| Change log entry 93342 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-01-31 05:12:56 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85166 - submitted by 'encn' >> variant of trad. form 嘆 ----------------- Editor: GV results suggest 一唱三嘆 / 一唱三叹 is more common than the 倡 form. "一倡三嘆" - 6k "一唱三嘆" - 30k (and actually, 一唱三歎 is not much less common: 24k) "一倡三叹" - 72k "一唱三叹" - 493k 唱崑曲要咬字清楚,能夠「一唱三嘆」。 研究崑曲清唱的台北商專副教授朱昆槐說,崑曲的氣很長,節拍很慢,唱幾個字就斷句,真是「一唱三嘆」。 拉弦樂器在頓挫間給人一唱三嘆之感,也拉開傳統胡琴曲的格局。 |
| Diff: |
# - 一唱三嘆 一唱三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] /see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4]/ # + 一唱三嘆 一唱三叹 [[yi1chang4-san1tan4]] /variant of 一倡三嘆|一倡三叹[yi1chang4-san1tan4]/ # Editor: - 一唱三嘆 一唱三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] /see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4]/ + 一唱三嘆 一唱三叹 [[yi1chang4-san1tan4]] /(idiom) (of literature or music) concise yet deeply evocative; inviting repeated savoring/ - 一倡三歎 一倡三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] /(of literature, music) deeply moving (idiom)/ + 一倡三嘆 一倡三叹 [[yi1chang4-san1tan4]] /variant of 一唱三嘆|一唱三叹[yi1chang4-san1tan4]/ |