| Change log entry 94096 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-03-08 19:15:38 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85956 - submitted by 'becky82' >> I'm unsure if it functions as an adjective /precious/extremely valuable/ but if it does, it's quite rare. From here: https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail?title=%E7%8F%8D%E9%87%8D 珍愛重視。 【例】年輕人應該珍重時光,才能開創美好的前程。 珍惜保重。多用作道別的客套語。 【例】臨別時,兩人依依不捨的互道珍重。 So the first definition above (a verb meaning "to treasure") is missing. Examples: - 我很珍重在这样一个肃穆的场合,有机会代表协办单位和罗工柳先生的母校致辞。 https://www.caa.edu.cn/info/3812/12912.htm - 党员干部要珍重这福气、追求这福气、守护这福气,以“有骨气”、“接地气”、“冒傻气”,来交换托举百姓之福的最大福气。 http://www.china.com.cn/opinion2020/2022-02/24/content_78069748.shtml - 这是数年困顿后第一次自由的返乡之旅,返乡客们因此十分珍重这次春节团聚。 https://finance.sina.cn/2024-02-25/detail-inakhmqw8193231.d.html |
| Diff: |
- 珍重 珍重 [zhen1 zhong4] /precious/extremely valuable/(honorific) Please take good care of yourself!/ # + 珍重 珍重 [[zhen1zhong4]] /(honorific) Please take good care of yourself!/to treasure; to cherish/ + 珍重 珍重 [[zhen1zhong4]] /to treasure; to cherish; to value highly/(in parting) take good care of yourself/ |