Change log entry 89473 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2025-04-23 06:41:03 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81966 - submitted by 'ivanktw3' >> https://www.chinese-linguipedia.org/search_inner.html?keywords=%E7%86%9F%E9%BD%A1 -------------------------- Editor: Seems likely to be a term that started off in Taiwan. There are lots more examples of the trad form than the simp form on the Web. Google (verbatim): 熟齡 - 7,470,000 熟龄 - 858,000 ... and quite a few of the simp form instances relate to skin, as in 熟龄肌肤一般指的是25-30岁,这个年龄阶段的肌肤已经非常成熟了,面临的就是衰老,怎么去抗老,要看自己对抗老的态度了。 * * * In "Taiwan Panorama" articles, 熟齡 first appeared in 2008. It often has a positive connotation like "prime years" (compared to 中年). 熟男 and 熟女 are related terms. Ex. "胡玲瑜是愛爾蘭管理大師查爾斯•韓第(以「組織與個人的關係」和「未來工作型態」新觀念聞名於世)口中「組合式工作」的趨勢代表,也是熟齡工作者的最佳實例。" "「就算工作難度和經驗需求極高的廠長職位,也多半限定在50歲以下,」經緯智庫總經理許書揚表示,企業對於「年輕人低薪耐操又聽話」的工業時代迷思仍根深柢固,熟齡職場也因此遲遲無法成型。" "最重要的是,嬰兒潮世代的熟齡工作者和上一世代已經大大不同了,過去中高齡工作者多是教育程度低,從事勞力密集、低技術等相關工作,但現在的熟齡工作者不乏高學歷份子,如何利用其經驗和智慧將是非常重要的。" "這群熟齡媽媽年近中年才懷孕生子,原因各有不同,但她們都必須面對較年輕婦女嚴苛數倍的懷孕及生產風險;如何爭取生理時鐘的最後年限,達成「做人」成功的心願,更是她們公認最困難的關卡。" "這群熟齡婦女必須靠外力來幫助自己儘快受孕,是因為她們的卵巢、輸卵管或子宮有病變,才不能像其他夫婦般,以自然、正常的性生活,完成「生寶寶」夢想嗎?" "熟齡父母仍有優勢,撇開年齡的負面影響,「比別人慢一步當上父母」卻也並非全無是處。" |
Diff: |
# 熟齡 熟龄 [[shu2ling2]] /mature age; middle age/ + 熟齡 熟龄 [[shu2ling2]] /(neologism) middle age; mature age; prime years/ |