Change log entry 89409 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-04-19 13:49:39 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81936 - submitted by 'richwarm' >> It's a noun, so it's not "aristocratic" or "rich and powerful". "big shots" is a noun phrase, but it doesn't capture the meaning well. M ~ 位高權重的富家。 Ex. ~ 为了能早日实现嫁入豪门的愿望,她花钱报了个婚介所,让媒人帮忙介绍有钱人。 |
Diff: |
- 豪門 豪门 [hao2 men2] /rich and powerful (families)/aristocratic/big shots/ + 豪門 豪门 [[hao2men2]] /wealthy and influential family/ |