| Change log entry 92481 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-11-18 21:21:04 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84716 - submitted by 'michaelw09' >> https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E8%B2%93%E8%88%8D -------------- Editor: 1) In the trad form, 捨 is incorrect. 2) In English, "cattery" can refer to a place where you can leave a cat while you go on holidays, especially in certain locales outside the US. Longman ~ "a place where people can pay to leave their pet cats to be cared for while they are away from home" Cambridge ~ "a place where cats are taken care of while their owners are away or where cats are bred for sale" Merriam-Webster ~ "an establishment for the breeding and boarding of cats" However, in the Wikipedia article, and elsewhere, it looks like 貓舍 overwhelmingly means "breeding cattery", not "boarding cattery", in Chinese. So "cattery" on its own seems to be too broad as a definition. Ex. 前段时间,阿山的猫舍(活体猫繁育和供应)猫瘟横行,一百多只猫命悬一线,医药费要10万起步,并且治了依然有很高的致死率。 2015年…开始做家庭式猫舍的想法,自此正式走上了加菲猫的繁育之路 |
| Diff: |
# 貓捨 猫舍 [[mao1she4]] /cattery/ 貓舍 猫舍 [[mao1she4]] /cattery (cat-breeding establishment)/ |