Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 91641  91643 ▶ 

Change log entry 91642
Processed by: richwarm (2025-08-30 23:05:00 UTC)
Comment: << review queue entry 83720 - submitted by 'encn' >>
construct
--------------------

Editor: It's in lots of bilingual dictionaries, and I think that's because in certain contexts it can have a pragmatic function that's worth noting.
Polite formula: 不忙。再坐坐罷,還有幾句話呢!
More compositional usage: 這天算是不忙了。
Diff:
- 不忙 不忙 [bu4 mang2] /there's no hurry/take one's time/
 
# Editor:
+ 不忙 不忙 [[bu4mang2]] /(polite formula) there's no hurry; take your time/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!