Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 90710  90712 ▶ 

Change log entry 90711
Processed by: richwarm (2025-07-12 04:31:46 UTC)
Comment: "to sign for the acceptance of sth"
- Sounds more formal and slightly awkward.
- "Acceptance" could imply approval or agreement, not just receipt.
- Less common phrasing in actual delivery or documentation contexts.
Diff:
- 簽收 签收 [qian1 shou1] /to sign for the acceptance of sth (e.g. a delivery etc)/
+ 簽收 签收 [[qian1shou1]] /to sign to acknowledge receipt of sth (e.g. a delivery or document)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!