| Change log entry 93002 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2026-01-08 20:11:27 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 85270 - submitted by 'becky82' >> I don't think the current meaning is correct ("very rarely seen, unusual (idiom)"). It seems to have two meanings (both are nouns, not adjectives): 1. "exotic plants and flowers", such as what you find when you put it into Google Image Search: https://www.google.com/search?num=10&client=firefox-b-d&hs=qmm9&udm=2&q=%E5%A5%87%E8%8A%B1%E5%BC%82%E8%8D%89 This seems to be the most common case, judging from example sentence databases, like YouDao and ZaoJv - https://youdao.com/result?word=lj%3A%E5%A5%87%E8%8A%B1%E5%BC%82%E8%8D%89&lang=en - https://zaojv.com/3179577.html Baidu Baike writes: 原指稀奇少见的花草,后也用以比喻美妙的文章作品。 https://baike.baidu.com/item/%E5%A5%87%E8%8A%B1%E5%BC%82%E8%8D%89/2185802 which gives a second meaning: 2. figuratively used to describe exceptional written works, such as in 唐代文學的奇花異草 ("the exotic flowers of Tang-dynasty literature") https://www.ncl.edu.tw/downloadfile2_297_87.html --------------------- Editor: We'd need to see more attested usage to add the figurative sense. (Note to kbaiko: Can I leave it to you to submit for 奇花异卉 and 奇葩异卉?) |
| Diff: |
- 奇花異草 奇花异草 [qi2 hua1 yi4 cao3] /very rarely seen, unusual (idiom)/ # + 奇花異草 奇花异草 [[qi2 hua1 yi4 cao3]] /exotic plants and flowers/(fig.) exceptional literary work/ + 奇花異草 奇花异草 [[qi2hua1-yi4cao3]] /(idiom) rare or exotic flowers and plants/ |