Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 93567  93569 ▶ 

Change log entry 93568
Processed by: richwarm (2026-02-15 05:48:12 UTC)
Comment: << review queue entry 85747 - submitted by 'kbaiko' >>
Wrong ai3, 霭 -> 蔼
------------------

Editor: 霭 -> 蔼
Right, it's a typo in ABC, which we copied.
慈靄 would be "cloudy and amiable" rather than "kindly and amiable", I guess :-)

Ex.
此后每当火冒三丈时,就想着观音菩萨的慈蔼笑容:...

不知你有过这样的经验吗?在小学或国中的母校校庆或结业式上,遇见一群面容慈蔼的老先生、老太太,口操日语,坐在校友席上热切地观礼,或是流连在校园里探看一砖一瓦、一草一木。

「母亲慈蔼的微笑,抚慰了游子的心灵。」

「社工人员慈蔼的态度,给予受助者不少的鼓励与安慰。」

"amiable" suggests "socially pleasant", which is slightly off here, I think.
Diff:
- 慈靄 慈霭 [ci2 ai3] /kindly and amiable/
# + 慈藹 慈蔼 [[ci2ai3]] /kindly; amiable/
 
+ 慈藹 慈蔼 [[ci2ai3]] /(of demeanor or expression) kindly; benevolent/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!