Change log entry 90469 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2025-06-24 22:42:36 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 82698 - submitted by 'kbaiko' >> v2 loanwords Note, 鸡尾酒 was changed, loanword -> calque --------------------- Editor: 1) While Wikt (en & zh) state that 鸡尾酒 is a calque, CG insists that it's more accurate to say that it's an orthographic borrowing from a Japanese word that was a calque: "鸡尾酒 is a Chinese orthographic borrowing from Japanese 鶏尾酒, itself a calque of English “cocktail.” While 鶏尾酒 is now rare in Japanese, it survives as the standard form in Chinese." 2) 開麥拉 seems to be Tw and/or dated. Lots more G hits for the trad form, and the dicts that include it tend to be historical (HDC) or Tw-based (M & LA). Apparently, it's a word called out by a director when filming starts (like “Lights, camera, action!”). TP ~ 雖然不是什麼大作,但他不否認,那段日子對他十分重要,因為拍了這些片,讓他更能掌握「開麥拉」的經驗。 "Although these were not major works, Lee admits that this period was extremely important to him, because it gave him experience with camera work and other essential skills." |
Diff: |
- 阿門 阿门 [a1 men2] /amen (loanword)/ + 阿門 阿门 [[a1men2]] /(loanword) amen/ - 隔都 隔都 [ge2 dou1] /ghetto (loanword)/ + 隔都 隔都 [[ge2dou1]] /(loanword) ghetto/ - 雅皮 雅皮 [ya3 pi2] /yuppie (loanword)/ + 雅皮 雅皮 [[ya3pi2]] /(loanword) yuppie/ - 雞尾酒 鸡尾酒 [ji1 wei3 jiu3] /cocktail (loanword)/ + 雞尾酒 鸡尾酒 [[ji1wei3jiu3]] /(calque) cocktail/ - 雪利酒 雪利酒 [xue3 li4 jiu3] /sherry (loanword)/ + 雪利酒 雪利酒 [[xue3li4jiu3]] /(loanword) sherry/ - 雪紡 雪纺 [xue3 fang3] /chiffon (loanword)/ + 雪紡 雪纺 [[xue3fang3]] /(loanword) chiffon/ - 雪茄 雪茄 [xue3 jia1] /cigar (loanword)/ + 雪茄 雪茄 [[xue3jia1]] /(loanword) cigar/ - 開司米 开司米 [kai1 si1 mi3] /cashmere (loanword)/ + 開司米 开司米 [[kai1si1mi3]] /(loanword) cashmere/ - 開士米 开士米 [kai1 shi4 mi3] /cashmere (loanword)/ + 開士米 开士米 [[kai1shi4mi3]] /(loanword) cashmere/ - 開麥拉 开麦拉 [kai1 mai4 la1] /camera (loanword)/ # + 開麥拉 开麦拉 [[kai1mai4la1]] /(loanword) camera/ + 開麥拉 开麦拉 [[kai1mai4la1]] /(Tw) (loanword) camera/ |