Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 90617  90619 ▶ 

Change log entry 90618
Processed by: kbaiko (2025-07-04 11:27:36 UTC)
Comment: << review queue entry 82802 - submitted by 'richwarm' >>
"shuttle bus" seems to be broader in scope than 交通车.*
The English term encompasses shuttle buses for airports, hotels & events.

* That's what LLMs say, and LA seems to corroborate:
機關、學校、醫院、企業等團體定時行駛,以載送員工上下班或作為公務往來使用的車輛。

Another def
机关团体等为公务来往而定时行驶的大型汽车或火车。

NA & NA include "office bus" as one of their glosses.
Diff:
- 交通車 交通车 [jiao1 tong1 che1] /shuttle bus/
+ 交通車 交通车 [[jiao1tong1che1]] /shuttle bus (typically provided for employees or students by a company or school)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!