| Change log entry 94270 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2026-03-18 08:11:41 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86302 - submitted by 'richwarm' >> LA ~ 因飢餓寒冷而啼哭號叫。形容極為貧困。語本唐‧韓愈〈進學解〉。[例]自從家道中落,他們過著~的生活。 Ex. 一座座大城市风雨飘摇,鸡犬不宁。人们啼饥号寒, 爆发瘟疫,各地盗贼四起。 长安粮价骤涨,一斗粟米已至百钱,流民逾万聚于城门之外,啼饥号寒,惨不忍睹。” 阿来由此引发对当下阅读趣味的反思:今天我们读诗,是否更偏爱王维、范成大笔下的诗情画意,而觉得杜甫诗中那些“啼饥号寒”太过沉重? |
| Diff: |
- 啼饑號寒 啼饥号寒 [ti2 ji1 hao2 han2] /hunger cries and cold roars (idiom); wretched poverty/ + 啼饑號寒 啼饥号寒 [[ti2ji1-hao2han2]] /(idiom) to cry from hunger and cold; to suffer extreme poverty/ |