Change log entry 91683 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-09-04 11:17:54 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 83811 - submitted by 'richwarm' >> Can be money thrown to a performer from the audience in appreciation 演出時,買票入座的觀眾,看得入迷,除了賞金,連金戒指、金項鍊全都扔上了戲台。 舉例而言,「神遊記」的成員「螢生物」,曾在演出時遇到一個調皮的小男孩不斷伸手干擾,本性也有幾分調皮的「螢生物」,非但沒有制止,反而作勢要和他握手,突然又將手縮回去,挖挖自己面具上的鼻孔,然後再重新和小男孩握手。於是,男孩得到了自己要的注意力,被「整」得心服口服,圍觀的群眾也被逗得哈哈大笑,賞金自然投得更踴躍了。 「一有精湛演出,觀眾鼓掌叫好之際,往往將賞金不斷地拋向舞台」,周彌彌述說著小時候記憶中喇叭花登台的盛況,「而她拿的賞金常比別人多得多。」 |
Diff: |
賞金 赏金 [[shang3jin1]] /monetary reward/ |