| Change log entry 93345 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-01-31 16:17:03 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85514 - submitted by 'richwarm' >> "to make life difficult for sb" would be 给...穿小鞋 rather than 穿小鞋. 他老是給人穿小鞋,一點都不留情面。 |
| Diff: |
- 穿小鞋 穿小鞋 [chuan1 xiao3 xie2] /lit. to make sb wear tight shoes (idiom)/to make life difficult for sb/ + 穿小鞋 穿小鞋 [[chuan1 xiao3xie2]] /to have one's life made difficult by sb (usu. by sb in a position of authority) (lit. to be made to wear tight shoes)/ |