| Change log entry 94196 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-03-13 18:07:26 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 86128 - submitted by 'richwarm' >> 银屑 def is completely wrong. 银屑 is just "silver(y) fragments". Commonly used in 银屑病, where it refers to silvery scales seen in psoriasis. Chlorine is Cl, not CL. |
| Diff: |
- 銀屑 银屑 [yin2 xie4] /silver chloride AgCL/ + 氯化銀 氯化银 [[lu:4hua4yin2]] /silver chloride AgCl/ |