| Change log entry 93167 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-01-20 06:25:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85381 - submitted by 'braulio' >> 『要获得别人的尊重,必须先尊重别人。』 https://www.dailyzhongwen.com/2019/07/no6-hsk-level-4.html ------------------- Editor: The "in order to" interpretation here comes from the sentence structure and from how English is normally translated, not from a separate lexical meaning of 要. In constructions like 要成功,必须努力 ("if you want to succeed, you must work hard"), the conditional meaning arises from placing a goal clause before a 必须 clause. The same structure works even without 要. Ex. > 取得成功,必须付出努力 > 解决这个问题,必须从根本入手 These have the same conditional sense even though 要 is not present. Note that, for example, the following fairly comprehensive definition of 要 (with 12 senses) does not include a sense corresponding to "in order to" or 为了: https://www.moedict.tw/~要 |
| Diff: |
# - 要 要 [[yao4]] /to want; to need; to ask for/will; shall; about to/need to; should/if (same as 要是[yao4shi5])/(bound form) important/ # + 要 要 [[yao4]] /to want; to need; to ask for/will; shall; about to/need to; should/in order to/if (same as 要是[yao4shi5])/(bound form) important/ |