |
| Diff: |
# - 前車之鑑 前车之鉴 [qian2 che1 zhi1 jian4] /lit. a warning taken from the overturned cart ahead (idiom)/fig. lesson learned by observing others' failures/ # + 前車之鑑 前车之鉴 [[qian2 che1 zhi1 jian4]] /lit. a warning taken from the overturned cart ahead (idiom)/fig. lesson learned by observing others' failures/ # Editor: - 前車之鑑 前车之鉴 [[qian2che1 zhi1 jian4]] /lit. a warning taken from the overturned cart ahead (idiom)/fig. lesson learned by observing others' failures/ + 前車之鑑 前车之鉴 [[qian2che1 zhi1 jian4]] /lit. a warning taken from the overturned cart ahead (idiom)/fig. lesson learned from past mistakes or failures/ |