| Change log entry 92087 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-10-10 10:58:48 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 84307 >> Another common usage is to think over/ponder something. https://baike.baidu.com/item/%E7%90%A2%E7%A3%A8/29391 https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%90%A2%E7%A3%A8#Etymology_2 ----------------------------- Editor: We have these two entries: 琢磨 琢磨 [zuo2 mo5] /to ponder/to mull over/to think through/Taiwan pr. [zhuo2 mo2]/ 琢磨 琢磨 [zhuo2 mo2] /to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/ ... and they are consistent with what your sources say. Specifically, for the "ponder" sense, the mainland pronunciation of 琢磨 is given as zuómo rather than zhuómó in both your references. |
| Diff: |
# - 琢磨 琢磨 [zhuo2 mo2] /to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/ # + 琢磨 琢磨 [[zhuo2 mo2]] /to ponder/to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/ |