Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 92646  92648 ▶ 

Change log entry 92647
Processed by: richwarm (2025-12-04 21:51:30 UTC)
Comment: << review queue entry 84481 - submitted by 'encn' >>
可乐把我桌上的东西推到地上去,我大叫一声“你不要这样啊”,她立马就咚咚咚跑出去了。

母后听到声音跑过来说我,“你吼她干什么,摔坏了刚好买新的,别吓着她了。”
-------------

Editor:
1) 母后 is not used only by an emperor addressing his mother. Dicts mention two senses. E.g. LA ~ 皇帝本人及其兄弟姐妹對皇太后的稱呼;皇帝的兒女對皇后的稱呼。

In your example, it seems to be used in that "imperial child to empress" sense, in fact. And it appears to be a very common sense in usage at Google Books. E.g.
“母后母后,你这是要去干嘛呀?”就在长孙皇后带着身边的两个丫鬟,准备离开后宫的时候,长乐公主不知道在哪里走了出来。见到自己母后换了另一件衣服,而身边随行的两个丫鬟,也已经换成了普通的穿着,长乐心生疑惑,并不清楚母后这到底要 ...

2) 母后 is also used as a referential title, not a form of address.
Ex. 在中国,母后干政问题直到清朝都还发生,但汉代为烈,…
Diff:
# 母后 母后 [[mu3hou4]] /(historical) term used by a Chinese emperor to address his mother/
 
母后 母后 [[mu3hou4]] /(historical) form of address used by an emperor or imperial children for their mother (the empress or the empress dowager)/(historical) the empress dowager (as a title or form of reference)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!