Change log entry 89298 | |
---|---|
Processed by: | kbaiko (2025-04-10 14:32:40 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 81820 - submitted by 'polaris' >> 弗兰西斯·培根(Francis Bacon) ---------- Editor: - Please put labels like "loanword", "name" etc in the front of the sense - I think "Bacon" is not a very common surname. I would rather focus on Chinese words than transliterating English names. |
Diff: |
- 培根 培根 [pei2 gen1] /bacon (loanword)/ # + 培根 培根 [[pei2gen1]] /bacon (loanword)/ # + 培根 培根 [[Pei2gen1]] /Bacon (name)/ # Editor: + 培根 培根 [[pei2gen1]] /(loanword) bacon/ |