Change log entry 89495 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-04-25 12:05:23 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81977 - submitted by 'richwarm' >> CG: "A "bill of warrant" is not a standard legal or financial term and may be a misnomer or confusion between two different concepts: ..." * * * LA includes a verb sense that other dicts don't have: 憑單,凭单 pínɡdān 1. 憑藉單據(做某件事)。 [例]~入場│~取件。 2. 當作憑證的單據。 [例]請將~保管好,日後可以兌獎│寄妥行李後,別忘了索取~。 |
Diff: |
- 憑單 凭单 [ping2 dan1] /bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables)/ + 憑單 凭单 [[ping2dan1]] /voucher; slip; certificate (used as proof to claim, collect or access sth)/to use such a voucher/ |