| Change log entry 92242 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2025-10-26 12:58:54 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84491 - submitted by 'richwarm' >> 至于回教容许多妻的习俗,其实有其特殊的时代背景。阿拉伯半岛上,早年征战连连,战死沙场是常有的事,而女人没有谋生能力,社会许可为了照顾袍泽的寡妻孤儿,而娶其入门。 "As for Islam allowing four wives, this has its special background. On the Arabian peninsula, Islam had a series of conquests, with many warriors dying on the battlefield. Widows were left without any livelihood, so they were taken as wives to give them refuge. " 「人生就是要战斗,要有压力,才会向上。」他豪情地誓言:「就算战死沙场,战到最后一兵一卒,我也不放弃。毕竟我不只是一个很会卖房子的人,也是一个很会玩艺术的人。」 "You're supposed to be a fighter in life. You're supposed to have pressure. It's the only way you'll ever grow." Tsai avows: "Even if I have to die on the battlefield, I swear I'll fight to the last man. After all, I do more than just sell houses. I also play with art." |
| Diff: |
- 戰死沙場 战死沙场 [zhan4 si3 sha1 chang3] /to die in battle (idiom)/ + 戰死沙場 战死沙场 [[zhan4si3-sha1chang3]] /(idiom) to die in battle/ |