| Change log entry 94759 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-04-19 22:48:09 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86663 - submitted by 'agedits' >> this is an older entry… not urgent fix but I thought upgrade to v2 would be nice to have these senses separate, so that AIDS is kept separate from mugwort, for dictionary apps and websites that parse CC-CEDICT Also, Oxford lists "(literary) handsome" as a sense, but not "to stop or cut short". but other dictionaries might? |
| Diff: |
- 艾 艾 [ai4] /Chinese mugwort or wormwood/moxa/to stop or cut short/phonetic "ai" or "i"/abbr. for 艾滋病[ai4 zi1 bing4], AIDS/ # + 艾 艾 [[ai4]] /Chinese mugwort or wormwood (Artemisia)/moxa/phonetic "ai" or "i"/abbr. for 艾滋病[Ai4zi1bing4], AIDS/ + 艾 艾 [[ai4]] /Chinese mugwort (Artemisia); moxa/used in transliteration/ |