Change log entry 89303 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-04-10 20:54:27 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81863 - submitted by 'richwarm' >> 1) (idiom) 2) "home-grown" suggests that it might mean "grown in one's own garden" 3) Ex. a) (of people) 譬如,我是在士林土生土長的本地人,以為對這個社區已瞭若指掌, 絕大多數都是光復後在台灣土生土長的一代。 在大湖鄉土生土長、 Hsuen Kuan-ying, born and raised in Tahu ... b) (of art forms, political parties, enterprises, products etc) 台灣土生土長的傳統戲曲 台灣唯一土生土長的劇種 我認為,做為一個土生土長、忠於這塊土地的本土政黨, 在高雄土生土長的萬潤科技, 以一個土生土長的台灣廠商, 這個從小鎮土生土長終至茁壯的台灣品牌, 土生土長的台積電, 土生土長的在地食物對身體最好 證明土生土長的台灣咖啡豆,也可以征服西方行家的感官。 |
Diff: |
- 土生土長 土生土长 [tu3 sheng1 tu3 zhang3] /locally born and bred/indigenous/home-grown/ + 土生土長 土生土长 [[tu3sheng1-tu3zhang3]] /(idiom) (of people) born and raised in the locality; (of art forms, political parties, enterprises, products etc) developed locally from the outset; wholly indigenous/ |