Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 93756  93758 ▶ 

Change log entry 93757
Processed by: richwarm (2026-02-23 06:13:53 UTC)
Comment: << review queue entry 85917 - submitted by 'becky82' >>
The current /extravagance/extravagant/ presents it as a noun and adjective, but it seems to be a verb (phrase).

Verb examples:

- 之后他挥霍无度了20年,个人财产却不减反增,把他送上了世界首富的宝座。 https://zhuanlan.zhihu.com/p/406237051
- 他们这帮顽固的走资派们,整天挥霍无度、花天酒地;…… https://www.wyzxwk.com/Article/shushe/2009/09/53715.html
- 拿着骗来的钱,孟某开始挥霍无度。 https://www.spp.gov.cn/spp/dfjcdt/202301/t20230109_598073.shtml

I feel like this verb usage should be mentioned.

Adjective examples:

- 很抱歉告诉你,我太挥霍无度了,我把自己所有的钱全花光了,更糟的是,我把你那份也用完了。 https://book.sina.com.cn/news/c/2013-07-26/0751509279.shtml?from=wap
- 一、过分奢侈无度的花费着父母或家人的钱财,普遍过着奢侈糜烂、挥霍无度的生活;https://baike.baidu.com/item/%E5%A5%B3%E5%AD%90%E5%AD%A6%E9%99%A2/7841876

So it's a bit non-obvious that it functions as an adjective too (although Chinese has many (verb + adjective)/2s).

Noun example:

- 37、后来,父母发觉了李楠的挥霍无度,就把他手中剩下的钱全部没收,开始控制他的零花钱。 https://www.bejson.com/wsente_view_8031/

I don't think the noun is worth mentioning, it's "the act of [verb]".

In any case, I mostly just want to add the verb usage.
Diff:
- 揮霍無度 挥霍无度 [hui1 huo4 wu2 du4] /extravagance/extravagant/
# + 揮霍無度 挥霍无度 [[hui1huo4-wu2du4]] /to spend extravagantly/extravagant/
 
+ 揮霍無度 挥霍无度 [[hui1huo4-wu2du4]] /(idiom) to squander recklessly; to spend extravagantly/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!