| Change log entry 91786 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2025-09-16 22:39:13 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 83832 - submitted by 'braulio' >> i got this from my CHIN 4404 "chinese for professions" course ------------------------ Editor: 1. "itinerary" is better grouped with "journey; travel route" rather than placed after the distinct sense "distance of travel" 2. 行程 is a single word -- its pinyin is "xíngchéng", not "xíng chéng" |
| Diff: |
- 行程 行程 [xing2 cheng2] /journey; travel route; distance of travel/course (of history)/stroke (of a piston)/(Tw) (computing) process/ # + 行程 行程 [[xing2 cheng2]] /journey; travel route; distance of travel; itinerary/course (of history)/stroke (of a piston)/(Tw) (computing) process/ + 行程 行程 [[xing2cheng2]] /journey; travel route; itinerary/distance of travel/course (of history)/stroke (of a piston)/(Tw) (computing) process/ |