| Change log entry 93678 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-02-20 07:14:44 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 83766 - submitted by 'polaris' >> “好面子”指的是重视名声和别人对自己的看法,有时甚至不惜牺牲实际利益来维持表面形象,这通常被认为是一种缺乏自信、肤浅的表现,可能导致为了面子而过度攀比、打肿脸充胖子,最终给自己带来不必要的负担和痛苦。 -- Google AI en definition ref 愛面子 @ Wikt --------------- Editor: 计算过工资和物价水平后,她力劝丈夫回珠海。紧邻澳门的珠海,近年虽然经济起飞,物价和房价仍远远低于香港。 「不过,每次跟他谈起这件事,他总是一句,『好不容易出来了,怎么能随便回去』!」陈太太说。 拗不过好面子的丈夫,2003年,申请多时的「单程证」(港澳定居证)批准后,她带着年纪分别为16和12岁的两个孩子跨过珠江来港。到港不久,这个家庭又多了一个成员,一个今年3岁大的小女孩。 |
| Diff: |
# 好面子 好面子 [[hao4 mian4zi5]] /(dialect) to be sensitive about one's reputation; to be afraid of losing face and being looked down upon/ 好面子 好面子 [[hao4 mian4zi5]] /to be overly concerned with face/ |