| Change log entry 93307 | |
|---|---|
| Processed by: | kbaiko (2026-01-30 02:25:30 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85497 - submitted by 'richwarm' >> More like "people who can be identified as a cyclist" than just "someone who happens to be on a bicycle", so "cyclist" is a bit thin as a def. Ex. 從快慢車道上分一些面積,也就是設一單車專用道給單車族,也許是個辦法。 Better to define as a group/plural, even though it can be singular in context: 「...」一位跟著基金會跑過許多地方的單車族說。 Trad form is 10x more common according to GV results (170k vs 17k), so (Tw) seems appropriate. |
| Diff: |
- 單車族 单车族 [dan1 che1 zu2] /cyclist/ + 單車族 单车族 [[dan1che1zu2]] /(Tw) people who ride bicycles regularly; cyclists/ |