Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 95292  95295 ▶ 

Change log entry 95294
Processed by: richwarm (2026-05-22 21:52:14 UTC)
Comment: << review queue entry 84737 - submitted by 'polaris' >>
老表 lǎobiǎo @ 《现代汉语词典》
〈名〉❶ 表兄弟。❷ 〈方〉对年龄相近的、不相识的男子的客气称呼。❸ 江西省以外的人对江西人的称呼(含戏谑意)。

老表 lǎobiǎo @ 《现代汉语规范词典》
①〈名〉表兄弟。②〈名〉 江西等地对年龄相近的成年男子的亲切称呼;外地人对江西人的称呼。

老表 @ 《重編國語辭典修訂本》
①稱謂。稱表兄弟。②江西方言。表示親熱的稱呼。如:「咱們老表是一條好漢,說話算話,還會有什麼問題。」③俗稱江西人。
---------------------

Editor:
從踏出軍校的小少尉,到肩上掛著一顆星的少將,曹明生認為升遷過程並沒有受到「原住民」身分的影響,但同袍私下難免會用影射族群差異的字眼調侃彼此。曹明生解釋:「一群來自天南地北的軍中年輕小伙子開玩笑抒解壓力,有人叫我『番仔』、『山地人』,我也叫過人家『大山東』、『江西老表』,但都不是出於惡意。」
Diff:
# 老表 老表 [[lao3biao3]] /male cousin (on maternal side or paternal aunt's side)/(dialect) polite form of address to a male stranger who is of similar age with oneself/(humorous) form of address to someone from Jiangxi by people from the rest of China/
 
# Editor:
- 老表 老表 [[lao3biao3]] /(coll.) male cousin through a female relative/
+ 老表 老表 [[lao3biao3]] /(coll.) male cousin through a female relative/(coll.) friendly form of address between men of similar age/(coll.) nickname for a person from Jiangxi/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!