Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 93518  93520 ▶ 

Change log entry 93519
Processed by: richwarm (2026-02-10 20:41:03 UTC)
Comment: << review queue entry 84586 - submitted by 'kbaiko' >>
佚: 佚名, 散佚

散佚 typically refers to old books

-----

逸:

to flee; to escape
散逸, 逃逸, 逸散

leisurely; relaxed
安逸, 恬逸, 闲情逸致, 闲逸, 劳逸

to surpass the ordinary; outstanding
逸尘, 逸群

reclusive
隐逸, 逸民

-----

轶:

as a variant of 佚
轶事, 轶闻

as a variant of 逸
轶尘, 轶群


That said, I believe 轶事, 轶闻 are actually the correct forms. We have 轶事 as
a variant of 逸事, I believe it's the other way around.

From 常见语言文字错误防范手册:

3.3.80
轶事 -- 逸事, 佚事 yi4shi4
"佚, 逸, 轶" 古代均有“散失”义。现代汉语中,它们在构词中语义有所分工:“佚“多用于文字,表示
散失的诗文;“逸” 多用于人,表示安逸,逃逸,隐逸等;“轶“多用于事,表示不见于正式记载的见闻。
据同用性,宜以“轶事”为推荐词形。
Diff:
- 佚 佚 [yi4] /lost/missing/forsaken/dissolute/(of a woman) beautiful/fault/offense/hermit/variant of 逸[yi4]/
# + 佚 佚 [[yi4]] /(bound form) (of a book, author etc) lost (to the ages)/
 
- 逸 逸 [yi4] /to escape/leisurely/outstanding/
+ 逸 逸 [[yi4]] /(bound form) to flee; to escape/(bound form) (of a book, author etc) lost (to the ages) (variant of 佚[yi4])/(bound form) leisurely; relaxed/(bound form) to surpass the ordinary; outstanding/(bound form) reclusive/
 
- 軼 轶 [yi4] /to excel/to surpass/to be scattered/variant of 逸[yi4], leisurely/
+ 軼 轶 [[yi4]] /(bound form) (of a book, author etc) lost (to the ages) (variant of 佚[yi4])/(bound form) to surpass the ordinary; outstanding (variant of 逸[yi4])/
 
# Editor:
+ 佚 佚 [[yi4]] /(bound form) (of a book, author etc) lost (to the ages)/(bound form) reclusive/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!