| Change log entry 95140 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-05-16 10:27:40 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 87187 - submitted by 'kbaiko' >> << follow-up of change log entry 95139 >> << review queue entry 85625 - submitted by 'polaris' >> 仙遊 xiān yóu @ 《重編國語辭典修訂本》 ①外出求仙訪道。唐・李白〈感興〉詩六首之四:「十五遊神仙,仙遊未曾歇。」 ②稱人死亡。《儒林外史》第八回:「原來便是尊翁,怪道面貌相似,卻如何這般稱呼?難道已仙遊了麼?」 ③縣名。位於福建有東部,木蘭溪北岸。 ---------- Editor: Just a minor point: I looked through our v2 entries and the vast majority of them separate labels in their own ()'s. I've corrected the exceptions here. ---------- Editor: One more minor point, euphemistic -> euphemism By the way, I have created a wiki page with our most common labels https://cc-cedict.org/wiki/labels Please refer to it if there's ever any doubt |
| Diff: |
# 仙遊 仙游 [[xian1you2]] /(literary, euphemistic) to die; to pass away/ # Editor: # 仙遊 仙游 [[xian1you2]] /(literary) (euphemism) to die; to pass away/ - 包夜 包夜 [[bao1ye4]] /to book a service for overnight use (karaoke room, internet café etc)/(euphemistic) to hire a companion or escort for the night/ + 包夜 包夜 [[bao1ye4]] /to book a service for overnight use (karaoke room, internet café etc)/(euphemism) to hire a companion or escort for the night/ |