Change log entry 90711 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2025-07-12 04:31:46 UTC) |
Comment: |
"to sign for the acceptance of sth" - Sounds more formal and slightly awkward. - "Acceptance" could imply approval or agreement, not just receipt. - Less common phrasing in actual delivery or documentation contexts. |
Diff: |
- 簽收 签收 [qian1 shou1] /to sign for the acceptance of sth (e.g. a delivery etc)/ + 簽收 签收 [[qian1shou1]] /to sign to acknowledge receipt of sth (e.g. a delivery or document)/ |