Change log entry 91217 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-08-07 12:34:51 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 83254 - submitted by 'richwarm' >> Usage of 贊同 is far more common. For example, TP uses only 贊同, never 讚同. Ex. 先生林志成不但贊同, her husband Lin Chih-cheng not only approves of his wife's decision, |
Diff: |
- 贊同 赞同 [zan4 tong2] /to approve of/to endorse/(vote) in favor/ + 贊同 赞同 [[zan4tong2]] /to approve of; to agree with (an opinion, action etc); to endorse/ - 讚同 赞同 [zan4 tong2] /to approve of/to endorse/(vote) in favor/ + 讚同 赞同 [[zan4tong2]] /variant of 贊同|赞同[zan4tong2]/ |